Предназначенные

NC-17
Завершён
136
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 14 594 слова, 14 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 93 Отзывы 31 В сборник

Глава 4. Лабиринт.

Настройки
Вскоре из-под ног Итачи поднялась пыль, лежавшая нетронутой с давних времен. Он оказался у огромной развилки, и единственным способом проверить, куда идти, было разведать оба хода. Учиха не смог создать клона - что-то упрямо блокировало чакру, но, однако, не вытягивало её, что было, несомненно, положительно. Каждый проход расходился ещё на два, и Учиха занервничал. Это оказался лабиринт. А в это же время, под небольшим завалом из камней, очнулся Дей. Первым, что он увидел, было звездное небо, на которое он смотрел, словно из глубокого колодца, а это значит, что в отключке он пробыл сравнительно недолго. Что-то острое рассекло ему висок, и волосы с правой стороны начали слипаться, покрываясь липкой коркой, а на левую ногу упал тяжелый камень, и на ней начало расползаться теплое пятно. Самое удивительное, что лампа, хоть и упала с большой высоты и откатилась в сторону, искажала свет сквозь треснутое стекло, но не погасла. Чертыхаясь и прихрамывая, подрывник выбрался из-под завала, и оценивающим взглядом окинул окружающее его пространство. Он оказался в огромном помещении, свет лампы не доходил до дыры в потолке, а края терялись в сумраке. Судя по эху от камней, стучавших под ногами, он находился в большой комнате. Возможно, очень большой. Надо было выбираться отсюда. Решив, что лучше уж хотя бы попытаться найти выход, чем просто сидеть на месте, Тсукури взял лампу, с сожалением отметив, что гореть ей осталось недолго, и направился в сторону, откуда, казалось, дул легкий ветерок. Тем временем, Учиха решил последовать правилу лабиринта, о котором когда-то слышал, и поворачивать направо. Итачи пытался сохранять спокойствие и бесстрастие, но с каждым новым поворотом, непонятное беспокойство за Дейдару всё больше и больше овладевало юношей. Дейдара шел уже довольно продолжительное время по боковым коридорам, пока окончательно не сбился с относительно придерживаемого пути. Лампа грозилась погаснуть с минуты на минуту, когда Тсукури набрел на заваленный проход. После недолгой работы руками, парень протиснулся сквозь дыру, и оказался в темноте по ту сторону. По его телу прошла дрожь нетерпения. Свет угасающей лампы как-то робко пытался рассеять подступающую со всех сторон тьму. Насколько хватало света, тянулись ряды колонн у стен, покрытых настенной резьбой, а что было впереди, из-за темноты нельзя было угадать. Дейдара слышал раньше невероятные истории, о скрывающихся под землей городах древних цивилизаций, но всегда смеялся над ними, как над неумелыми выдумками. Но сейчас, дыша одним воздухом с таинственными создателями лабиринта, он чувствовал страх. У парня создавалось ощущение, что некая сила, нечто злое, возмущенное его присутствием, давило на плечи своим весом. Дей остановился и прислушался. Всё было тихо. Но вдруг подрывник услышал приглушенный рык, словно сбившиеся дыхание отразившийся от стен зала, с возвышающегося по краям резными колоннами. Тсукури начал вглядываться в сумрак, в поисках любого движения, и тут по каменным стенам метнулась увеличенная от света, но и без того огромная в размерах тень. В следующую секунду из мрака стала выступать огромная тварь, сверля парня горящими, словно тлеющие угли, глазами. Итачи наконец добрался до комнаты с дырой в потолке, но Тсукури там не оказалось. Зато остался еле видный след от крови, видимо Дей был ранен. Учиха проследил поблескивающую дорожку крови, тянувшуюся к проходу напротив того, в который вошел он сам. Ну почему подрывник не пошел ему навстречу, а его потянуло в другую сторону? Это уже напоминало игру в догонялки, но с возможным смертельным исходом. Итачи, предчувствуя недоброе, поспешил по следу Дейдары, пытаясь отгонять от себя непрошеные эмоции, и ещё не догадываясь о том, что происходит с подрывником. Приступ паники овладел Дейдарой, который понял, что сейчас абсолютно безоружен без глины, а потоков чакры в своем теле совсем не чувствует. А тварь тем временем продолжала буравить его взглядом. В полумраке она напоминала огромную собаку, но точнее её нельзя было рассмотреть, лишь на лбу, между узко посаженых глаз светился символ, напоминающий печать. Зверь шумно втянул носом воздух, и с громким рычанием бросился на парня. Дей метнулся в сторону, когда острые когти опустились на пол, высекая искры из каменной плитки, где он стоял моментом раньше. Тогда он побежал вперед, петляя между колоннами. На бегу он, видимо, задел замаскированную ловушку, и сверху посыпались камни и на него, и на зверя. Снова дала о себе знать рана на ноге. Вскоре Дей уже полз, но прыжок за прыжком, тварь неумолимо преследовала его, загоняя в дальний угол комнаты. В конце концов, ему некуда было бежать. Тсукури был прижат спиной к стене. Он зажмурился, когда огромная когтистая лапа была уже занесена для удара, но его не последовало. Зверь повернул голову в сторону, и через мгновение упал, с торчащим из печати кунаем, точно посередине лба. Через секунду к его ногам была брошена сумка с глиной. - Итачи... -сан? - только и смог выдавить из себя Дей.
136 Нравится 93 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (11)