ID работы: 13103656

Ἀλκιβιάδης γʹ

Платон, Сократ (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
5
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Алкивиад III Ἀλκιβιάδης γʹ

С о к р а т . Будь весел, мой Алкивиад. Куда ты спешишь, в таком расположении духа? А л к и в и а д . Величайшая забота влечёт меня в ставку командования, мой Сократ! Разве ты не слышал о решении, что они вынесли на совете? С о к р а т . Кажется, шелест сплетен донёс до меня, что тебя, милый Алли, наградили за мужество, проявленное в битве у стен Потидеи. Или ты ведёшь речь о каком-то другом решении? А л к и в и а д . Именно, Сократ, я говорю именно о нём. С о к р а т . И что же ты думаешь об оказанной столь высокой чести? Что-то я не разумею, неужели тебя тяготит эта награда? А л к и в и а д . Моё мнение таково, что командиры совсем потеряли рассудок, либо совершенно глухи и слепы, раз узрели в моём позорнейшем проигрыше мужество! С о к р а т . А, скажи-ка, мой Алкивиад, в чём заключается твой проигрыш? А л к и в и а д . Наш фланг был бесчестно разбит, и мы отступали, чтобы спастись. Я же был тяжело ранен, лежал на земле и не мог идти со всеми, не мог прикрывать наши ряды от рвущихся вперёд потидейцев и спартанцев. Эти подлые псы, ничего не знающие о мужестве, старались, пользуясь случаем, нанести нам сильнейший урон. Они захватывали побольше пленных, чтобы потом потребовать за них выкуп. А ведь я мог и не стоять сейчас перед тобой и тогда перед теми глупцами из командования! С о к р а т . Но боги решили иначе, и я сейчас могу видеть тебя перед собой. Ты жив, значит бой для нас окончился не так печально. А л к и в и а д . И всё благодаря тебе, мой Сократ! Без сомнения, я представлял собой лёгкую и желанную добычу. Враги убили бы меня ради доспехов и оружия или взяли бы в плен ради выгодного обмена. Видит Зевс, живым бы я им не дался! Но ты, Сократ, не бросил меня и отбивался от вражеских мародеров до тех пор, пока они не решили поискать себе добычу полегче. Ты помог мне подняться, взвалил на собственные плечи и вынес из гущи сражения, забрав и моё оружие. Ты оградил меня от ещё большего позора, вернись я из боя без щита. С о к р а т . И что же ты хочешь мне этим сказать? А л к и в и а д . Разве были мужественны те, кто добивали или брали в плен спасающихся бегством? Разве мужественен был я, когда лежал раненый, на пороге смерти, не в силах подняться? Ты - Сократ, ты - пример настоящего мужества. В бою всегда спокоен и решителен. Одного взгляда достаточно, чтобы понять, что ты способен постоять за себя и других. Тебя должны были наградить вместо меня! Подозреваю, что мне эта награда была дана лишь из-за происхождения и родственных связей с высшей знатью Афин, а не каких бы то ни было личных заслуг. Не раз уже говорил это Совету, но они остались глухи к моим просьбам. И сейчас я спешу к нашему командованию, чтобы ещё раз выразить своё крайнее недовольство их решением! Я откажусь от награды и буду настаивать, чтобы её присудили тебе! С о к р а т . Постой-ка, постой, мой милый. Скажи, значит ты сомневаешься в своих военачальниках и их решении? А л к и в и а д . Так и есть, Сократ. С о к р а т . А сомневался ли ты когда-нибудь в том, что говорю я? А л к и в и а д . Ты смеёшься надо мной? Видят боги, нет. С о к р а т . Ну как же? Ведь я не меньше, а то сильнее, чем военачальники, ратовал за то, чтобы награда досталась тебе, Алкивиад. Не оттого ли ты так говоришь, что сомневаешься вовсе не в чьих-то словах, а в собственном мужестве? А л к и в и а д . Видимо, так оно и есть. С о к р а т . Но вот скажи, прежде всего, Алли, что же такое - мужество, по твоему понятию? А л к и в и а д . Скажу, если только сумею. Думаю, мужество – это благоразумность, душевная стойкость и смелость. С о к р а т . И ты говоришь правду. Ответь мне ещё вот на такой вопрос, является ли мужество добродетелью? А л к и в и а д . Да, именно так. С о к р а т . А помогает ли мужество преодолевать страх? А л к и в и а д . Да, конечно, мой Сократ. С о к р а т . Может ли мужество помочь перенести страдания и вытерпеть физическую боль? А л к и в и а д . Несомненно. С о к р а т . Теперь скажи мне, благородный Алкивиад, разве всех раненых на поле боя ты назвал бы лишёнными мужества? А л к и в и а д . Нет, пожалуй, не всех. С о к р а т . Быть может половина из них потеряла мужество? А л к и в и а д . Нет, не половина. С о к р а т . Может быть, четверть? А л к и в и а д . Нет, и не четверть. С о к р а т . Получается, что мужество никак не зависит от ранений? А л к и в и а д . Получается, что так, Сократ. Растолкуй мне, к чему ты клонишь? С о к р а т . Раненый воин, превозмогающий боль, но не бросивший своего оружия, лежащий на поле боя, пока его соратники отступают, и задерживающий наступление противников изо всех сил. Будет ли такой человек достаточно мужественен? А л к и в и а д . Пожалуй, будет. С о к р а т . Значит, решение совета уже не кажется тебе таким неправильным и ты с ним даже согласен. А л к и в и а д . Вероятно, так оно и есть. Но отчего же, мой Сократ, ты отказался от награды и представил свою роль в моём спасении столь незначительной? Зачем просил отдать все почести мне? Ведь воин, лежащий на земле, гораздо менее мужественен, чем тот воин, что его спасает. С о к р а т . Послушай меня, милый Алли. Ты не глуп, не труслив и не столько тщеславен, сколько горд. Ты очень храбро сражался, не сдался врагу и во время отступления, несмотря на рану, вел себя мужественно. Я думаю, что эта награда действительно заслужена. Она будет тебе стимулом для стремления к доблестным поступкам и мудрости. К тому же, сейчас ты находишься в прекрасной поре молодости и награды с известностью пригодятся тебе куда больше, чем такому плешивому старику, как я. А л к и в и а д . Пожалуй, ты прав, мой Сократ, пойду я лучше отдыхать к себе в палатку. С о к р а т . Если тебе это представляется верным, так и поступи. А я провожу тебя, чтобы ты не заблудился или не решил опять пойти разбираться со своими военачальниками.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.