ID работы: 13104873

Молодой детектив

Джен
G
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Дело №25

Настройки текста
      — Дело номер 24: неизвестный разрисовал лавочку во дворе. Теперь она в горошек и не сочетается с клумбой, — вяло пробормотал юноша, сидя в полупустом помещении. Пролистав несколько страниц, он захлопнул папку и отбросил её в сторону. — Зачем кому-то вообще понадобилось разрисовывать лавочку? Тем более в точечку?       Часы показывали лишь половину одиннадцатого. Их тиканье хоть как-то разрушало повисшую тишину, но монотонный звук отдавал эхом в ушах. Поднявшись с кресла, Баклер обошёл комнату по периметру и остановился перед стеллажом с делами.       Множество тёмно-синих папок с приклеенными к ним ярлыками создавали иллюзию занятости, но большинство из них были пустыми. Точнее почти все. Лишь четыре были действительно заняты расследованиями: вторая на верхней полке, последняя на третьей, пятая с четвёртой и первая на второй. В них хранились дела о пропавших домашних животных (преимущественно про котов), украденных аксессуарах или украшениях и выслеживаниях предполагаемых любовниц. Последняя сейчас лежала на столе начинающего детектива и предназначалась она для дел, расследовать которые было, по большей части, бессмысленно.       Баклер зевнул и поплёлся к своему столу, признавая тот факт, что расследовать непредусмотренную покраску лавки всё-таки придётся. И как бы ему того не хотелось, вкупе в этим выслушивать множество сплетен и пустых слухов.       Идея открыть собственное детективное агентство посетила Баклера ещё в детстве и она же стала его главной мечтой. Жажда разгадывать шифры, искать подсказки и решать головоломки по сей день кипела в нём, но реальность разительно отличалась от детских грёз. Вместо сложных расследований запутанных стратегий преступных группировок Баклер был вынужден решать самые бытовые дела. Лишь надежда и наивность поддерживали в нём решимость продолжать действовать по выбранному пути.       Только юноша сел за стол, чтобы ещё раз просмотреть дело, как на улице послышался стук каблуков. Сердце Баклера замерло в предвкушении прихода нового клиента и более перспективного дела. Шаги стихли, а после мелодичных звон колокольчика объявил об открытии двери.       — Добро пожаловать в детективное агентство! Меня зовут Баклер. Могу я чем-нибудь помочь? —протараторил заученную фразу юноша, моментально переводя всё внимание на вошедшую в комнату женщину с белоснежной кошкой на руках.       Та цепким взглядом осмотрела помещение. Было видно, что женщина пришла сюда не из желания, а из-за отсутствия помощи более влиятельных органов. Наверно, дело толком и не рассматривали, когда она обращалась до этого.       Баклеру стало немного стыдно за паутину на стене в углу и пыль на полках стеллажей. Всё же надо было убраться по приходе. Даже в небесных глазах кошки можно было заметить брезгливость.       — Думаю, да, — проговорила женщина к удивлению Баклера и изящно опустилась на стул перед его столом.       — Я вас внимательно слушаю, — Баклер в момент отбросил все сомнения относительно проблемы клиентки и быстрым движением достал блокнот и карандаш, приготовившись записывать. Надежда, что дело окажется гораздо перспективнее, чем кажется, не покидала его. Он даже не заметил, что слегка напугал женщину и её любимицу резкими действиями.       — Моё имя Адагра, — заправив за ухо лазурную прядь, она открыла сумочку и начала что-то в ней искать. Баклер с трудом удержал себя от возможности взглянуть на её содержимое. Любопытство и нетерпение бурлили в нём, заставляя трясти ногой для хоть какой-то траты энергии. — И мне нужно, чтобы вы отыскали эту вещь, — Адагра положила на поверхность стола листок с изображением и подвинула его к юноше.       Баклер приуныл. Очередные поиски пропавшего украшения не сильно-то и радовали его. Скорее всего Адагра всего-навсего посеяла его где-то, а теперь хочет, чтобы за поиски взялся другой человек.       Постаравшись скрыть разочарование от клиентки, Баклер взял изображение. Медальон, который потеряла Адагра, выглядел достаточно дорогим: голубые камни демонстрировали это в полной мере. Светло-серый металл — предположительно, серебро или белое золото — тоже указывал на ценность украшения.       — Выглядит дорого, — произнёс юноша, положив листок обратно на стол.       — Вы правы. Это украшение очень дорого для меня. Я щедро вознагражу вас, если сможете его найти, — Адагра бросила взгляд на изображение медальона и на мгновение погрустнела. Кошка на её руках тихо мяукнула.       Детектив колебался. С одной стороны, дело выглядело неимоверно лёгким: найти пропавшую вещь. Это всегда скучно и однообразно, да и Баклер много раз за свою короткую карьеру расследовал подобное, так что и в этот раз мало что поменялось. С другой — медальон был не дешёвой побрякушкой, а настоящим, дорогим украшением, которое действительно могли украсть.       — Я берусь за это дело, — Баклер открыл блокнот и приготовился записывать. Адагра улыбнулась и, проведя рукой по длинной белой шерсти, начала рассказывать.              — Так, — Баклер повертел головой из стороны в сторону, осматриваясь, — вроде бы я на месте.       Улица, о которой говорила Адагра, была абсолютно заурядной: трёхэтажные дома с мансардой, выполненные в голубых оттенках, мощёная дорога под ногами и мирно прогуливающиеся люди.       Баклер даже немного растерялся от того, насколько обыкновенным всё вокруг него казалось. Ни тебе сомнительных личностей, ни подозрительных разговоров, ни тёмных переулков — никаких намёков на преступность. Из-за витающего в воздухе спокойствия вероятность того, что медальон именно украли, постепенно снижалась.       Баклер ущипнул себя за локоть, чтобы прийти в себя.       — Надо осмотреться, — сказал он самому себе и направился к предполагаемому месту хищения.       Прохожие с любопытством наблюдали за молодым человеком, который едва ли не на коленях ползал около порога одного из домов с лупой в руках. С самым сосредоточенным видом тот изучал каменные ступени, а после и плитку на дороге, что-то старательно выискивая среди пыли и грязи.       Проверив плиточные швы на наличие фрагментов цепочки или камней, по которым можно было бы определить приблизительное местоположение медальона, Баклер нехотя добрался до ливневой канализации. Пожалуй, проверка подобных мест была самой ненавистной частью его работы. Там всегда грязно, мокро и темно, так ещё и крысы иногда обитают.       Надев резиновую перчатку, детектив сел перед сливом и подцепил пальцами частично заржавевшую решётку. Пришлось приложить некоторые усилия, чтобы убрать её в сторону. С первого взгляда в яме не было ничего напоминающего украшение, но зато из-под слоя сырой грязи выглядывали пара-тройка монет различного номинала.       Баклер сделал глубокий вздох, выдохнув через зубы, и по локоть опустил руку в дождевую канализацию, моля Великого Зонтика, чтобы его никто не укусил в непроглядной, устрашающей тьме. Дрожь от ощущения склизкой и холодной субстанции едва не заставила его рывком вытащить руку.              — Девять монет, леденец, маленькая игрушка, две разные серёжки. И ни намёка на медальон, — недовольно бормотал Баклер, рассматривая свои находки. — Можно было и не лезть в ту дыру. Только время зря потратил.       Официант поставил перед юношей чашку и молча удалился. Баклер кинул ему вслед благодарность и в пару глотков выпил половину. Чай с молоком немного успокоили Баклера, но его всё ещё слабо потрясывало от воспоминаний об исследовании канализации.       Как только рука Баклера перестала натыкаться на предметы в сливе (чему он был несказанно рад), детектив завернул находки в носовой платок и помчался в ближайшую таверну, отчаянно ища способ успокоиться. Страх темноты вкупе с возможностью быть укушенным каким-нибудь грызуном сильно действовали на нервы юноши, заставляя его едва ли не бежать. Лишь в уютной обстановке он смог совладать с собой.       Баклер вытащил из кармана изображение медальона и принялся ещё раз детально его осматривать. Адагра сказала, что обнаружила пропажу украшения на этой улице, но Баклер проверил все места, где оно могло быть. Видимо, кто-то из прохожих подобрал или птицы унесли. В первом случае нужно будет прошерстить все ломбарды и прочие места сбыта украденного и искать подозреваемых среди жителей района. И то не факт, что удастся найти украшение. Если же произошло второе, то поиски можно заканчивать — найти медальон будет невозможно.       — Вы ищете эту вещь? — Баклер резко поднял голову, впиваясь взглядом в подошедшего официанта.       Молодой парень безучастно смотрел на изображение. Казалось, что он вообще не заинтересован и задал вопрос лишь из вежливости. Не исключено, что понурый вид Баклера насторожил его, вынудив начать диалог.       В голове детектива промелькнула мысль, что этот человек — ключ к разгадке дела. Баклер машинально достал блокнот и карандаш.       — Да, не могли бы вы ответить на несколько моих вопросов, — юноша бросил взгляд на бейджик с именем, — Салад?       — Сожалею, молодой человек, но у меня работа. Если хотите поговорить, то ждите конца моей смены, — ответил официант, приняв самый занятой вид.       — «Ну конечно», — Баклер перевёл взгляд на полупустую чашку. — «У него работа.»       — Но, — Салад сделал паузу, — если закажете что-нибудь ещё, то я постараюсь выделить пару минут.       — Ещё чая с молоком и пирожное на ваш вкус, — сразу же произнёс Баклер, опуская тот факт, что официант открыто манипулирует им. Придётся потерпеть ради дела.              — Я уже видел эту подвеску, — сказал Салад, взглядом указывая на изображение.       — Видели? У кого? Когда? — детектив подался вперёд, быстро записывая каждое слово официанта.       — Спокойнее, парень, — осадил того Салад, пару раз махнув рукой, чтобы заставить Баклера остудить пыл. — Да, видел. Два дня назад женщина приходила с таким кулоном. Милая дамочка, но не особо примечательна.       — Как она выглядела? — Баклер перелистнул страницу и бегло набросал заготовку для портрета.       — Дай-ка подумать, — Салад скрестил руки на груди и облокотился на спинку стула, задумавшись. — Выглядела зрелой, но не старой. Волосы были короткими, примерно до подбородка. Вроде бы, светло-васильковые. В бирюзовом платье и с кожаным рюкзаком. Ну и кулон. Я, быть честным, только из-за него её и запомнил. Уж слишком он выделялся.       — Куда она ушла? — делая пометку о цвете платья, спросил детектив.       — Я почём знаю?       — Нет-нет, налево или направо, когда вышла?       — Направо, — Салад удивлённо вскинул бровь, когда Баклер подскочил со своего места и, бросив деньги на стол, выбежал из таверны. — Наверное.       Опасливо оглянувшись, официант подвинул к себе деньги и, отсчитав стоимость заказа, сгрёб остальное в карман в качестве чаевых.              Баклер вышел из дома ранним утром — на улице только начинало светать. Юноша быстрым шагом направлялся к улице, на которой в последний раз появлялась подозреваемая. Птицы исполняли арии ещё с появления самых первых солнечных лучей, наполняя Зонтопию жизнью. Многие только начинали просыпаться, но были и единицы уже вовсю трудящиеся.       Заняв позицию у края улицы, Баклер начал цепляться взглядом за каждого прохожего, выискивая женщин с короткой стрижкой. Сейчас люди постепенно начнут идти на работу, поэтому есть немалый шанс отловить подозреваемую. Если не удастся сегодня, то завтра он перейдёт на другую сторону и будет ждать там.       Через два часа людей на улице значительно прибавилось, но женщины Баклер так и не увидел. Мимо него проходили несколько похожих под описание дам, вот только цвет волос и одежды не совпадал, а самого главного — медальона — на них не было. Баклер в какой-то момент даже стал сомневаться в правдивости слов Салада.       — Мама, смотри! — восклик ребёнка рядом заставил Баклера вздрогнуть и в панике завертеть головой из стороны в сторону в поисках звука. Его взгляд наткнулся на маленькую девочку, которая крепко держалась за руку недоумённой женщины. — Это тот дядя, который вчера ползал по дороге. Ты помнишь его, мама?       Баклер опустил на глаза шляпу, захваченную из дома впопыхах, и стыдливо отвёл взгляд. Он настолько увлёкся расследованием и поисками следов медальона, что совсем забыл о том, насколько странно выглядел в тот момент. Он даже предполагать не хотел то, что о нём думали прохожие в тот момент. Наверняка сочли сумасшедшим или, того хуже, обезумевшим.       Обдумывая собственное поведение, юноша всё сильнее покрывался красными пятнами от стыда. Ему хотелось сквозь землю провалиться, лишь бы стереть этот фрагмент из своих и чужих воспоминаний. Он был согласен на ту злополучную ливневую канализацию, хоть Баклер и не смог бы в ней поместиться.       — Тише, не кричи так. Пойдём скорее, — мать засуетилась и быстро скрылась за углом, волоча за собой ребёнка.       — «Какой стыд… Какой позор!», — мелькнуло в голове Баклера.       Детектив было собрался продолжить поиски женщины из-за окон ближайшей таверны, как наткнулся взглядом на блеск в толпе. Надежда, что это медальон отражает свет, заставила Баклера сорваться с места. Увидев впереди женщину с короткой причёской, юноша едва не влетел в ту, в последний момент успев затормозить.       Правда, он отбил себе пальцы на левой ноге, споткнувшись, из-за чего начал прихрамывать, но разговор с подозреваемой сейчас был для него гораздо важнее.       — Подождите, пожалуйста! — крикнул Баклер, встав перед ошарашенной женщиной.       Дама, вся побледневшая от ужаса, стояла неподвижно. В руках она сжимала сумку, а на голове была миловидная шляпка, но серебряный медальон с голубыми камнями выдавал в ней искомого человека.       Прохожие вокруг начали шушукаться между собой, обсуждая развернувшуюся сцену. Большинство неодобрительно и даже с лёгкой злобно бросали взгляды, другим же было абсолютно безразлично — и у самих дел полно.       — Вы что-то хотели? — пискнула она, не решаясь сдвинуться под изучающим взглядом детектива.       — Да, — Баклер принял более расслабленную позу и прочистил горло, поняв, что своими необдуманными действиями напугал подозреваемую. Так она точно ничего ему не скажет. — Простите, что испугал вас. Мне нужно поговорить с вами. Не найдётся минутка?       Женщина, немного успокоившись, слабо кивнула, но осталась напряжённой. Баклер отметил для себя в голове, что ему нужно будет изучить несколько правил профессиональной этики для предотвращения подобных случаев.              — Не могу поверить, что вы так быстро его нашли, — восторженно щебетала Адагра, внимательно изучая медальон на наличие повреждений. — Многие не хотели браться за его поиски, но вы, молодой человек, подошли к этому с предельной ответственностью. Я поражена.       — Рад, что смог помочь, — юноша улыбнулся уголками губ, наблюдая за счастливой клиенткой.       Баклер всеми силами создавал образ профессионала. Он так жаждал сказать: «Это моя работа» или «Ну я же детектив», но держал язык за зубами, понимая, что эти слова сейчас неуместны.       — Где вы его нашли? — Адагра подлетела к его столу, выжидающе глядя прямо в глаза. Кошка, лежащая на стуле, лапкой потрогала медальон, явно заинтересовавшись блестящей штучкой.       — Дама по имени Капеллина отдала его мне, — Баклер немного отодвинулся, пытаясь сохранить беспристрастие. — Видимо, застёжка ослабла и расстегнулась, и медальон упал, где она его и подобрала.       — Вот как, — Адагра задумчиво подняла глаза к потолку. Уже в следующую секунду она снова принялась кружить по комнате. — Как бы то ни было, я благодарна вам за помощь.       Подойдя к стулу, женщина начала рыться в сумочке. На стол изящным движением руки опустили конверт. Баклер подтянул его к себе, визуально считая плату за работу.       Адагра подняла на руки свою любимицу и провела рукой по густой шерсти. Кошка замурлыкала, ластясь.       — Кстати, вы так и не сказали, как её зовут, — Баклер кивком головы указал на кошку, улыбнувшись миловидности животного.       — О, точно, — спохватилась Адагра. — Это Бригантина. Чуть не забыла, — женщина посадила кошку обратно на стул и начала возиться с её ошейником. Баклер, заинтересовавшись, приподнялся, чтобы видеть происходящее. — Вот твоя любимая блестяшка, дорогая. Больше не теряй.       Детектив в потрясении смотрел на висящий на кошачьем ошейнике медальон, не в силах выговорить ни слова. Он не хотел признавать, что лазил в ливневую канализацию и позорился на глазах прохожих ради адресника.       Адагра покинула детективное агентство в молчании.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.