ID работы: 13117843

Семейные узы

Слэш
PG-13
Завершён
421
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 5 Отзывы 93 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Тот факт, что что-то случилось, Стайлз принял спокойно. Он терпеливо выстоял в очереди в аэропорту, чтобы купить билет на ближайший рейс до Бэйкон-Хиллс. Также терпеливо пережил полёт. Также спокойно он сел в такси, которое должно было отвести его домой. Но вот когда такси остановилось у дома и Стайлз увидел выбитое окно, терпение лопнуло и пришёл страх. А всё ведь так хорошо начиналось… Три месяца назад Стайлз долго не мог улететь в командировку в Вашингтон. А всё потому что не хотел оставлять любимого мужа и не менее любимого сына одних. Перед отъездом он долго держал Илая в своих объятиях и также долго, конечно же назло Илаю, покрывал поцелуями лицо Дерека. После этой командировки они всей семьёй собирались поехать ненадолго в Канаду. Уж очень сильно бывшему Стилински хотелось погулять в тех лесах. Они с Дереком даже домик в аренду там нашли. Вообще он должен был всего-то лишь месяц пробыть в Вашингтоне, но командировка всё затягивалась и затягивалась. И вот три месяца спутся Стайлза наконец отпустили домой. Ему оставалось лишь написать пару отчётов, сходить к начальству и выезжать через несколько дней домой, когда Стайлз почувствовал, что с мужем что-то случилось. Стайлзу пришлось отпрашиваться, обещать выслать отчёты по почте и лететь домой. И вот сейчас Стайлз стоит в гостиной собственного дома. Разрушенной гостиной собственного дома. И просто недоумевает. Они с Дереком говорили по телефону буквально день назад и всё было прекрасно. Они обсуждали будущую игру Илая, будущий совместный отпуск. Ничего же не предвещало беды! Ну вот как так-то?! Стайлз раздражённо фыркнул и провёл пальцами по борозде на стене. Он не мог понять, чем её оставили. Когти отпадали сразу. Также внимание привлекла тряпка, пропитанная кровью. Что-то подсказывало, что кровь была Дерека. От этого становилось ещё хуже. Осознание пришло, когда Стайлз спустился в подвал, где у него хранились всякие разные травы, настойки и друидские книги. Там на полу нашлась пуля. Обычная пуля. Которой кого-то пытались остановить. И тут Стайлза осенило. Он знал только одних существ, которых нельзя убить обычной пулей, а только серебряной. Они! А это значит и Ногицуне. В голове тут же возникли мысли о том, что этот гад мог что-то сделать Илаю. В карих глазах Стилински вспыхнул гнев. Быстро поднявшись в спальню, Стайлз переоделся в удобную одежду и спустился снова в подвал. Когда-то давно, Стайлз уже даже не помнил зачем, он купил себе штаны со множеством карманов, где так удобно было носить всякие различные средства для защиты. И вот сейчас Стайлз бросил две склянки с пеплом рябины в один из карманов. В другие пару карманов отправились магазины с серебряными пулями. На правой ноге была прицеплена кобура с пистолетом, в оба ботинка отправлены серебряные ножи, а поверх кофты надета кожанка. Убрав в карман куртки ключи от дома и выйдя на улицу, Стайлз достал телефон и задумался, где бы он мог найти Ногицуне. В лес идти было нелогично. Это было бы слишком просто. Ну не в школу же ему идти! Глянув на время, Стайлз чертыхнулся. Скоро должен был быть закат. Солнце уже начало клонится к горизонту, а это значило, что они могли появиться вновь. Внезапно на телефон пришло уведомление. Телефон Илая оказался в зоне действия сети. Стайлз тут же полез искать то место, где находился его сын. Стадион Бэйкон-Хиллс. Бинго! Добрался до стадиона Стайлз почти в рекордное время. Оказавшись на трибунах, Стайлз принялся осматриваться в поисках сына. На самом верху трибуны недалеко от места, где стоял сам, Стайлз заметил Питера, который кого-то держал. Кого именно держал дядюшка Хейл, Стайлз понять не смог, его внимание привлекло поле. Там под 11 номером бежал к воротам его сын. Дыхание резко перехватило, когда Илай сделал бросок. И на лице тут же расплылась довольная и гордая улыбка за своего ребёнка. Илай сбросил с себя шлем и подбежал к какому-то игроку, в котором Стайлз с удивлением узнал Скотта. — Ну вот, веселье начинается, — пробормотал Стайлз, усмехаясь. Стайлз решил подойти ближе, когда понял что задел что-то ногой. Обернувшись, он увидел пепел. Кто-то оградил стадион пеплом, заключая оборотней в ловушку. Нахмурившись, Стайлз посмотрел направо и налево, выбирая в какой коридор пойти. Положившись на интуицию, Стайлз шагнул налево, доставая пистолет и держа его наготове. Вскоре послышались чьи-то голоса. Стайлз притаился за углом, вслушиваясь в чьё-то недовольное шипение и голос Харриса. Что здесь делал его учитель химии, которого убил Дарак, Стайлз думать не хотел. Осторожно выглянув в коридор, Стайлз увидел Джексона, которому по всей видимости прострелили ногу, и Лидию, которую под прицелом держал Харрис. Осторожно шагнув в коридор, он жестом приказал Джексону, который заметил его, заткнуться, а сам начал медленно и тихо двигаться вперёд. — Так почему вы со Стайлзом не вместе? — спросил Харрис. — Почему ты его бросила? — Она меня не бросала, идиот! Мы разошлись друзьями! А знаешь почему? Потому что я люблю другого, мудак! — воскликнул Стайлз и прострелил Харрису ногу. Как только тот упал на колени, Стайлз ловкими движениями выбил из его руки пистолет и приложил головой об стену, отчего тот отключился. — Ну вот и всё! Привет, народ. — Стайлз! — радостно выдохнула Лидия. Стайлз перешагнул через тело бывшего учителя, при этом брезгливо сморщившись, и тут же поймал Лидию в свои объятия. — Да, я тоже скучал, — улыбнулся Стилински, крепко обнимая Лидию. — Я вам не мешаю? — вмешался Джексон. — Нет, — весело хмыкнул Стайлз и оглянулся на проход, в котором должно было быть видно поле. — Что это? — Это ловушка Ногицуне, — ответила Лидия. — Это Эллисон?! Она жива? — Да, она вернулась. — Но как это возможно? — Это долгая история, — протянул Джексон, вставая и опираясь на Лидию. — Мне надо туда. Срочно, — Стайлз с волнением наблюдал за разворачивающейся в ловушке дракой. — Как туда попасть? — Я не знаю, — покачала головой Лидия. — Но я смогла отсюда докричаться до Эллисон. — Значит и я смогу туда попасть, — сам себе кивнул Стайлз. Он отошёл чуть-чуть назад, разбежался и прыгнул прямо в ловушку. Оказавшись внутри, Стайлз быстро поднялся на ноги и огляделся. Все его внутренности тут же сжались от страха. Дерек и Скотт стояли на Неметоне и удерживали Ногицуне. Илай лежал рядом с Неметоном и пытался встать. Пэрриш стоял перед Ногицуне и видимо хотел его сжечь. Вместе с Дереком и Скоттом. Внутри Стайлза поднялся такой гнев. Никто не смеет трогать его семью. Он поднял пистолет и прицелился. — Эй, урод забинтованный! Руки от моего мужа убрал! — недовольным голосом сказал Стайлз. Всё внимание тут же было обращено на него. И буквально тут же прозвучал выстрел. Серебряная пуля попала точно в лоб Ногицуне. Следом прилетело ещё четыре пули. Даже с такого большого расстояния Стайлз видел, как расфокусировался взгляд Ногицуне. Опустив пистолет, Стайлз наблюдал как Пэрриш столкнул Дерека и Скотта с Неметона, а сам коснулся Ногицуне и сжёг его. Как только огонь погас, Стайлз увидел уставшего, но целого Дерека, который подходил к сыну. Облегченно выдохнув, Стайлз направился к ним. — Папа! — радостно воскликнул Илай и бросился родителю на шею. — Привет, мой волчонок, — нежно улыбнулся Стайлз. — Как ты, мой маленький? — Нормально, папа, — радостно выдохнул подросток и отстранился. — Как ты тут оказался? — О, просто я почувствовал, что мой любимый волк влез в какие-то неприятности, — усмехнулся Стайлз и глянул на Дерека. — Прости, — улыбнулся Дерек, вздохнув. Хейл подошёл ближе и протянул руку к мужу. — Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Стайлз, касаясь рукой щеки с лёгкой щетиной. — Да. Всё в норме. — Это хорошо, — улыбнулся Стайлз и уткнулся лбом в плечо Дерека, тут же чувствуя, как его обняли крепкие руки. — Я так волновался. — Зато у всего есть свои плюсы, — влез в общие объятия Илай. — Да? Это какие? Седые волосы у твоего отца? — возмутился Стайлз. — Нет, папа. Я смог обратиться. Смотри! — сын с гордостью продемонстрировал волчьи клыки и горящие золотом глаза. — Боже мой! Ребёнок, ну наконец-то! Как я рад за тебя! — Стайлз снова прижал к себе сына. — А ещё я гол забил. — Я видел. Ты молодец. — Видел? Правда? — Илай отстранился и неверующе взглянул на отца. — Правда, — кивнул Стайлз, оставляя на лбу сына поцелуй. И тут же переключился на кого-то за спиной Илая. — Привет! Господи, как я рад тебя видеть! Стайлз смог сделать пару шагов вперёд, предварительно отпустив своих волков, как тут же попал в крепкие объятия Скотта. — Я тоже скучал. Как ты тут оказался? — спросил Скотт. — Самолётом прилетел, — пожал плечами Стайлз и усмехнулся. — Привет, пап! Господи Боже! — Стайлз, — улыбнулась Эллисон. — Прости, — Стайлз подошёл к девушке и крепко обнял её. — Ты не виноват, Стайлз, — возразила Эллисон, обнимая в ответ. — Всё нормально. — Точно? — обеспокоенно спросил Стайлз. — Точно, — улыбнулась Эллисон. Стайлз улыбнулся в ответ и обвёл взглядом всех, улыбаясь каждому. Пожал руки Дитону, Ардженту, Мейсону, Пэрришу и Лиаму. Улыбнулся девушке Лиама и Меллисе с Малией. Показал язык Питеру, обнял отца и вернулся к мужу с сыном. — Ну что? Домой? — спросил Стайлз, проводя рукой по волосам Илая. — Ага, — довольно кивнул парень, подставляясь под ласку от родителя. — А мы поедем в Канаду? — Обязательно. Вот теперь точно поедем. Мне надо нервы подлечить, — кивнул Стайлз, обхватывая Дерека за талию. — Мы же поедем? — Обязательно, — кивнул Хейл, целуя Стайлза. Илай рядом тут же сморщился, за что получил тычок в бок от Стайлза. Внезапно Стайлз отстранился от Дерека и посмотрел на Илая внимательным взглядом. Потом перевёл взгляд на Дерека и тяжело вздохнул. — Он опять брал джип, да? — Да, — кивнул Дерек и рассмеялся, прижимая к себе Стайлза за плечи.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.