Дорожки

Перевод
G
Завершён
64
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 249 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 18 Отзывы 10 В сборник

Часть 1

Настройки

***

Холмс любит повторять, что сад нашего коттеджа в Сассексе − это мои владения. Хотя, безусловно, верно, что мой друг не тратит время на прополку или выбор того, какие овощи и цветы выращивать на каких грядках, тем не менее он оказывает заметное влияние на сад. Его исследования пчёл включают наблюдения за тем, какие цветы им больше всего нравятся в каждое время года. Я знаю это не только из того, что он мне рассказывает, но и по дорожкам, которые он прокладывает вокруг (а иногда и сквозь них) грядок. Это, в свою очередь, влияет как на однолетние растения, которые я выбираю каждый год, так и на многолетники, которым я отдаю предпочтение перед их менее посещаемыми родственниками, а также на ступеньки, которые я добавляю на грядки, чтобы облегчить его наблюдения и уменьшить вытаптывание. За эти годы наши жизни бесчисленным образом переплелись во всех измерениях, как в больших, так и в малых делах. Некоторые из них так же безошибочно узнаваемы, как ровные дорожки, посыпанные гравием, которые я проложил (с помощью нескольких местных наёмных работников) между коттеджем и общими местами назначения, такими как сарай, где Холмс хранит своё оборудование для пчеловодства, медовый домик и ульевой двор. Другие − утонченные, такие как щедрая грядка с травами, наполненная орегано, майораном, мятой, зелёным луком, огуречником и любистком и другими. Эксцентричность для пары холостяков, которые не известны своими кулинарными способностями, но которую ценит наша дневная экономка, а мы, в свою очередь, ценим её блюда. И пчёлы лакомятся цветущими травами так же, если не больше, чем любыми другими цветами в саду.
64 Нравится 18 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (18)