— Ну что там, Эванс, наработала на свою «превосходно»? — Сохатый сделал вид, что снитч в кармане ему мешает, достал его и переложил в другой карман. — Ты знаком с таким понятием, как «визит вежливости»? — отмахнулась Лили. — Что у тебя с ним? — Джеймс пошел в лобовую атаку. Все как обычно. Сириус фыркнул, перекинул галстук за спину, обнял Лили за шею и на ходу чмокнул в губы. — С кем, с Горацием? Он в меня влюблен, непонятно, что ли. — А ты? — А я собираюсь познакомить его со своей бабулей, — Лили пихнула Сохатого в плечо, когда он попытался к ней прижаться. — Чем займемся сегодня? — Сириуса слегка раздражало, когда эти двое начинали заигрывать друг с другом. — Удивите меня, — велела Лили, скидывая его руку с плеч, повернулась к ним лицом и теперь пятилась, пока они с Джеймсом шагали ей навстречу. — Предлагаю наказать Снейпа за вчерашнее. Что скажешь, Сохатый? — У меня есть идея получше. — Он наклонился к Сириусу и, позволив Лили пройти вперед, прошептал ему: — Давай ее вдвоем, а?
Лили сдала блестяще. Гораций сунул нос в ведомости профессора Марчбэнкс, удовлетворенно крякнул и целые сутки после пребывал в великолепном расположении духа. Оставалось лишь проверить, осело ли хоть что-то из программы четвертого курса в головах — и год можно было считать успешно завершенным. Стоял жаркий июнь, Гораций надел самую легкую мантию, что у него имелась, и предвкушал приятный вечер в компании мадам Розмерты и бокала отличной медовухи. Он благодушно оглядел класс и оповестил, что до окончания экзамена осталось десять минут. — Сэр, могу я с вами поговорить? — Регулус подошел к нему, когда время вышло, и большинство студентов устремились к выходу, спеша вырваться из раскаленного, как днище котла, замка. — Что такое, мой мальчик? Я больше чем уверен, что в вашей работе отсутствуют изъяны, будьте покойны… — Профессор, а есть зелье, как приворотное, только наоборот? — выпалил Регулус, не дав Горацию договорить. — Противоядие, вы имеете в виду? — уточнил он, догадываясь, что речь идет вовсе не о нем. — Нет, профессор, — учтиво, но с легким неудовольствием поморщился тот. — О противоядиях я знаю все. Это ведь двадцать третий вопрос сегодняшнего экзамена. Я говорю о зелье, способном оказать эффект, обратный приворотному. Иными словами, отвратить от… в общем, вы поняли, сэр, — неуклюже закончил юный Регулус, помялся и, подхватив сползающую с плеча сумку, пробормотал: — Мама сказала, у них с родителями Фредерики все давно решено, а я ничего к ней не испытываю. Мне нравится… другая. Мне тоже, чуть не ляпнул Гораций. Однако это странно. Выходит, Путеводное зелье ведет Регулуса в никуда. Глаза Горация не подводили, как и чутье. Он помнил помятый цветок, подаренный милой Лили, отчаянную попытку Регулуса поставить ее обидчика на место и его неловкие попытки на собраниях оказаться за столом рядом с ней. — Что вы чувствуете, мой дорогой мальчик? — Гораций всегда поощрял доверительные отношения со своими лучшими студентами. Особенно с такими одаренными и во всех смыслах перспективными, как Регулус. — Я… — он залился краской. — Я чувствую стыд. У меня… мое тело меня не слушает.Я знаю, чем она занимается с моим братом. Он обаятельный и несносный. По нему розги плачут, говорит мама. Блэк не должен быть таким. Сириус смеет иметь свое мнение. И Лили. Мама с ума сойдет, если узнает. Брат оскалится и сам оголит зад, чтобы его отходили розгами. А заодно посмотрели, куда отправятся все, кто будет его поучать.
— …я пригласил Фредерику в гости на летних каникулах, а сам ищу поводы этого избежать. Как вы думаете, сэр, может быть, я болен? Тетушка Друэлла говорит, что Андромеда нездорова, и потому не смогла полюбить того, кто был ее настоящей парой. Гораций готовил Путеводное зелье уже почти два десятка лет и как-то упустил момент, когда в сознании молодого поколения укрепилось мнение, не имеющее ничего общего с действительностью. Юный Регулус, похоже, верил, что есть некий заранее предопределенный замысел. И тот, кто идет против него — ненормален. Ай да Вальбурга! Так ловко запудрить мозги мальчишке, тут нужен особый талант. А может, Регулус, оглянувшись вокруг, сам сделал такой вывод. Гораций не мог винить его за это. За свою короткую жизнь он видел лишь пары, созданные по родительскому замыслу и замешанные на снадобье Горация. И теперь осознание собственного бессилия, собственной неполноценности терзало его душу. — Что со мной будет, профессор? — взволнованно допытывался Регулус, увидев участие на его лице. — А как же Фредерика? Если мы должны быть вместе, а я не смогу ее полюбить, что будет с нами обоими? Кроме гнева Вальбурги, нам с тобой ничего не грозит, мой мальчик, подумал Гораций. В мире просто прибавится еще одна супружеская пара, в чьем доме за завтраком царит тоскливая тишина. Но вслух сказал иное. В конце концов, гнев Вальбурги — удовольствие, которое Гораций не хотел бы испытывать на собственной шкуре. Он, к слову, пока не придумал, как преподнести новость о том, что Дороти Селвин вряд ли станет ее невесткой. Может, стоит благоразумно промолчать. А там, глядишь, само разрешится. — Вы еще очень молоды, Регулус, — Гораций обнял его за плечи и повел к выходу. Регулус уже перерос его на добрых полфута. — Не всегда-а, — нараспев протянул он, — союзы основываются лишь на взаимном чувстве. Бывает совершенно иначе, мой мальчик, но это не значит, что подобные пары обречены на пожизненное заключение в оковах опостылевшего брака. — То есть нужного мне зелья не существует? — переспросил Регулус, глядя на него внимательными темно-серыми глазами. Они с братом походили друг на друга в той же мере, в какой были совершенно разными. Гораций сам не отказался бы от такого зелья. Но его и правда не существовало. — Вы абсолютно здоровы, мой мальчик, — сказал он вместо ответа на заданный вопрос. — Пожалуй, это все, что вам стоит знать. А Фредерика чудесная девушка. Как она на вас смотрит, юноша, как смотрит, — подзадорил Гораций, и Регулус через силу улыбнулся. — Она станет вам прекрасной спутницей. У вашей матушки потрясающее чутье на такие вещи.— Ну что, выпросил свои сто десять баллов за экзамен? — хрюкнул Амикус, поковыряв в носу и вытерев руку о штаны. — Не завидуй, — брезгливо велел Регулус, движением головы отбрасывая челку со лба. Это движение он углядел у Сириуса и пару раз случайно повторил. А потом стал повторять специально, потому что девчонки от него тащились. — Лучше принеси мне из спальни новый пузырек с чернилами. Регулус мог запросто воспользоваться Манящими чарами, но предпочел избавиться заодно от Кэрроу. Когда тот нехотя подчинился и отправился в гостиную, Регулус вышел в распахнутые двери и двинулся к озеру. Фредерика, завидев его, нарочито громко рассмеялась. Они с подругами сидели в тени раскидистого дуба и смотрели на него. Как совы. Регулус вспомнил слова профессора Слагхорна — что зелья нет, что он нормальный, что стыд пройдет — и шагнул в сторону дуба. К Фредерике.
Гораций, напевая, зашел в учительскую и, к своему великому неудовольствию, обнаружил любимое кресло занятым. — Миссис Блэк! Какой приятный сюрприз, — воскликнул он, а сам подумал, что ничего хорошего сей визит ему не сулит. — Недолго сюрпризу таким оставаться, — объявила Вальбурга, шмякнув саквояж на стеклянный столик и закинув ногу на ногу. А потом она удивляется, в кого это юный Сириус такой нахал. — Вы уже слышали радостную новость, профессор? — ядовито спросила Вальбурга. — Дорогуша Дороти Селвин выходит замуж за этого олуха Яксли, сынка Германа. Та самая дорогуша Дороти, которую мы с вами определили в будущие жены моему старшему, если припоминаете. Гораций ловко втиснулся в соседнее кресло, будто оно могло защитить его от надвигающейся бури. На всякий случай он напомнил себе, что он взрослый мужчина, уважаемый профессор и декан целого факуль... — Будьте добры немедленно исправить оплошность, — капризно велела Вальбурга, которая, похоже, плевала на его статус. — Но это решительно невозможно! — не сдержавшись, вскричал Гораций. — Мисс Селвин уже не является моей подопечной и нет ни единого шанса обратить ее внимание на юного Сириуса. Эта затея изначально была провальной, раз уж на то пошло, — надулся он. — Я предупреждал вас, миссис Блэк, но вы меня не послушали. Что же я мог поделать? Раз мое зелье не возымело эффекта, значит, наш мальчик испытывал сердечное чувство к другой еще до того, как начал его принимать. Ваши сыновья — живые люди, и я не могу-у, — раскатисто взвыл Гораций, хлопнув ладонью по подлокотнику, — управлять ими как мне — и вам, моя дорогая, — вздумается! Оба обиженно засопели. Гораций еще раз напомнил себе, что он взрослый мужчина, уважаемый профессор и декан целого факультета. — Не всем детям суждено порадовать своих родителей, — дипломатично заявил он и весомо добавил: — Для этого есть другие дети, Вальбурга. Регулус — восхитительный мальчик. Сознательный. Он не подведет. ~ Летом юный Сириус Блэк покинул родительский дом, чтобы больше туда не вернуться. Вальбурга вопила так громко, что эта новость долетела до Хогсмида быстрее, чем любая другая. Гораций позволил себе порадоваться за мальчишку, сумевшего освободиться из-под гнета матери. В ответ Минерва поджала губы и вежливо попросила не разносить по школе сплетни, касающиеся студентов ее факультета. Ее факультета, подумать только! Да Шляпа была не в себе в тот год, только и всего. Подыграла занозе. Юный Сириус, лицо которого перечеркнула от виска до подбородка глубокая царапина, стоял неподалеку на пару с сыном Флимонта, когда Лили подошла к Горацию поприветствовать после долгой разлуки. Не разлуки, а каникул, настойчиво поправил он себя. — Моя дорогая девочка, у меня еще не было возможности выразить свое восхищение вашими результатами на экзамене по моей дисциплине. С весны она будто бы ничуть не выросла, только личико окончательно растеряло детские черты, да нос обгорел на солнце. — Ничего страшного, профессор, у вас есть возможность исправиться сию же минуту, — нахально улыбнулась Лили, и Гораций, оторопев на мгновение, расхохотался: — Ах, милая моя, я определенно по вам скучал. Она вдруг стала серьезной, опустила ресницы и едва слышно пробормотала: — Не вы один, сэр. Гораций не мог не заметить, как ревностно юноши Сириус и Джеймс оберегали свое место подле Лили. Всюду — и на своих уроках в том числе — он видел их только втроем. Будто бы каждый из молодых людей избегал оставлять другого наедине с Лили. Они походили на двух кентавров, что никак не могут поделить Запретный лес, и потому просто владеют им вместе. Гораций, поживший на свете уже слишком долго, чтобы оставаться наивным, понимал, что за отношения их связывают. Юному Регулусу в их Запретный лес хода нет. И ему, Горацию, тоже. Он отрицал это. Конечно же, отрицал. И обходил ту чащу стороной. Запретный лес не зря так нарекли. Лили стоит любоваться издалека, как акварелью. В замке таких картин — несколько ярких размытых пятен на светлом листе — не было. Только тяжелые, масляные, в массивных рамах. Стекающие в желудок как остывший жирный суп. И люди на них были чванливые. А Лили… не было в школе мальчишки, способного пройти мимо нее и не затаить дыхание. Гораций сам стал одним из них. Мальчишка в немощном теле старика. Это все зелье. Кому, как не Горацию, знать, на что способны зелья. Путеводное кроило несбыточные союзы. Оно же отнимало у магглов способность производить на свет себе подобных. И лишь Лили, по единоличному решению Горация, эта участь должна была обойти. Такая вот маленькая слабость. Награда за услугу министерству — возможность спасти ее красоту и передать будущим дочерям. Настойка возвращала Лили утраченное. Она, принимавшая снадобье уже второй год, привлекала мужчин с той самой силой, что зовется инстинктом. Мальчишки хотели быть с ней. А Гораций предпочитал думать, что они жаждут сохранить ее уникальную красоту.— Ты опять тут. Она наша, понял? Откровенно говоря, нас и так многовато на нее одну. — А по мне, в самый раз, — развязно вставил брат, обнимая Поттера за шею. — Хватит таскаться за ней. Мало тебе того, что летом было? Мать нашла его наброски, сделанные по памяти, и подняла вой. Лили ведь не похожа на Фредерику. Ни капли не похожа. Брат пришел и заявил, что крики мешают ему дрочить. И получил от матери по губам. Он углядел картинки, загнанного в угол Регулуса и сказал, что забыл здесь свои рисунки. Мама выругалась и отхлестала его веером из кусков пергамента по щекам. Потом залезла к нему в голову и выяснила, что Лили — грязнокровка. «Будешь должен», — прошипел брат в лицо Регулусу, навсегда убираясь с площади Гриммо. — Я просто смотрю, понятно? — Значит, любишь смотреть, да? — Сириус ухмыльнулся как паскуда и выхватил палочку так быстро, что Регулус не сразу понял, с какой стороны его настигло Парализующее. — Тащи мантию, Сохатый. Будем учить мелкого трахаться. Пусть смотрит, раз нравится. Регулус чувствовал себя спеленатым младенцем, поставленным в угол. Поттер набросил на него невесомую, как жидкий воздух, тряпку. А потом пришла Лили.
Учебный год, начавшийся душным сентябрьским вечером, к Пасхе сделал большинство шестикурсников взрослыми. Для первого после каникул урока Гораций приготовил по традиции несколько любопытных вещиц. Они всегда заставляли трепетать юные умы. Его любимые зелья. Феликс, Веритасерум и Амортенция. — Давайте кого-нибудь допросим, — с энтузиазмом предложил юный Сириус, забавляясь с прядью темно-рыжих волос Лили. — Нюниуса, например. Пусть уже расскажет, сколько времени нужно не стирать подштанники, чтобы добиться такого неповторимого серого оттенка. Джеймс лениво рассмеялся, многие подхватили. — А ну цыц, — добродушно прикрикнул Гораций. — Ну-с, кто мне назовет, что у нас в крайнем котле слева? — Амортенция, — выкрикнул юный Блэк, не поднимая руки. — И по каким же признакам вы ее узнали, мой мальчик? — По запаху. — Он сверкнул глазами, демонстративно мазанул прядью, которую держал в руках, у себя под носом и потянул им. Гораций с удовольствием принюхался. Сириус понимал, о чем говорит. Исключительно талантливый мальчик, хоть и балбес. Запах исходил от котла, но чем дальше Гораций отходил от него, шагая между рядами, тем сильнее чуял. Так пахнет осень в Запретном лесу. И названная дочь осени. Травой на последнем вздохе и яркими листьями. После урока Гораций велел Лили задержаться. — Девочка моя, я уже в третий раз не нахожу вашего домашнего эссе. Поначалу я считал сей факт оплошностью, но сейчас начинаю думать… Она глубоко вздохнула, украдкой оглянулась на дверь и потупила взгляд. Словно застеснялась. Потом выдохнула, присела на краешек его стола и тихо спросила, посмотрев Горацию прямо в глаза: — И что же вы мне сделаете? Сэр. По-хорошему, стоило назначить отработку. Именно так профессор обязан поступить с недобросовестной студенткой. Вместо этого Гораций взял ладонь Лили — узкую, с длинными тонкими пальцами и ногтями изящной формы — поднес к лицу и коснулся тыльной стороны губами. С годами он начал прикидывать, как прелестно было бы оставить ее себе. Здесь, в Хогвартсе. В месте, где они когда-то повстречались. — Думаю, — пробормотал Гораций, вновь обращаясь собой пятнадцатилетним и испытывая величайшую неловкость наедине с девушкой, — десять штрафных баллов будут уместным… — он услышал, как дрожит его голос, махнул рукой и, не договорив, попросил: — Ступайте, моя девочка, не тревожьте старика.— Зря я это сделала. Он всегда был добр ко мне. — Мы не хотим, чтобы Гораций на тебя пялился, — заявил Джеймс, за пуговицу подтягивая Лили к себе. — А «превосходно» он тебе и так поставит. — Он просто хороший старик, — заупрямилась Лили и из вредности попыталась вывернуться из его рук. — Хочешь, я его Забвением колдану? — Джеймс всерьез задумался. Даже в затылке почесал и волосы взъерепенил. Она покачала головой и постаралась выбросить из головы мысли о профессоре. Тем более Джеймс уже справился с застежками. С каждым разом все ловчее. — Сириус обозлится, если начнем без него. — А замуж ты за кого из нас пойдешь? — с неподдельным интересом спросил он, укладывая ее на скамью и снимая очки. — За обоих разом? — За Регулуса, он хотя бы вежливый, не то что вы двое, — подколола Лили. — Скажи, что ты шутишь. — Она шутит. — Это явился Сириус и швырнул сумку в угол. Ей нравилось, как он тщательно раздевается. Как хирург в больнице, только наоборот. — Братец скорее удавится, чем признает, что у него не стоит на Паркинсон. — Может, у него вообще ни на кого не стоит, — бодро предположил Джеймс, опускаясь на колени и целуя Лили. Сириус потянулся, сцепив руки в замок на затылке, и оскалил зубы: — Надо будет проверить.
~ Ему тоже хотелось заплакать, как юный Регулус. Тот выл так безнадежно, так отчаянно, будто не видел света в вязкой, как Оборотное зелье, тьме. И не надеялся больше увидеть. Гораций подумал, что в замок пробралась шишуга, заблудилась в путаных коридорах и теперь стенает от страха. — Мой дорогой мальчик, вы меня напугали. Регулус подскочил на ноги, быстро размазал по лицу слезы и выпрямился. — Сэр. Я… не думал, что тут есть кто-то еще. Простите. Мне не следовало выражать чувства столь… громко. — Вы все правильно делали, юноша. Нельзя держать в себе отраву. Безоаром способен стать даже плач, если он облегчит вам душу. Регулус тяжело выдохнул, ополоснул лицо под краном и вытерся рукавом мантии. — Вчера Фредерика стала совершеннолетней, и я сделал предложение, как положено, понимаете, сэр? Горацию не случалось делать предложений, но он полагал, что процедура эта утомительная и в высшей степени неловкая. — А сам пошел, — он дергано махнул рукой, разбивая воздух ребром ладони, — и весь вечер целовал другую. — Гораций дипломатично промолчал, а Регулус спохватился: — Зря я вам это говорю, профессор. Но больше некому. Не брату же и не этому тупице Кэрроу, хотя он, дырявая голова, все равно не запомнит. — Глаза его лихорадочно заблестели. — Иногда мне хочется вытряхнуть из себя душу и запереть ее там, где она не будет ныть. Так хочется, что я даже способ нашел. — Это совершенно невозможно, мой мальчик, — в ужасе прошептал Гораций. Способ был только один, и Альбус велел изъять из библиотеки все книги с его описанием. Он вспомнил другого юношу, одержимого подобной идеей. И знал, что с ним нынче стало. — Конечно, невозможно, — горячо прошептал Регулус, на мгновение прижав ладони к лицу. — Отвратительно даже в мыслях. Мама сказала бы, что я заражен магглами, что они задурили мне голову, раз я не способен на это. Так и есть. Вчера я осознал, что не смогу быть на правой стороне. Или она теперь левая? — он горько усмехнулся. Гораций не мог точно сказать. Он лишь знал, что оба они на той стороне, где Лили не изуродована собственной смертью. Но вслух предпочитал молчать. Время-то неспокойное. Как бы чего не вышло.— Отвали, Блэк. Ты разве не боишься покрыться гнойниками, если дотронешься до грязнокровки? — подколола Лили. — Как там твоя Фредерика, все так же тащится, когда ты позволяешь ей взять в рот? — Мы теперь помолвлены, — Регулус хотел сообщить это с гордостью, но получилось нелепо и жалко. — Да куда ты лезешь, — засмеялась Лили, когда он попытался забраться ей под форменную юбку. — Ты хоть знаешь, что дальше-то делать? Она регулярно сосала у Поттера — того самого, что увел у Регулуса снитч прямо из-под носа, — и у Блэка — того самого, что приходился ему братом. Правда, ему чуть меньшим братом, чем Поттеру. Регулус своими глазами видел, как Лили это делала. Забыл в раздевалке эссе для Флитвика, которое дописывал перед тренировкой, и решил сбегать после отбоя. Лили сосала аккуратно, придерживая член рукой. Как будто ждала, что кто-нибудь будет подглядывать. Постоянно заводила за ухо непослушную прядь волос. Поттер так крепко вцепился в край стола, будто боялся свалиться с него. Брат, прищурив один глаз, наблюдал за ними и удовлетворял себя сам. — Знаю. Парни говорили, дальше инстинкты подскажут. — Регулус стиснул Лили и почуял, как горит левое запястье. Будто Темный Лорд прознал, что он обнимается с магглой. И готов променять весь свой древний род на ее поцелуй. — И что тебе подсказывает твой инстинкт? — Лили выглядела растрепанной, пара прядей скрывали пол-лица. — Что надо валить отсюда.
За неделю до своего восьмидесятого дня рождения Гораций слег с драконьей оспой. В прошлом месяце она забрала Флимонта, старого проныру, и его Юфимию. Еще раньше — Друэллу. А теперь протянула ловкие руки к нему. Гораций не пожелал отправляться в госпиталь. Там не было его любимого кресла. Да и к ворчанию занозы Минервы он привык. Запертый в своих апартаментах, он бродил по бескрайним закоулкам забытья. За окном закоулков разгоралась осень, хотя в подлунном мире давно наступила весна. Здесь не существовало ни единой души, кроме, разве что, самой осени. Гораций представлял ее именно такой — усыпанной веснушками и укутанной тяжелыми волосами, как мантией. Поппи приходила к нему каждый день, приносила настойки. Он чуял, что сварены они топорно. Нет-нет, строго по рецепту, конечно, и оттого — омерзительно неуклюже. Теперь понятно, почему от оспы люди мрут как мухи. Да Горацию плохо становилось от одной мысли, что целители ничего не смыслят в зельях. Никакое зелье не подействует в полной мере, если не подмешать в него капельку человечности. Он собирался возмутиться и научить Поппи, как правильно, но из-за болячек на языке мог лишь мычать. — Я принесла вам нормальную настойку, профессор. Лили возникла у него на пути, когда Гораций в очередной раз брел по осенним улочкам своих хворых снов. Сбежала от матери, верно, пока та помешивала в ржавом котле. Он наугад протянул руку и смог дотронуться до нее. — Родителям Джеймса давали какое-то скверное снадобье. Я слишком поздно заметила, — она виновато вздохнула. Гораций даже с закрытыми глазами видел, как Лили свела темные брови. — Когда они ушли, мы разбирали вещи, и я понюхала склянку. С таким же успехом им могли давать тыквенный сок, — она фыркнула. — Я попросила Сириуса написать в министерство, чтобы пересмотрели рецепт. Конечно, его девочка заметила разницу. Гораций в ней не сомневался. — Почему вы сами не написали, милая моя? — спросил он спустя несколько дней, когда зелье, рожденное в ее искусных пальцах, излечило язвы во рту. — Письмо представителя рода Блэков не выбросят в мусор непрочитанным. А мое — даже не откроют. И к лучшему, что не откроют, подумал Гораций. Закон, принятый в прошлом месяце, запрещал магглорожденным заниматься «исправлением магии». Они могли лишь с осторожностью пользоваться ею, но лишались возможности привнести что-то новое. — Лишь мы с вами будем знать, Лили, кто продлил старику жизнь. — В мире моих родителей верят, что поцелуй способен превратить лягушонка в принца. С оспой он точно справится. Ну и настойка, конечно. Она улыбнулась, наклонилась к нему — так низко, что закрыла собой целый мир. — Вы же заразитесь, милая, — охрипнув, прошептал Гораций, когда ее теплые губы коротко коснулись его рта. — Магглы не болеют драконьей оспой, сэр, — ответила Лили, хитро прищурившись. — Болезнь уносит только чистокровных, вы разве не заметили? Природу не обведешь вокруг пальца. Как ни старайся, она заберет свое. Горацию показалось, что она видит его насквозь. Знает, чем он занимается все эти годы. Ее глаза и правда невероятны. — Я жду вас на экзаменах, профессор, — шутливо и строго заявила Лили с тем задором, что он полюбил в ней с первого дня. — А ваши студенты ждут от вас новых свершений. — Вы — лучшее мое свершение, девочка моя, — пробормотал Гораций, когда за ней закрылась дверь.Непривычно было видеть брата одного. Регулус надеялся найти Лили неподалеку, но нет. А так хотелось взглянуть на нее. — Зачем звал? — Зелье, о котором ты говорил, существует. — Ты совсем тупой? Рецепт давно утерян, иначе я сварил бы его в унитазе и влил тебе в глотку, — Сириус презрительно поджал верхнюю губу. Они с Поттером готовы были удавить любого, кто смел захотеть Лили. — Да нет же. Кричер пил его недавно по… моему приказу. Оно правда заставляет забыть самого себя. — Никто не будет скучать по тебе нынешнему. — Брат безжалостно пожал плечами. — Даже ты.
Незадолго до начала экзаменов Гораций встал на ноги. Ослабевший, но живой. Колечко на пальце Лили, способном расковырять дыру в душе, сменилось обручальным. То ли юный Блэк постарался, то ли юный Поттер. Оба смотрели на нее с тягостно-вязким нетерпением. Гораций сомневался, что Путеводное зелье вообще способно создать чувство такой глубины. Оно не всесильно. А летом он узнал, что юный Регулус пропал без вести. ~ Сын Лили был по-мужски красив. Внук Флимонта, старого проныры. Юный Джеймс оказался шустрее, кто бы сомневался. Ох уж эти гриффиндорцы, нахрапистые, наглые, прут напролом. А Сириус — как истинный подопечный Горация, что бы там Шляпа-идиотка ни придумала, — удовольствовался ролью крестного. Отличная роль, необременительная. Сложись все иначе в тот серый октябрьский день, юный Гарри, наверное, вырос бы с уверенностью, что двое отцов в спальне его матери — это нормально. Как юный Регулус когда-то считал нормальным лишь искусственно созданную любовь. Гораций чувствовал себя хмельным, глядя в глаза Лили на решительно неподходящем для них лице. Ты просто напился, брезгливо попенял он себе. В голове, как над дурно пахнущим болотом, стоял туман. — Вы ведь любили ее, верно? «Не будь этой моей привязанности, молодой человек, вы бы здесь не сидели», — хотел осадить Гораций, но язык его не слушался. Он позволил себе добавить в жизнь Лили ингредиент, не предусмотренный рецептом. Правда она не успела подарить осени прекрасных внучек. Горацию удалось сберечь только ее часть, зато какую. Самую лучшую. — …ей не было нужды умирать. Ему нужен был только я. Она могла бы спастись, убежать… Руки Лили никогда не дрожали. Гораций мог поклясться, что его девочка приняла решение, не раздумывая. Какое ей дело до планов и грез старика. — Так она не должна была... какой кошмар… «Не вмешивались бы вы, Гораций», — прозвучал в тяжелой голове голос Минервы. Нынче она была стара почти так же, как Гораций двадцать лет назад. «Вы невыносимы, Минерва», — собирался проворчать он, но уснул быстрее, чем выдавил из себя хоть слово. Наутро Гораций помнил лишь, что снова видел свою Лили. Озорные глаза. Почти живые. Она коснулась его руки и бросилась прочь по путаным улицам покоя. Легкая, как непослушный лист на ветру. Лили произвела на свет сама осень. Осень ее и забрала. Январь 2022