深淵の上でランデブー。
16 февраля 2023 г., 22:21
Примечания:
Так так так, что это у нас тут)))
Великолепный автор и его шедевральная работа по минсонам!!! Минсоны должны минсониться.)
А вообще, печальная история… но парни ее преодолеют, они сильные!
Ну и как итог, не забудьте лайк и подписку, за отзыв — мой поцелуйчик в жёпку ❤️🔥
Иногда я хочу вернуться назад:
Туда где я, туда где ты,
Ведь Мы с тобой влюблены
В алый закат и туманные сны.
Нам вместе не было пути,
Но руку мою ты крепче сожми,
Не бойся ничего, поверь —
Я сильней. Замкни скорее дверь…
Я смотрю в твои глаза —
В них счастье тухнет по ночам,
И лишь хрустальная слеза
Промчится по твоим щекам.
Былой огонь тепла не дарит,
И яркий свет нас не спасёт,
Любви же — выход не оставит…
Минуты начали свой ход.
Примечания:
Что ж, как вы уже поняли, небольшой стишок и название главы (которое по совместительству является названием самого стишка, в переводе означает — «рандеву над пропастью») отображают восприятие Джисоном мира и как раз-таки привязанность к Минхо. Но так же последние 8 строк можно воспринять от лица Минхо, потому что без Минхо история Джисона будет неполной. Хотя даже если и не брать в расчет Минхо, весь стих это краткий пересказ эмоциональной бури внутри Джисона:))) вот такой я гений поэзии (нет) пахах.
Всем спасибо, всем добра. Автора закидайте лайками как тапками!!!