ID работы: 13124519

Мой муж – дракон

Слэш
NC-17
Завершён
573
автор
Соннет бета
Размер:
39 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
573 Нравится 21 Отзывы 204 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
– Хватайте его! – толпа заклинателей с разных орденов окружила девятихвостого лиса. – Что вы хотите? – после длительного боя устало спросил лис. – Недалеко отсюда были найдены тела влиятельных умерших заклинателей. – Думаете, это я их убил? – огрызнулся он. – Именно.  – Что за вздор?! – возмутился Вэй Ин.  У одного из заклинателей ордена Цзинь лопнуло терпение, и быстрым взмахом меча тот ранил Усяня в бок. Вэй Ин который к этому времени был сильно ранен и из последних сил стоял на ногах, не сумел увернуться. Он поднёс руку к раненному боку, из которого начала выступать кровь. – Цзинь Цзысюнь, у нас нет прямых доказательств, которые бы доказывали что их убил именно лис, – раздался спокойный голос мужчины в белых одеждах. – Глава клана Лань, что тут непонятного? Зачем нам доказательства, если мы знаем, что это он. Он темная тварь, которая только и знает что убивать, – возразил Цзысюнь. – К тому же, мы видели что он был рядом с мёртвыми телами, или я вру? – Не врёте, – произнёс Сичэнь,– мы действительно видели его рядом с трупами, но даже не посмотрели, он ли их убил. Как они умерли, есть ли на них следы, которые мог оставить лис, мы тоже не знаем. – Да неужели не все из вас такие глупцы, – негромко произнёс Вэй Ин. – Но если это всё-таки он отпустить мы его не можем, – сказал Не Минцзюэ. – Но и убивать мы его не станем пока не разберёмся со всем, – выдал Сичэнь. – Тогда что прикажете делать, глава Лань? – усмехаясь, спросил Цзысюнь. – Пока будет идти расследование, пусть лис будет заточен в Гусу. Если окажется что он и правда убил их, тогда я не стану препятствовать, делайте что хотите. Но если же окажется что он ни при чём, мы отпустим его.  – Хорошо, – подумав немного главы орденов Цзян и Не согласились. – Есть возражающие?  Возразить трём сильнейшим кланам никто не смел, себе же дороже. Многим такая идея не понравилась, но поделать ничего не могли. Цзинь Гуаншань скривился, но возражать не стал. – Тогда, Сичэнь, я провожу вас к вашему ордену, – произнёс Цзян Чэн. – Благодарю, – кивнул Сичень.  Цзян Чэн подошёл к лису и связал его Цзыдянем. Вэй Ин стиснул зубы от боли, но не издал ни звука. Он зло посмотрел на главу Юньмэн Цзян, на что тот лишь весело хмыкнул. – Предлагаю пойти к мертвым телам и осмотреть там все, – предложил Не Минцзюэ. – Тогда, да-гэ, ты с главой Цзинь и несколькими адептами Гусу и Юньмэна осмотритесь там. Как закончите я буду ждать тебя в Гусу, — согласился Сичэнь.  – Хорошо. Минцзюэ с заклинателями пошел к месту преступления. Сичэнь, Ваньинь и остальные заклинатели Гусу и Юньмэна пошли в Облачные Глубины, остальные же разошлись по своим кланам. Вэй Ин всё ещё не понимал как он мог в это встрять. Он просто проходил мимо и увидел тела, и вот, теперь имеет последствия, и хотелось бы ему знать как их расхлёбывать. Хорошо, хоть не убили на месте.  «Я же ещё так молод. Мне даже ста лет не исполнилось, а меня уже хотят убить ни за что. Спасибо, что хоть кто-то здраво мыслит», – думал Вэй Ин, иногда поглядывая на Сичэня. Его толкнули вперёд, и он закусил до крови губу, из-за чего во рту появился неприятный привкус железа. «Чертова плеть», – проклинал Вэй.  – Кто бы мог подумать, что простая ночная охота доставит столько проблем, – произнёс Цзян Чэн. – Не могу не согласиться, – вздохнул Сичэнь. Вэй Ин не знал сколько они летели. Кажется, больше пяти часов, но утверждать он не мог, потому что от боли в боку и из-за ран от Цзыдяня, который причинял в разы больше боли, он просто потерял сознание. Очнулся Усянь только тогда, когда они подлетали к Облачным Глубинам. – Глава, – поклонились стражи. Сичэнь поприветствовал их, и они все вошли в Облачные Глубины. – Дядя, – приветствуя Цижэня, поклонился Сичэнь. – Хуань.  Все поприветствовали друг друга.  – Что этот хули-цзинь здесь делает? – Спросил он, смотря на бледного лиса, который испытывал невыносимую боль в каждой частичке своего тела.  Это было видно невооружённым глазом. Цижэнь посмотрел на Цзыдянь и нахмурился.  – Он подозревается в убийстве заклинателей, – произнёс Цзян Чэн, заметив взгляд. – Но поскольку у нас нет доказательств нам нужно провести расследование. И так как ни убить, ни отпустить мы его не можем, было принято решение держать его под надзором в Гусу. Заточим его в домике около холодных источников на момент расследования. Для безопасности наложим защитных заклинаний, – проговорил Сичень. – Хорошо, – хмуро произнес Цижень. – Я хочу немного с ним поговорить, – добавил он.  – Хорошо, только будьте осторожны. Дядя, это всё-таки хули-цзинь, – сказал Сичень, и все отошли от них.  Цижэнь скептически смотрел то на удаляющегося племянника, то на лиса, который, когда его отпустили, пошатнулся и не упал только благодаря Цижэню, который вовремя подхватил того за предплечье. – Пошли, – сказал он и повел того в свой кабинет, благо тот был совсем близко. Войдя внутрь, он помог лису сесть. И хотел было передать энергию, но нахмурился, понимая, что тот её не принимает. – Спасибо, но это бесполезно. Я не могу принимать чужую энергию, как и отдавать, – поблагодарив за попытку помочь, объяснил Вэй Ин.  – Интересное явление, – задумался Цижэнь, но вспомнив кое-что, засунул руку в рукав ханьфу, и вынул небольшую баночку, протягивая лису. – Это достаточно сильная мазь, так что сможет помочь от ранений. – Спасибо, – слабо улыбнулся Вэй Ин, принимая мазь. Лань Цижэнь внимательно смотрел на Вэя и спросил: – Ты знаешь Цансэ Саньжэнь и Вэй Чанцзэ?  Вэй Ин нахмурился от упоминания о родителях, не зная откуда Лань о них знает, но все же ответил: – Это мои родители. – Так ты Вэй Ин? А я думаю, почему ты очень на них похож. Твои родители мои хорошие друзья, – пояснил Цижэнь. – Правда? – изумился Вэй. Он не знал, что его родители знакомы с Ланем. – Да. А теперь, Ин-Ин, скажи что произошло и почему ты здесь в таком состоянии? – озадаченно спросил Цижэнь. – Дядя, – начал Вэй, но запнулся. – Мне же можно так вас называть? – Можно, – ответил Лань Цижэнь. – Так вот, дядя, меня обвиняют в убийстве заклинателей. Я просто проходил мимо и подошёл посмотреть, что произошло, но они оказались убиты, и в этот момент явились эти заклинатели. Они приняли меня за убийцу и напали. И вот, я здесь, – рассказал Усянь, стараясь не двигаться, чтобы не тревожить свои раны ещё больше.  – Сичень сказал что будет суд, – произнес Цижэнь. – Да, благо ваш племянник мыслит более рационально, – пояснил лис. – Хорошо, возьми эту мазь с собой, нам нужно уже выходить, – сказал Цижэнь, помогая тому подняться.  – Спасибо вам за мазь, – благодарно прошептал он, сжимая зубы от боли. Спустя несколько минут они подошли к остальным заклинателям и все вместе отправились в место заточения. Все направились к отдаленной части Гусу. Они остановились около небольшого домика. Цзян Чэн вернул Цзыдянь себе на палец, отчего лис невольно выдохнул от облегчения. Адепты Гусу Лань удерживали лиса за плечи, и только это не давало Вэю упасть. Его завели в домик и оставили одного, и он всё-таки упал, снова теряя сознание. Все присутствующие влили свою духовную энергию в защитный барьер и налепили много защитных талисманов. Оставив охрану, они пошли назад.

***

Ванцзи открыл глаза и нахмурился. Чужая энергия была такой яркой, и самое главно где-то поблизости. Кто посмел потревожить его сон? Конечно, никто не знает, что он здесь живёт уже несколько столетий, но все равно. Он встал с места, на котором сидел, и пошел к источнику посторонней энергии. От того что он увидел, его глаза злостно засветились золотым: почти мертвый хули-цзинь весь в ранах и крови. Ванцзи не знал отчего, но ему захотелось поубивать всех, кто к этому хоть как-то причастен. Ванцзи быстро подошел к нему и присел, принявшись передавать свою энергию. Он сильно сомневался, стоит ли пробовать, поскольку он не мог делиться своей духовной энергией, но не попробовать он тоже не мог. И на его огромное удивление, лис принял его энергию, даже больше, энергия самого лиса вырвалась и начала ластиться и переплетаться с его. Две энергии окутывали друг друга, светились ярче, радуясь встрече. Вскоре лису стало немножко лучше. Ванцзи аккуратно поднял того на руки. Тот удобно умостился на нем стараясь не тревожить раны. Все девять хвостов тут же обняли его, прижимаясь сильнее. Собственный хвост тоже обхватил талию лиса, на что Ванцзи удивился, но пошел со своей ношей к кровати. Осторожно уложив его на большую кровать Лань Чжань хотел отстраниться, но видимо у незнакомца были другие планы. Отпускать его лис отказывался, прижимаясь ещё сильнее. Да и что таить, Ванцзи и сам по непонятной причине не хотел его отпускать. А зачем врать самому себе? Ему очень понравился лисёнок, да и внутреннему дракону очень даже тоже. На этих мыслях он посмотрел на свой белоснежный хвост, который нежно обнимал лиса за талию. Ванцзи лег на постель под боком лиса, тот сразу удобно умостился на нем, обнимая всеми конечностями. Вэй положил голову около шеи дракона, полной грудью вдыхая запах сандала, исходящий от Лань Чжаня, от этого лис радостно причмокнул во сне. Ванцзи тоже обнял Вэя.  «Как такое возможно? Я даже имя твое не знаю, но совсем не против твоих прикосновений», – озадачился Лань Чжань. Вэй Ин же нежно улыбнулся во сне.

***

Вэй Ин тяжело открыл глаза. А когда понял что он лежит на ком-то резко поднял свою голову, от чего та закружилась. Дождавшись, когда головокружение пройдет, он встретился с золотыми глазами и холодным безэмоциональным лицом. – Я все ещё сплю? Или я умер?  – Нет. – Тогда почему ты настолько красивый? Не бывает таких людей... – Я дракон. – О, дракон. Дракон... Стоп, что? Дракон?! – воскликнул Вэй, понимая что это не сон, и что он не умер, так как тело резко заболело. И только сейчас он понял, что обнимает незнакомца, и дракон обнимает его в ответ. – Ох, извини, – быстро пролепетал Вэй, пытаясь слезть с Ванцзи. Белый драконий хвост, который был на его талии, притянул его назад. Девять хвостов лиса сильнее вцепились в Ванцзи, будучи против того чтобы отстраниться. – Ничего, все хорошо, – успокоил его дракон, протягивая руку к черному уху лиса, которое прижалось к голове, нежно касаясь его. – Я Вэй Усянь, Вэй Ин, – решил представится лис. – Лань Ванцзи, Лань Чжань. – Лань? Ты родственник Ланей? – Мгм, мой родной старший брат основал этот орден.  – Лань Ань? – Мгм, – все так же гладя ушко лиса, отвечал дракон. – Почему я никогда не слышал, что у него был младший брат? – Поскольку, когда я родился на всех мне подобных и других существ была охота, для моего же блага про меня никому не рассказывали. Даже родственникам. Знали только родители и брат. Меня поселили здесь. Со мной жили родители и мой брат, который был на пятнадцать лет старше меня. Что таить, Лань Ань был от меня в восторге, всегда баловал и защищал, если это было нужно. Вскоре прекратилась ужасная охота, все кто возглавлял ее, были убиты, но все же для моей безопасности я все так же продолжал жить здесь. Вскоре Лань Ань основал Гусу Лань. Когда я уже стал взрослым, то понял, что не хочу уходить отсюда. Брат очень часто навещал меня, да и я, когда научился убирать хвост и рога, начал приходить в его резиденцию и дом. Но жить продолжал здесь, – закончил свой рассказ Ванцзи. Конечно, Вэй Ин слышал о этой охоте. В то время почти всех существ истребили, мало кому удалось выжить. Вэй Ин впервые в жизни не знал, что ему сказать, так что он сильнее обнял Ванцзи. – Ты, наверное, проголодался, – произнёс Ванцзи, желая перевести тему. – Немного, – смущённо ответил лис. – Вот только есть маленькая проблемка. – М? – Как нам встать? Потому что я свои хвосты сейчас не могу контролировать и убрать их от тебя — тоже, – пролепетал лис. – Я свой хвост тоже. – Тогда... Ванцзи медленно поднялся вместе с Вэй Ином на руках и пошел куда-то. Лис, в свою очередь, обвил ногами того за талию, обнимая хвостами. Усянь невольно вскрикнул, когда Лань Чжань пошёл, не ожидая такого. Сильные руки так уверенно его несли, будто он перышко. Вэй опустил голову на плечо Чжаня и вновь вдохнул аромат сандала.  – О, сандал, – блаженно вздохнул он. – М?  – Я помню, что во время сна ощущал запах сандала, – прижимая нос к шее, снова вдохнул невероятно приятный запах он. – А оказывается что его источник это ты, – промурлыкал лис. Ванцзи на это нежно улыбнулся. Этот лис с первой встречи уже сводит его с ума. – Здесь очень красиво, – оглядываясь по сторонам, сказал Вэй Ин. – Мгм. – А где ты продукты берешь? Потому что, как ты говорил, никто не знает, что ты тут живёшь. Как ты выходишь из ордена незамеченным?  – поинтересовался лис. –  Ну, во-первых, это благодаря моей лобной ленте. Я могу проходить сквозь все барьеры и заклятия незамеченным. Она сильно отличается от тех лент, которые носят сейчас. Таких лент было всего две — у меня и моего брата, – сказал это, протягивая руку к своему лбу, на котором была лента. – Во-вторых, ещё играет большую роль то, что во мне течет кровь клана Лань. И, в-третьих, и самое главное, я — дракон, могу перемещаться, только подумав о месте, могу летать. Так что выйти из ордена незамеченным не составляет особого труда. Так я перемещаюсь в Цайи или в другой город для покупки продуктов или чтобы просто попутешествовать. Вэй Ин внимательно слушал дракона, удивляясь и сильнее прижимаясь к нему. – Вэй Ин, как ты здесь оказался и почему ты весь изранен? – обеспокоено спросил Ванцзи, перебирая пальцами нежную шерсть на хвостах лиса. – Ты просто не поверишь. – возмущенно воскликнул Вэй – Я никого не трогал, решил прогуляться по лесу, как увидел вдалеке людей. Когда же я подошёл то понял, что они были мертвы и не успел я что-либо сделать, как на меня напали заклинатели. Я пытался им объяснить, что я тут ни при чем, но они меня даже слушать не стали! Мы сражались несколько часов. Нет, ну ты только представь, что я один, а против меня больше двухсот заклинателей, так ещё и сильнейших. Раны на мне оставили они, конечно, они без ранений не обошлись тоже.  Ванцзи нахмурился, слушая его рассказ. – Но всё-таки глава Гусу Лань сказал что есть вероятность что это не я их убил. Конечно, это не я!  Так вот, теперь должны провести расследование, и пока оно не завершиться, я должен быть здесь. Но чертов глава Цзян связал меня своим духовным оружием, которое при любом движении причиняло мне боль. – Вэй Ин вздрогнул, вспоминая всю ту боль что он испытал. От этого ещё сильнее прижался к дракону, зарываясь носом в его шею, вдыхая запах сандала. Это успокаивало его. От всего рассказа Вэй Ина Ванцзи все больше злился на заклинателей. Хоть он и знаком с Вэй Ином немного, но Ванцзи чувствовал в нем родственную душу, а дракон внутри хотел оберегать и лелеять лиса. – Лань Чжань, а когда ты снова пойдешь в город? – Сегодня. Поскольку ты теперь тоже будешь жить здесь, нужно больше продуктов. – Лань Чжань, Лань-гэгэ, пожалуйста возьми меня с собой. Обещаю я не буду убегать и буду хорошо себя вести. Но оставаться здесь одному мне совсем не хочется. Гэгэ, пожалуйста, – просил Вэй, надув губы и большими серыми глазами умоляюще смотрел на дракона. Ванцзи задумался над просьбой Вэя. Он был не против, к тому же, от него он точно не убежит, да и не мог он отказать ему, когда тот так смотрит. – Хорошо, но только позже. Сейчас тебе нужно помедитировать и восстановить силы. – Спасибо, гэгэ, – пропищал тот, обнимая дракона за шею. – Нам нужно всё-таки так-то отстраниться чтобы ты смог что-то приготовить. – Проговорил Вэй. – Мгм.  Спустя добрых полчаса, всё что они смогли сделать, так это то, что хвост Ванцзи все так же обнимал талию лиса, но уже не прижимая того так сильно. С Вэй Ином дела обстояли похуже, его хвосты напрочь отказывались отпускать дракона, но сдвиги все же были, теперь один хвост обнимал того за живот, а все остальные переплетались с белоснежным хвостом. – Лань Чжань, – позвал Вэй. – М? – А это нормально, что наши внутренние животные так реагируют?  – Не знаю, у меня такое впервые, да и не слышал я о таком никогда. Ванцзи расставил на столе все что он приготовил и оба сели за стол. – Лань Чжань, у тебя есть перец? – Не уверен, – он встал и начал искать. Спустя несколько минут все же нашел, и протянул Вэй Ину. – Спасибо, – очаровательно улыбнулся Вэй и высыпал добрую половину всего содержимого, под шокированный взгляд золотых глаз.  Видя лицо Ванцзи, Вэй Ин тихонько рассмеялся. – Лань Чжань, у меня вопрос. – Какой? – Ты все время жил здесь, и как я понял, не многие знают про этот домик. Но они ни разу не упомянули, что ты здесь живёшь, почему? – Они не знают, что я здесь живу. На пещере стоит заклинание. Все могут видеть дом но, когда входят внутрь, они видят совсем другое. Пустой, ничем неприметный дом. – Так вот почему мне показалось что когда меня сюда привели здесь все было иначе! – воскликнул Вэй Ин. Когда с едой было покончено, Ванцзи предложил лису: – Садись, я поделюсь с тобой своей духовной силой. – Хах, понимаешь, гэгэ, я не могу принимать чужую энергию и отдавать ее другому тоже не могу. Она просто не подходит. Ванцзи хмыкнул и выпустил немного своей энергии. Энергия Вэй Ина не заставила себя долго ждать. И вот теперь уже две энергии переплетались между собой, дополняя друг друга, и ластясь. –  Это… – Вэй шокировано пробормотал, смотря на это. – Вчера, как только ты оказался здесь, ты был без сознания. Моя энергия, как и твоя отвергает других и чужую не принимает. И вчера я ничего не терял, так что попробовал поделиться ею с тобой, конечно, ожидая что будет так, как в те редкие разы, когда я кому-то хотел помочь. И я сильно удивился, когда ты принял ее. Моя энергия так радостно хлынула к тебе, переплетаясь с твоей. Вэй Ин широко раскрытыми глазами, смотря то на Ванцзи, то на их энергии.  – Это… Тогда… А как?  Тут Вэй Ин вспомнил что говорила ему его мама об этом, и ярко улыбнулся. – Лань Чжань, это выходит, что мы родственные души. Мне когда-то мама о таком говорила. Обычно наша энергия отвергает других, но, когда находит родственную душу, хлынет к ней. – Если это так, то я рад, – нежно произнёс Лань Чжань обнимая лиса. – Правда? – Ванцзи кивнул. – Я тоже. Вэй Ин обнял дракона, Ванцзи же сильнее прижимал к себе лиса. Их хвосты снова сцепились. – Ой. Мы вернулись к самому началу,— смущённо сказал Вэй. – Мгм.  Лань Чжань начал вливать свою духовную энергию в лиса, который млел в его объятьях. Он продолжал это делать больше получаса. Когда мелкие раны Вэя зажили, а большие уже не представляли собой опасности, и не так болели, Ванцзи перестал передавать энергию, но выпускать лиса из объятий не хотел. – Спасибо, гэгэ, – улыбнулся Вэй Ин. – Мгм. Мы сделали все что должны, так что можем пойти в Цайи. – Хорошо! – радостно сказал Вэй, но в следующий миг нахмурился: – Гэгэ, а если стражи узнают, что меня здесь нет? – Не узнают, купол, который они создали, не даст выйти тому, кто внутри. Если же кто-то захочет войти, купол не позволит. К тому же все, кто создавал его, почувствуют, что кто-то хочет войти внутрь. Так что заходить сюда никто не будет и увидеть что-то сквозь него тоже не выйдет. Снять его можно только одним заклинанием и только тот, кто его наложил. – Гэ, если ты говоришь правду, а я в этом уверен, меня бросили почти мертвого, одного в эту пещеру, без еды. Конечно, я спокойно могу не есть довольно долго, но при моих ранениях это было бы очень сложно. Вся энергия ушла бы на исцеление ран, — хмуро произнес лис. – Какой толк от того, что они сказали, что будет суд если я мог не дожить до него. Хотя… Если вспомнить – Вэй протянул руку в то место куда Цижэнь положил флакон с мазью, доставая его. – Хотя все же есть. Помню, когда мы прибыли в Гусу, то встретили Лань Цижэня, он мне отдал эту мазь. Оказывается, он знаком с моими родителями. Он мне понравился, да и неудивительно, все же он твой кровный потомок. Он пытался поделиться энергией, но моё тело отвергло её. Ванцзи нахмурился, соглашаясь со словами своего лиса. Вздохнув, он перевел тему на более приятную. Но то, что лису всё же дали лекарство и попытались помочь хоть немного, усмиряло его гнев на Гусу. Но дракон внутри бушевал от того, что его лису сделали больно. Он готов был убить любого. Для того чтобы не привлекать много внимания Ванцзи убрал свой хвост и рога, Вэй Ин последовал его примеру.  Вэй крепче обнял Ванцзи, и они растворились в воздухе. Вэй Ин открыл глаза и правда они стояли в переулке который вел в Цайи. – Пошли, гэ! – сказал Вэй и схватил того за руку потянул за собой. В глаза лиса сразу бросилось много ларьков. Быстро найдя глазами специи, он пошел туда. Взгляд разбегался от количества перца, он начал говорить с продавцом и тот подавал ему всё, что он хотел купить. Довольный лис потянулся рукой за деньгами, спрятанными в черном ханьфу. Не нащупав то, что искал, он посмотрел на место, где должны быть деньги, но так ничего и не нашел. – Я, кажется, потерял свои деньги. – печально произнёс Усянь. Продавец зло на него посмотрел, и уже хотел подать голос, как Ванцзи протянул руку с деньгами. – Я оплачу.  – Лань Чжань, не нужно – возразил Вэй, но встретившись с серьезным взглядом Ланя, замолк. – Я тебе всё отдам. – Не нужно. Вэй Ин на это просто промолчал, но все купленные специи забрал и пошел дальше за Ванцзи. Ванцзи ходил от лавки до лавки, покупая все что нужно.  – Мясо ты покупать не будешь? – спросил лис, заметивший что Лань Чжань купил много овощей и фруктов и много чего другого, кроме мяса. – Я не ем его. Но если ты хочешь, то можем купить. Вэй Ин замялся. Тратить деньги Ванцзи было как-то неудобно. Отыскав лавку с мясом, Лань Чжань пошел к ней и купил мясо для Вэй Ина. – Это как-то неловко, – сказал Усянь. – Глупости, – возразил Ванцзи, для которого это было приятно. – Лань Чжань! – Возмутился лис. – Возвращаемся? Или ты хочешь ещё где-то побывать или что-то купить? – спросил Ванцзи. – Лань Чжань, я тебе точно отдам деньги, но давай ещё купим вино? – умоляюще посмотрел на него лис. – Мгм. И вот, купив все что хотели, они снова оказались в пещере. Ванцзи зашёл на кухню и принялся готовить ужин.  Вэй Ин с улыбкой наблюдал за ним. Уже после ужина Вэй Ин открыл вино и спросил Ванцзи будет ли тот, но он вежливо отказался, и Вэй припал губами к горлышку. Когда лис осушил кувшин, он встал со стола и подошёл к кровати, на которую только что лег Ванцзи. – Сегодня был прекрасный день, – проговорил Вэй Ин, ложась на кровать и прижавшись к дракону. – Мгм. – Я так устал, – прошептал Усянь выпуская свои хвосты, которые сразу прижались к Ванцзи. – Спи, Вэй Ин, – нежно произнёс Лань Чжань, обнимая того своим хвостом и руками, и поцеловал в макушку. – Мгм. Вэй Ин быстро провалился в сон, а Лань Чжань ещё немного посмотрел на красивое лицо спящего парня и тоже уснул. *** Ванцзи сквозь сон почувствовал, что тяжесть тела Вэй Ина пропала, но на его животе что-то лежало. Открыв глаза, он посмотрел на свой живот и увидел маленького черного девятихвостого лиса, который спал, свернувшись в клубочек. Дракон умирал от этой милоты. Он протянул руку к спящему лису и погладил того по шерстке, переходя на мордашку. Лис сквозь сон уткнулся тому в ладонь. Ванцзи продолжал перебирать шерсть рукой. Вскоре Вэй Ин начал просыпаться. Лис встал на лапы и потянулся, открыл глаза и встретился с золотым взглядом дракона. Вэй подполз к его лицу и ткнулся головой тому в губы.  «Лань Чжань, как тебе мое обличие лиса?» – пронеслось в голове дракона. Лис уселся у того на груди и уставился на его лицо. – Ты прекрасный – прошептал Ванцзи который восхищенно смотрел на прекрасное чудо. Вэй Ин поднял лапу и прикрыл ею глаза. «Лань Чжань! Побеспокойся о моем сердце» – А что с ним не так? «Оно разорвется от таких слов» – Глупости. Будем приучать тебя к этому и все будет хорошо – нежно ответил Ванцзи. Вэй Ин убрал лапу от лица и снова уставился на Лань Чжаня.  «Плохой, плохой Лань Чжань», – пробурчал он и начал бить того лапой по плечу. На лице Лань Чжаня от этого расцвела маленькая улыбка. Ванцзи обнял лиса и поднялся с кровати.  «Лань Чжань, Лань Чжань!» – пронеслось радостно в голове дракона. – М? «Лань Чжань, превратись тоже в дракона, пожалуйста. Я очень хочу посмотреть.» – Хорошо. – согласился он. Подойдя к кровати, Лань опустил лиса на нее и отошёл в другой конец комнаты. – Только я, как и ты, не буду принимать свой истинный размер, ведь будет очень неудобно. – Мгм. И вот на месте Лань Чжаня появился прекрасный, величественный белый дракон.  Вэй остолбенел от красоты, но придя в себя, спрыгнул с кровати и быстро оказался около дракона. «Лань Чжань, ты такой красивый… просто взгляд оторвать невозможно» – заворожено выдохнул лис. «Так не отрывай, смотри только на меня» Лис только то и смог, что кивнуть. Вэй сел напротив головы Ванцзи и зачарованно продолжал смотреть. Ванцзи опустил голову на пол, умостившись всем телом, и уставился в ответ на Вэй Ина. «Вэй Ин, иди сюда» – попросил он. «А? Что?» – не понял он. «Подойди ко мне» – ласково попросил Ванцзи.   Лис кивнул и поднялся на лапы, и подошёл к нему, лег около головы, укладывая хвосты на Ланя. Лань Чжань тоже своим хвостом обвил вокруг Вэя прижимая того к себе. «Гэ», – позвал Вэй. «М?» «Мы же только что проснулись, а я снова хочу спать» «Спи, я тоже посплю», – нежно сказал Лань. "Мгм". Вэй Ин не понимает что происходит, он никогда ещё так часто не спал. Но само присутствие Лань Чжаня успокаивало и дарило чувство безопасности, так что он снова провалился в сон. Конечно, возможно, это ещё и из-за того, что ему пришлось пережить недавно. *** Когда они вновь проснулись, то снова приняли полуобличия и решили всё-таки поесть. Ванцзи приготовил для Усяня мясо не забыв добавить туда много перца, но Вэй все равно добавил ещё. И хоть Лань Чжань впервые готовил мясо, получилось очень вкусно. Себе же дракон приготовил как всегда. – Лань Чжань, а ты точно впервые готовишь мясо? – восхищенно спросил Вэй Ин. – Мгм. – Тогда почему и как оно получилось таким вкусным? Вот у меня так никогда не получалось, сколько бы я не готовил. Вскоре они покончили с едой. – Лань Чжань, а чем ты занимаешься в свободное время?  – Самосовершенствованием, либо же путешествую, уничтожая нечисть и тому подобное. – Гэгэ, как насчёт того, чтобы пойти немного поубивать нечисть? – Мгм. Вэй радостно запищал и обнял Ванцзи.  *** Где-то две недели они бродили по миру помогая всем кто в этом нуждался. Вэй Ин был очень счастлив от того, что теперь он не один. Каждый раз, когда Ванцзи смотрел на Вэя, внутри него разливались чувства, которые с каждым разом становились всё теплее. *** – Лань Чжань, это были самые лучшие дни в моей жизни! – радостно воскликнул лис, обнимая того, как только они вошли в комнату. – Мои тоже, и я уверен, что не последние. – Конечно не последние, ведь теперь мы будем вместе до конца наших дней. До конца же? — уже тише спросил Вэй Ин. – Да, до конца.  Вэй радостно улыбнулся. – Вэй Ин. – М? – Я люблю тебя.  – Что? – переспросил лис подумав, что у него начались слуховые галлюцинации. – Вэй Ин, я люблю тебя. – Повторил Лань. – Лань Чжань... – тихо прошептал Вэй, а потом расплылся в яркой улыбке. – Лань Чжань! – Громче позвал он. – Я тоже тебя люблю! Очень сильно люблю! Лань Чжань!.. – продолжал говорить Вэй. Ванцзи нежно улыбнулся и коснулся своими губами губ лиса, тот от неожиданности пискнул в поцелуй. Вэй понял, что делает Лань Чжань и прижался ещё сильнее, сев ему на бёдра. Сначала робкий и неумелый поцелуй, постепенно перерастал в более страстный и долгий.  От долгих поцелуев губы обоих опухли и покраснели, начиная болеть, но они не придавали этому значения, впиваясь сильнее, грубее. Оба чувствовали возбуждение. Вэй Ин не удержался и толкнулся тазом вперёд, от чего простонал в поцелуй, из-за трения уже возбуждённого члена о Ванцзи. – Лань Чжань... – прижимаясь ко лбу Ванцзи, выдохнул Вэй, когда они всё-таки отстранилась чтобы вдохнуть. – Лань Чжань... – Это все что мог сказать лис, на большее он был уже неспособен. Оба не заметили, как они подошли к кровати. Руки лиса блуждали по телу Лань Чжаня пытаясь избавить того от одежды. – Ты уверен? – всё-таки спросил Ванцзи. – Да. Как никогда в жизни. – счастливо выдохнул Вэй. – Я буду нежен. – Мгм. Ванцзи быстро избавил Вэй Ина от одежды и сделал тоже самое со своей. Он осторожно опустил лиса на кровать, нависая сверху и принялся покрывать его тело поцелуями. Сначала лицо, особое внимание уделяя распухшим губам, следом опустился на длинную и красивую шею. Он был серьезно намерен пометить того, чтобы любой понял, что тот занят, он его.  – Ты же не против следов? – Нееет, – простонал Вэй – От тебя все что угодно. – Вэй Ин стонал под Ванцзи. Те ласки которые он ему дарил сводили его с ума, а это только начало. Ванцзи укусил его за шею и сразу принялся зализывать укус. Потом кусал ещё и ещё, Вэй Ин на это стонал всё громче. Когда он спустился к ярко выраженным ключицам, провел по ним влажным языком, также оставляя укусы. Следом Ванцзи начал дарить ласку соскам лиса. Вобрав в рот один, принялся покусывать и посасывать его, рукой потянулся к другому оттягивая.  – Гэ... – беспомощно простонал лис. Ванцзи начал целовать подтянутый живот Вэя, от чего тот напрягся. Проводя мокрую дорожку вниз, он остановился и посмотрел на стоящий колом член Вэя. Он коснулся сведённых бедер своими руками и развёл их в стороны. Вэй на это резко выдохнул, но противиться не стал. Лань припал к внутренней стороне его бедра, несильно покусывая и целуя его. Тоже проделал со вторым. Нежные поцелуи вперемешку с несильными укусами сводили Вэй Ина с ума.  Наконец Ванцзи коснулся губами твердого члена, на головке которого от перевозбуждения выступила смазка. Ванцзи провел языком по надутым венкам.  Как только Лань Чжань коснулся его члена, Вэй Ин чуть не кончил. Он громко и протяжно застонал. Лань Чжань вобрал головку члена в рот, и сразу выпустил её, принимаясь вылизывать.  Дракон толкнулся языком в уретру, из которой все также сочилась смазка. Ванцзи снова вобрал член в рот на этот раз глубже, осторожно стараясь не задеть зубами. Постепенно он начал набирать темп заглатывая все глубже. Он втянул щеки насаживаясь ещё глубже, и вот он уже вобрал весь член Вэй Ина в рот. Оставляя во рту одну головку и, снова полностью заглатывает. Вэй Ин протянул руку и положил ее Ванцзи на голову, цепляясь за волосы. Стараясь не причинять боли, он нажал на голову Ванцзи сильнее. Ванцзи полностью передал инициативу лису. И вот теперь Вэй Ин вбивался в податливый рот дракона. На особо глубоком толчке он не выдержал всех ощущений и кончил глубоко в глотку Ванцзи. От этого изо рта лиса сорвался блаженный крик, а следом и протяжный стон. – Лань Чжань – обеспокоенно позвал он, когда пришел более-менее в себя, и понял куда кончил. – Все хорошо, ты вкусный – заверил его Ванцзи, который проглотил всю сперму Вэя. Он потянулся за новым поцелуем, давая лису попробовать себя на вкус. – Вэй Ин, у тебя есть…  – Да, когда мы путешествовали я купил, – смущённо ответил лис, поняв, что тот имеет в виду. Ванцзи встал с кровати и взял небольшую баночку оттуда, куда указал Вэй. Ванцзи снова навис над ним и легонько поцеловал лиса в губы.  – Будь нежнее, всё-таки это мой первый раз. – Конечно. Лань Чжань снова развел длинные, стройные ноги лиса, проведя по ним руками, открывая вид на сжатое колечко.  Хорошо смазал пальцы и тугой вход. Ванцзи аккуратно начал растягивать вход Вэя. Ванцзи медленно вставлял пальцы стараясь причинить как можно меньше боли, все же это первый раз как лиса, так и его. И совсем не хотелось, чтобы Вэй Ин запомнил, что ему было очень больно. Конечно, без боли в первый раз не обойтись, но сделать все чтобы ее было как можно меньше, вполне возможно.  Лань Чжань принялся выцеловывать лиса чтобы немного отвлечь от неприятных ощущений.  – Очень больно? – обеспокоено спросил он. – Нет, немного непривычно. – Потерпи ещё немного. Ванцзи наконец нашел что так долго искал и надавил, от чего до его ушей дошли громкие стоны удовольствия. Дракон продолжал попадать по простате с каждым толчком пальцев. Ванцзи ввел четвертый палец давая лису привыкнуть. Следом уже все четыре пальца хорошо задевали комок нервов. Ванцзи ещё немного растянул Вэя и убрал пальцы. Снова взяв баночку, он обильно смазал свой член. Ванцзи осторожно его вставил на половину, давая лису привыкнуть к новым ощущениям. Когда тот призывно качнулся на члене Ванцзи, он вошёл до конца, чётко попав по простате. Изо рта Вэй Ина сорвался громкий стон, то ли боли, то ли наслаждения. Вэй Ин потянулся к Лань Ванцзи за новым поцелуем. Кто тот такой чтобы ему отказывать? Поцелуй был влажным и долгим. Стоны разносились по комнате. Вэй Ин начал двигать бёдрами, когда неприятные ощущения прошли. Ванцзи медленно начал входить в растянутый анус, со временем набирая всё больший и больший темп. Вэй Ин обхватил руками того за шею, а ногами талию, прижимаясь ближе. Он снова потянулся за поцелуем, на который ему сразу же ответили. Ванцзи входил быстро, но старался быть как можно нежнее, ведь это первый раз его лиса и сделать тому больно совсем не хотелось. Сбитое дыхание, вперемешку со стонами переплетающихся тел наполнили комнату. С каждым толчком член проходил по простате, от чего Вэй Ин чуть ли не кричал от переполняющие его чувств. Вэй Ин громко вскрикнул и забился в сладкой агонии, кончая. Ванцзи сделал ещё несколько толчков и тоже кончил глубоко внутрь лиса, и повалился на того. Оба загнано дышали, и были счастливы до безумия. Они продолжали так лежать. Ванцзи так и не вышел из уже взлюбившейся дырочки.  Вэй Ин обнимая, поцеловал того в лоб, а следом и в губы. Поцелуи уже были очень ленивыми.  – Нам нужно вытереться. – Произнёс Ванцзи. – Да. Но так не хочется отпускать тебя из своих объятий.  – Мгм. – согласился с ним дракон, но всё-таки встал и вскоре пришел с чистым полотенцем, которое перед этим намочил водой. Вытерев сначала себя, а потом и сонного лиса, опустился назад в объятья Вэя. Вскоре они оба провалились в сон, крепко прижимаясь друг к другу. *** – Лань Чжаааань, это все из-за тебя. – Ныл лис, который еле встал с постели. – Из-за того, что мы утром занялись этим ещё дважды, я теперь не могу ходить! Бери на себя ответственность!  – Мгм, – улыбнулся Лань, подходя к лису и подхватывая его на руки. Тот обнял его талию ногами, шею руками, а голову опустил на грудь. Удобно устраиваясь, чтобы ощущать как можно меньше дискомфорта. – Ты же сам просил взять тебя. – Хмыкнул дракон, вспоминая утро. – Мне все равно. Сегодня ты весь день носишь меня на руках. – Дулся лис. – Мгм, как скажешь.  Ванцзи медленно начал передавать энергию лису, чтобы тот не ощущал дискомфорт. – Гэ, только до следов, которые ты оставил, не лезь. – Хорошо. – Лань-гэгэ, ты же понимаешь, что я и сам мог исцелить себя? – Конечно. – И что я просто хотел, чтобы ты меня побаловал? – Мгм. Но для того, чтобы я тебя баловал не нужно ничего делать. – Гэ! Опять ты за своё. Вэй Ин снова потянулся за поцелуем. – Ещё раз? – возбуждённо спросил Ванцзи. – Да. – Радостно ответил Вэй Ин. И опять же, кто такой Ванцзи чтобы отказать ему? *** – Лань Чжань – позвал Вэй Ин, лёжа на груди Ванцзи. – М? – Я хочу, чтобы мы стали супругами законно. – Проговорил лис. Ванцзи удивился, но следом улыбнулся, ответив: – Я тоже хочу. – Тогда все решено! Мы должны сыграть свадьбу. Вдруг ты захочешь уйти от меня, а мы уже будем в браке. – Куда я должен уйти от тебя? – нахмурился дракон. – Ну вдруг я тебе надоем... – договорить Ванцзи Вэю не дал, впившись в его губы.  – Глупости. – Только и сказал он. Вэй Ин расплылся в улыбке. – Лань Чжань, тогда как насчёт завтрашнего дня? – Отлично. – Гэгэ, тогда сегодня пошли к моим родителям, я давно уже не навещал их и соскучился. Да и они по мне тоже. К тому же, я хочу вас познакомить. – Мгм. – Гэ, а твои родители? – Они умерли уже давно, но у меня есть их могильные таблички. – Прости. – Ничего, это было очень давно. – Тогда решено, завтра мы законно станем супругами. – Мгм. *** Спустя несколько часов они собирались к родителям Вэй Ина. – Готов? – спросил Ванцзи – Да! Пошли. – Ответил Вэй, крепко обнимая дракона руками и хвостами. Ванцзи тоже прижал к себе лиса, обвивая его талию хвостом. Две фигуры растворились в воздухе, а следом оказались около небольшого домика. Вэй Ин радостно улыбнулся и взял Ванцзи за руку потащил за собой. – Мама! Папа! – радостно позвал он. – А-Ин, мы уже думали, что ты про нас совсем забыл. – Послышался голос женщины. – Сынок, проходи в дом. – Сказал отец Вэя. Вместе они вошли в дом держась за руки. Родители Вэй Ина радостно улыбнулись, увидев его и кинулись обнимать. Отстранившись, они непонимающе смотрели то на лиса, то на дракона, и на их сплетенные руки. – Ин-Ин... – Мама, папа, познакомьтесь — это Лань Чжань, и я люблю его, так же, как и он меня. К тому же, он моя родственная душа. Пара Вэй шокировано смотрела на Ванцзи. – Ты дракон, – не вопрос, а утверждение. – Да. – Сколько тебе?  – Несколько столетий, я младший брат Лань Аня, основателя Гу Су Лань. – У него есть брат? – непонимающе спросила Вэй Цансэ. – Да, но это долгая история. Я как-нибудь позже вам расскажу. – Пообещал Лань Чжань. Супруги кивнули, соглашаясь. – Ох, и как же вы познакомились? – спросила госпожа Вэй – Мама, ты не поверишь хотя поверишь, потому что только я мог в такое влезть. – Начал Вэй Ин и поделился всей историей. Родители, слушая рассказ, хмурились все больше, но уже под конец немного расслабились. – Ин-Ин, тебе не обязательно было рассказывать о том, как вы вместе провели вашу первую ночь, – сказала мама Вэй Ина. – Да? – спросил лис смотря на дракона, который был весь красный от смущения и таких же красных родителей. – Мгм. – Промычал Ванцзи. – Упс, прости, – неловко засмеялся тот.  – Сынок, ты упомянул старика Ланя. Как он? — спросил Вэй Чанцзэ  – Дядя спрашивал о вас, спросил не знаю ли я Цансэ Саньжэнь и Вэй Чанцзэ, я и сказал, что я ваш сын. – Ответил Вэй Ин. – Дядя?! – непонимающе спросила Вэй Цансэ. – Когда этот старик успел стать тебе дядей?  – Он разрешил мне так называть его, – шокировал лис маму. – Что?! – воскликнула та. – Правда? – немного тише добавила она. – Да. Он выглядел очень счастливо, когда узнал, что я ваш сын. – Может, спустя столько лет мы могли бы навестить его? – предложила Цансэ, неуверенно смотря на мужа. – Да, давно пора уже все решить. Может, он и не так сильно обижается, как мы думали, – соглашаясь со словами жены, сказал отец Вэй Ина. – Да, в ближайшее время нам следует повидаться с ним. Супруги Вэй замолчали, и Вэй Ин решил перебить неловкое молчание, сказав: – Мы хотели попросить вашего благословения. – Мы думали о том, чтобы завтра пожениться. – продолжил Ванцзи. Двое старших лисов переглянулись между собой, и как Вэй Ин и Лань Чжань поняли, говорили между собой по духовной связи. Оба кивнули, и отец заговорил: – Хорошо, мы даём вам своё благословение. И пусть вы знакомы не очень долго, мы за вас очень рады. Ванцзи, ты должен хорошо позаботиться о нашем сыне. Сынок, ты тоже заботься о А-Чжане. – Конечно, обещаю. Буду это делать до конца жизни. – Лань Чжань, – Вэй Ин быстро поцеловал того в губы. – Я тоже буду о тебе заботиться. Двое лисов на это улыбнулись, они были рады за своего сына. К тому же драконы однолюбы, а о том, что Лань Чжань любит Вэй Ина можно не сомневаться, это видно невооружённым глазом. – Если вы все решили, тогда вы уже имеете свадебные одежды? – Лань Чжань! Мы забыли о свадебных одеждах, а до завтра их нам не сошьют. А я хотел, чтобы мы как можно быстрее поженились, – печально сказал лис.  – Мы ненадолго уйдем, – сказал Ванцзи родителям лиса, и они исчезли. *** – Лань Чжань, как мы могли забыть об одной из важнейших частей? – понуро спросил Вэй, прижимаясь к твердой груди дракона. Ванцзи нежно гладил обеспокоенные черные хвосты одной рукой, второй же прижимал к себе лиса. – Вэй Ин, посмотри, – попросил Ванцзи. – На что? – не понял лис, но поднял голову, осматривая комнату. – Гэ… это… прекрасно… – выдохнул лис, подходя к красивым, красным свадебным одеждам, протягивая руку сначала к одеждам с вышитым фениксом, а следом и к золотому дракону. – Гэ, откуда они? – прошептал Вэй Ин. – Где-то двести лет назад, я спас от смерти одну женщину, она была не совсем обычной, потому что могла видеть будущее того человека которого выбрала. Она попросила меня прийти к ней через два месяца. Когда я пришел, она подарила мне эти свадебные одежды. Когда я их увидел, очень удивился от того насколько они красивы, но всё-таки спросил зачем они мне. Тогда она сказала мне, что вскоре они мне пригодятся. Я удивился этому, но ничего не сказал. Ещё женщина наложила заклятие, чтобы время не могло испортить их. И когда я найду любимого человека, его одеяния сами подстроятся под него. Все время я думал, что это была какая-то шутка, но сейчас как никогда понимаю, как она была права. – Гэгэ, я уже хочу поскорее их примерить. И посмотреть на тебя в свадебных одеждах. – Мне тоже. – Сказал Ванцзи, и подошёл к лису обнимая того со спины, кладя руки на талию.  – Пошли назад к родителям? – Мгм. *** – Мам, я волнуюсь. А что если Лань Чжань в последний момент откажется жениться? – нервничал Вэй Ин, который только что надел свадебные одежды. Смотрелись они на нем невероятно красиво. Вышитый золотой феникс на красном одеянии, длинные рукава, пояс, который подчеркивал тонкую талию. Вэй Ин выглядел волшебно. Красный очень идёт ему, а само ханьфу невероятно подходило, делая его только краше. – Сынок, откуда такие мысли? Ты же знаешь, что он так не поступит. Он тебя любит.  – Знаю, но…. – Никаких, но. Садись я сделаю тебе прическу. – Мгм. *** Вэй Ин переступил порог храма, и когда его взгляд встретился с золотым, он снова начал нервничать. Лис опустил взгляд и залюбовался драконом. Красные одежды подчеркивали все тело Лань Чжаня. Как же красив сейчас он. Вэй Ин просто не может передать словами всё что чувствует. Красиво вышитый золотой дракон на красных одеждах просто сводит его с ума. Когда он понял, что застыл на месте рассматривая Ланя, то быстро собрался, и подошёл. Только сейчас он увидел своих родителей в стороне, и могильные таблички родителей Ванцзи. Как только Вэй Ин вошёл, Ванцзи не мог наглядеться им. Прекрасные свадебные одежды черные длинные волосы, которые ровно лежали на спине, золотая заколка, красиво блестящая в волосах. Как же Ванцзи любил его. Когда лис подошёл к нему, на лицах обоих играла улыбка. – Ты прекрасен. – Прошептал Вэй Ин. – Не красивее тебя. – Вы готовы? – спросил отец Вэй Ина. – Да. – Ответили они в унисон. Вместе они опустились на колени. – Первый поклон Небу и Земле. – Сказал господин Вэй. Вэй Ин и Лань Чжань поклонились. – Второй поклон Родителям. – Сказала госпожа Вэй. Вдвоем они поклонились родителям Вэй Ина и Лань Чжаня. –  Третий поклон Друг Другу. Лис и Дракон развернулись друг к другу, смотря в глаза. Оба были запредельно счастливы. Они согнулись в третьем поклоне. Ванцзи помог встать лису. Он протянул руку к налобной ленте у себя на лбу снимая ее. Взяв Вэй Ина за руку, он повязал свою ленту на запястье. – Вэй Ин, никогда не снимай ее. – Хорошо. – Согласился он, счастливо смотря на белую ленту, которая теперь принадлежит ему. Конечно, он знал, что значит налобная лента для Ванцзи, для всего ордена Лань. Лис кинулся в объятья Лань Чжаня, поцеловав того в губы. – Поздравляем. Мы пойдём. Заглядывайте к нам. – Сказала мама Вэй Ина. – Спасибо. – Поблагодарили оба. – Мы будем вас навещать. Когда родители лиса ушли, Вэй Ин нежно посмотрел в золотые глаза. – Лань Чжань, я люблю тебя – Люблю Вэй Ина. Они переместились в домик, сразу оказавшись в постели –  Я завтра не смогу встать. – Обречено, но счастливо предупредил лис. – Мгм. Но ничего, я буду носить тебя на руках. – Ловлю на слове, гэ. *** Только под утро они оба уснули. Это была долгая и приятная ночь. Утро же было не менее приятным. Ванцзи, как и обещал, весь день носил лиса на руках и всеми возможными способами лелеял его. *** – Вэй Ин, не хотел бы ты пойти со мной на холодный источник? – спросил Ванцзи у лиса, который нежился в его объятиях. – Конечно хочу. Смотреть на прекрасное обнаженное тело моего любимого мужа я могу вечно. – Промурлыкал он. Спустя полчаса они стояли около источника, снимая одежду. Полностью обнаженный Ванцзи спустился в воду и подал руку лису, тот радостно вложил свою ладонь в его, также заходя в воду. Он сразу вздрогнул. – Гэгэ, вода просто ледяная. – Произнёс Вэй Ин, и быстро обнял мужа, прижимаясь к тёплому телу. Сильные руки обняли его, расположившись на талии. – Согласен, но для совершенствования просто отличная. Используй немного энергии чтобы согреться. – Посоветовал дракон. Вэй Ин так и сделал и вскоре перестал дрожать в объятьях. – Гэ, – прошептал лис, смотря на губы Лань Чжаня. Ванцзи нежно улыбнулся и потянулся к губам лиса, начав медленно его целовать. Совсем скоро поцелуй стал жарким и мокрым, два языка сплетались в страстном танце. Вэй Ин застонал в поцелуй, цепляясь за Ванцзи сильнее.  Дракон быстро подхватил его на руки, перемещая ладони на упругую попу Вэй Ина, начиная мять ее. Усянь, как только его подняли, обнял его руками за шею, а ногами обвил талию. Вэй стонал и извивался в руках Ванцзи. – Как же хорошоооо, – блаженно простонал он в поцелуй. – Гэгэ, я очень сильно тебя люблю. – Люблю тебя до безумия. – Прошептал тот в красное ушко лиса, вбирая в рот мочку и посасывая. Ванцзи подошёл к большому плоскому камню и посадил лиса. Он обхватил уже твердый член Вэй Ина и начал быстро двигать рукой, другой потянулся к своему стволу и тоже начал дрочить, вместе двигая двумя руками. Вэй Ин стонал, а одного взгляда на мужа хватило, чтобы он вскрикнул и долго кончал в его руку. Ванцзи тоже вскоре кончил, смотря на мужа в ответ. Несколько минут они переводили дыхание, а следом Ванцзи снова поднял лиса на руки. Тот всем телом обнял его, кладя голову на плечо. Ванцзи снова зашёл дальше в воду погружаясь все глубже и глубже, пока вода не прикрыла обнаженные тела, оставляя на виду только две головы. Вэй Ин рукой выводил узоры на твердой груди.  Со стороны раздался шорох и оба посмотрели туда.  По тропинке к источникам шёл Лань Цижэнь. – Гэ. – Прошептал Вэй Ин. Ванцзи накрыл его губы поцелуем, погружая их в воду полностью. Они целовались под водой, ласкали руками обожаемые тела. Когда воздуха стало не хватать, Ванцзи перенес их в дом. И уже там Ванцзи долго дарил ласки своему дорогому мужу. Цижэнь же, проходивший недалеко, услышал шум со стороны холодных источников и пошел к ним. Но все, что он увидел были черное ханьфу и белые одежды Гусу. Цижэнь на это хмыкнул, но лезть к ним не стал, пошел к себе. *** – Гэгэ! Гэгэ, – начал лис. – М?  – Как насчёт того, чтобы полетать со мной? – спросил Вэй Ин. Ванцзи задумался. Он на самом деле уже давно не летал, а тут такое заманчивое предложение, конечно же он согласился. – Хорошо. Только ты должен быть осторожным. – Отвечает Ванцзи. – Конечно. – Счастливо пролепетал он, кидаясь на мужа с объятиями. – Ты хочешь сейчас? – нежно спросил дракон после длительного поцелуя. – Если можно.  – Хорошо. И вот они уже стоят на краю скалы.  Ванцзи принял полное обличье дракона и посмотрел на мужа. – Какой же красивый, – выдохнул Вэй Ин и подошёл поцеловал того в голову, нежно погладив. – Лань-гэгэ, я тебе доверяю. – Прошептал лис, и пока Ванцзи пытался понять, что это значит, Вэй Ин разбежался и прыгнул со скалы.  «Вэй Ин!!!!» – взволновано закричал дракон, кидаясь за мужем. Тот стремительно летел вниз, расставив руки в стороны, и нежно, с улыбкой смотрел на Ванцзи. Лань Чжань быстро оказался ниже лиса и осторожно подхватил того. Вэй Ин сразу крепко обнял белого дракона, прижимаясь ближе. – Гэгэ, ты поймал меня. – Счастливо сказал Вэй Ин. «Поймал. И всегда поймаю. Только, Вэй Ин, прошу тебя, больше никогда не делай так не предупредив. Я очень сильно испугался», – ответил Лань Чжань. – Конечно. Ванцзи поднялся высоко в небо. – Гэ, здесь так красиво, – вертя головой по сторонам, произнёс лис. «Мгм». И если сначала Вэй Ин обнимал дракона руками, лёжа на нем, то сейчас он гордо восседал на его спине и смотрел по сторонам, продолжая немного придерживаться рукам. «Вэй Ин», – позвал лиса Ванцзи. – Да? «Держись», – предупредил дракон. В следующий миг белый дракон исчез из-под Вэй Ина, он сначала растерялся и испугался, но его быстро притянули в крепкие объятия. Он быстро обнял Ванцзи и искренне улыбнулся, впиваясь в его губы своими. Ванцзи радостно начал отвечать на поцелуй, положив руку на затылок Вэя, прижимая того ещё ближе. Хотя, казалось бы, куда ещё ближе? Они продолжали целоваться летя вниз, Ванцзи воспользовался духовной энергией укутывая их, чтобы ветер не мешал. Аура лиса также вырвалась и сплелась с аурой дракона. Вэй Ин разорвал поцелуй. Дракон непонимающе посмотрел на него, не понимая почему тот отстранился. Вэй Ин счастливо улыбнулся и закричал: – ЛАНЬ ЧЖАНЬ, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!!!!!!! Ванцзи нежно улыбнулся и поцеловав того в губы, а следом прошептал на ухо: – Вэй Ин, я тоже люблю тебя. Вдвоем они засмеялся и Вэй Ин понял, что это впервые, когда Ванцзи так сильно смеётся. – Я люблю тебя, муж мой, – уже шепотом сказал Вэй Ин. – Ин-Ин. я тоже тебя очень сильно люблю. – они вновь сплелись в страстном поцелуе. И только когда земля была уже совсем близко Ванцзи переместил их в кровать, вжимая в неё лиса. Супруги ещё долго не могли оттуда вылезти, поглощенные друг другом. – Ты что-то слышал? – спросил Лань Цижэнь у Хуаня. – Нет, а что? – поинтересовался Сичень. – Ничего. – Кивнул он. *Видимо послышалось. Хотя я отчётливо слышал, как кто-то, кричал, признаваясь в любви*, – озадаченно думал он, но решив не заморачиваться, выкинув это из головы, продолжая работать. *** – Вэй Ин, мне нужно ненадолго отлучиться. – Сказал Лань Чжань Вэй Ину который сладко спал. Уже прошла неделя с того момента как они летали. Со свадьбы их «каждый день — значит каждый день» нарушать ни один не смел, да и не хотел, поэтому Вэй вымотан и спит долго. – Мммм, хорошо, но гэгэ, постарайся недолго, и где мой поцелуйчик? – Сделаю все как можно быстрее. – Ответил Лань, наклоняясь чтобы поцеловать Вэя. – Отдыхай, ночь была утомительная. – Лань-гэгэ утомил меня. – Сонно пробормотал лис.  Лань Чжань на это улыбнулся, поцеловал его в лоб и исчез. *** – Наконец-то расследование закончилось. – Произнёс Сичэнь. – Да, было трудно, да и ещё кто-то хотел замести следы, из-за чего мы так долго возились с этим. Надеюсь, что этот лис там не сдох. – Ответил Ваньинь. – Надеюсь, всё-таки ранения были ужасны.  – Пошли, соберем всех и пойдем к нему. Заберём его оттуда и отведем на суд.  Так они и сделали. И вот уже стояли перед барьером. Благодаря заклинанию, они успешно сняли барьер и вошли внутрь. Они увидели, что лис спал на земле, обнимая свои хвосты - живой и здоровый, что расстраивало некоторых. Вэй Ин резко открыл глаза, когда ощутил чужое присутствие. Он огляделся и понял, что сейчас находится в том доме, который видят все остальные. Вэй Ин сначала не понял, что происходит и где его муж, но следом вспомнил, что тот ушел куда-то утром. Тем временем двое заклинателей подошли и схватили Вэя, поднимая на ноги. – Аккуратней! – возмутился Вэй, но его просто проигнорировали и поволокли за собой. Спустя меньше, чем полчаса они вошли в зал, в котором собралось много людей. «Чёрт я уже и забыл, что должен быть суд», – ворчал лис. «Ну, к какому бы решению они не пришли, у меня есть муж, который меня защитит, в случае если они приняли не верное решение» – Ну что ж, давайте начнем. – Произнёс Цзинь Гуашань. – В ходе расследования возникли кое-какие трудности, но, всё же, мы добрались до истины. С задержкой, но мы все же нашли виновного. Глава Лань был прав, вы оказались невиновным. – С недовольством проговорил он. – Я же говорил, – усмехнулся лис. «Неужели всё? Ничего не будет?» – с сомнением подумал лис. – Верно, но есть одно «но». –Выдал Гуашань. «Вот оно!  Я так и знал, что просто не будет.» – И какое же «но»?  – При сражении, когда мы хотели схватить тебя… – Убить. Вы хотели меня убить. – Ты ранил много адептов разных орденов, некоторые из них умерли, а есть и те, кто все еще лечится. – Продолжал Гуашань, игнорируя всё, что говорил лис. – То есть вы хотели, чтобы я позволил вам себя убить? Вы идиоты или думаете, что идиотом являюсь я? – И мы все пришли к решению, пускай ты и не убивал тех заклинателей, но ты убил других, так что наказание будет тем же. – Какое? – хмуро спросил Вэй. – Смерть. – Усмехнулся глава Цзинь. Вэй Ин не знал, что сказать на это.  – Цзинь Гуашань! – воскликнул Цижэнь, на что все удивились. – Этого мы не обговаривали. – Лань Цижэнь. – Раздражённо произнёс Гуашань. – Цзинь Гуашань, – Также раздражённо повторил Лань. Он просто не мог позволить, чтобы сына его давних друзей убили при нём же. Он и так по ним скучал, а если Вэй Ин умрет, а он ничего не сделает, больше никаких шансов на возобновление общения речи и идти не может. Вэй Ин поднял руку устало потирая глаза, тяжело вздохнул. – Что это у тебя? – воскликнул Су Ше, быстро подходя к лису, отдергивая рукав с запястья, показывая всем налобную ленту. – Откуда она у тебя? – непонимающе спросил Лань Цижэнь, который сразу забыл о Гуашане и подошёл к лису, увидев ленту.  Лань Цижэнь не знал, что сказать. Лента, которая обвивала запястье лиса, была такой же как лента основателя Гу Су, но это явно не лента Лань Аня. Но только он носил такую ленту. Цижэнь запутался. Ох не нравилось ему все это. – Муж отдал. – Усмехнулся лис. – Муж? Кто твой муж? — спросил Сичень, который тоже был озадачен. – Я его муж. – Раздался холодный угрожающий голос дракона, который появился около Вэя. Статная фигура в белых одеждах Гу Су, с красивыми рогами на голове, которые были голубыми от злости. Большой драконий хвост также стал голубым. Белая налобная лента, которая была на его лбу, развивалась в стороны, тогда как основная была на запястье лиса. Ванцзи был в ярости и все это видели. – Лань-гэгэ, ты пришел, – радостно произнёс Вэй, обнимая мужа. – Конечно. – Прошептал Ванцзи быстро целуя Вэя в губы. Все широко раскрыли глаза, уставившись на дракона. Считалось, что всех драконов убили ещё при страшной охоте, а сейчас перед ними один из них. Когда же он поцеловал лиса, так все вообще офигели. Ванцзи холодным взглядом посмотрел на Су Ше. Тот в следующую секунду упал на колени и начал задыхаться. Лань Чжань обвел всех взглядом и те также попадали на колени. Цижэнь и Сичень шокировано наблюдали за драконом, который подошёл к главе Цзинь.  – Гуашань, я думаю, что время, когда ты был главой прошло, – раздался ледяной голос. – Что? – испуганно спросил Гуашань.  – Ты только что сказал моему мужу, что тому следует умереть. Или я не прав? – прорычал Ванцзи. – В…все н.. не... так, – заикаясь, ответил Цзинь. Энергия Ванцзи ударила Гуашаня, так, что тот отлетел на несколько метров врезаясь в стену. Спустя несколько секунд он так и не подал признаков жизни, к нему подбежал адепт и шокировано вскрикнул. – Г.. глава Цзинь у… умер. – Что?! – воскликнули все. Су Ше о котором все уже забыли, упал на землю, и больше не подавал признаков жизни. Цзинь Цзисюнь также последовал за ним. И все, кто испытывал лютую ненависть к Вэй Ину последовали их примеру. Тех, кто ранил его мужа, настигла та же участь. Толпа со страхом смотрела на дракона, который был в гневе, и с лёгкостью убивал любого, кто провинился перед Вэй Ином. – Гэгэ, я соскучился. – Кокетливо произнёс лис, обнимая Ванцзи со спины, ложа подбородок ему на плечо. Все девять хвостов радостно приветствовали Ванцзи трогая его то там, то здесь. – Я тоже. – Ответил он. – Кто бы подумал, что как только я уйду, у тебя будут неприятности. – Я знал, что ты меня спасёшь. – Мгм. – Радостно согласился дракон, но следом посмотрел на толпу заклинателей, которые ещё тряслись от страха на коленях. – Если за два часа заклинатели, которые не принадлежат Гусу не уйдут из ордена моего брата, можете попрощаться со своими жизнями. – Холодно бросил Лань Чжань. Все быстро поднялись на трясущихся ногах, уносясь прочь из Гу Су. И правда, все кто не успел пересечь границу, умирали. Ванцзи незачем было быть милосердным, все они чуть не убили его мужа. Все они были не против его смерти. – Прошу прощения, – поклонился Цижэнь – Вы сказали «ордена брата»?  Ванцзи посмотрел на того холодным взглядом, но все же ответил: – Я младший брат Лань Аня. – Младший брат? У Лань Аня был младший брат? – не веря, спросил Сичень. – Тогда почему мы ничего не знали? – Обо мне знали лишь самые близкие. – Отвечает дракон, и переводит взгляд на фигуру возле Цижэня. – Сичень, хочу, чтобы ты знал, что я не убил тебя лишь потому, что ты предположил, что мой муж может быть невинным. В ином же случае, ты бы был среди тех, кто сейчас убегает с Гусу. Сичень сглотнул. Этот взгляд. Он смотрел так холодно, но как только дракон смотрел на лиса, взгляд сразу становился теплый. Он резко понял, что если бы он тогда не предложил свою теорию, мог бы быть мертв. И ни кровная связь, ничего бы не остановило дракона.  – Дядя, спасибо что пытались мне помочь. Также познакомьтесь — это Лань Чжань, мой дорогой муж. – Ну что ж, Ин-Ин, супруга ты себе отличного нашел. – Похвалил его Цижэнь. – Я тоже так думаю. – Согласился с ним лис. – Гэгэ ещё и моя родственная душа. – Поздравляю, найти родственную душу очень сложно. – Цижэнь правда был рад за сына друзей. – Ин-Ин, как там твои родители? – все же спросил он. – О, когда мы в последний раз были у них, — это где-то две недели назад, они сказали, что хотят навестить вас вскоре. – Улыбаясь, ответил Усянь. – Правда? – не веря, переспросил Цижэнь. – Да, когда я впервые о вас сказал, они стали очень грустными, но пообещали, что обязательно навестят вас. – Тогда я буду с нетерпением ждать. – Ответил Цижэнь, взволнованный от возможной встречи с дорогими друзьями. – Прошу прощения, но вы сказали "две недели назад", но в то время вы были под стражей и не могли выйти из-под барьера. – Заметил Сичень. – Я нет, но вот гэгэ запросто может. – Улыбаясь, сказал лис. – Мы часто покидали дом и бывали в разных местах.  –  По вашим словам выходит, что вы встретились внутри барьера? – Спросил Сичень. – Да, я там живу с основания ордена. – Пояснил Лань Чжань. Сичень и Цижэнь изумленно на него посмотрели. – Но мы бывали в тот доме множество раз и там нет ничего что могло бы показать, что там кто-то живёт. – сказал Сичень. – Заклятие. Пока я не захочу вы не можете увидеть настоящий дом. – Ответил дракон. – Гэ, пошли домой – просит Вэй. – Мгм. – Согласно промычал Ванцзи, и они исчезли даже не попрощавшись. – В нашей семье был дракон? – всё также шокировано, спросил Сичень, смотря в пустоту. – Я тоже этого не знал. Оказывается, у Лань Аня был младший брат, который к тому же дракон. –Ответил Цижэнь. ***  – Лань Чжань, я так устал. – Проговорил Вэй Ин, лёжа на драконе. – Засыпай, мой хороший. – Нежно произнёс Ванцзи, одной рукой сильнее обнимая лиса, а другой поглаживая по спине. – Мгм. – Промычал он, но спустя несколько секунд сказал: – Гэгэ, я хочу снова пойти путешествовать с тобой. – Если хочешь, можем завтра отправиться. – Предложил дракон. – Хочу. Ещё я хочу, чтобы мы жили здесь на постоянной основе. Чтобы мы всегда могли вернуться сюда после долгого путешествия. Хочу, чтобы это был наш дом, в котором нам всегда будет уютно. – Сонно сказал Вэй. – Я не против, займёмся этим с утра. Сделаем всё что захочешь. – Согласился Ванцзи. – Да… с утра. – Это было последнее что сказал лис, прежде чем заснул. Лань Чжань нежно улыбнулся на это предложение. Их собственный дом, эти слова и мысли об этом приятно грели душу. Да они все решат с утра. *** – Лань Чжань! Лань Чжань! Мне нравится! – Радостно улыбнулся Вэй Ин, смотря на их дом, который они сделали больше и уютнее. – Мне тоже. – Довольно согласился Ванцзи. – Лань Чжань, он просто волшебный. Всё как я и хотел... – на радостях он запрыгнул на руки мужа. Тот сразу подхватил его под сочные ягодицы, не давая упасть. – Лань Чжань. – позвал Вэй. – М? – Пошли быстрее опробуем нашу новую кровать?  – Мгм. – Промычал он, втягивая лиса в долгий, но нежный поцелуй. – Нам определенно сейчас стоит этим заняться... – Да. – Радостно пропищал лис. *** – Кровать то, что нужно, гэгэ. – Расслабленно лежал Вэй Ин, после нескольких долгих раундов. – Да. – Не мог не согласиться с ним Ванцзи.  Ванцзи прижал к себе обнаженное, разнеженное тело любимого и поцеловал того в губы. – Гэ, опять? – Мгм. *** Супруги путешествовали уже неделю, и всю неделю Вэй Ину было плохо. Каждое утро его тошнило, и следом, на протяжении всего дня могло стошнить ещё несколько раз.  Первый раз Ванцзи сильно перепугался, как и последующее. Он ещё в первый день предложил пойти к лекарю, на что лис сразу отказался. Все последующие дни он тоже предлагал. И вот сегодня Ванцзи был серьезно намерен сводить того к лекарю. – Вэй Ин, это больше не может продолжаться, тебя уже всю неделю тошнит, нужно сходить к доктору. – Взволнованно сказал Ванцзи. – Не нужно, гэгэ, всё хоро… – Вэй Ина снова стошнило. – Хорошо, сходим к врачу. – Вэй Ин и Лань Чжаня убрали признаки животных. Ванцзи аккуратно притянул мужа к себе и вот они стояли перед домом, где жил лекарь. Постучав в дверь, они ждали пока им не открыли. Доктор впустил их внутрь. – Садитесь. Дайте мне свою руку. Вэй Ин протянул ему руку, тот взял его за запястье и принялся изучать его пульс и духовные каналы. – Это странно. Повторите когда вас начало тошнить? – Неделю назад. Доктор я умираю? – испугался Вэй, на что получил сердитый взгляд Ванцзи. – Прости, прости. – Нет, что вы. Это довольно необычно… все симптомы указывают на то, что вы беременны. – Я? Беременный?! – вскликнул Вэй. – Я встречаюсь с этим впервые, так что есть сомнение, что это не так, но абсолютно все симптомы указывают на беременность. – Но, если допустить что вы правы, тогда как мой муж должен будет рожать? – озабоченно спросил Ванцзи. – Гэгэ, не забывай, что я лис. – Сказал Вэй Ин. – Приняв облик лиса это будет возможно, но нужно будет спросить у родителей.  – Мгм. – Если вы и правда лис, тогда вам и правда легче будет родить именно в животном обличие. – Подумав, сказал доктор. – Спасибо. – Поблагодарили они и попрощавшись, ушли домой. Ванцзи перенес обоих в их дом. – Лань Чжань, а ты бы хотел от меня детей? – Обеспокоено спросил лис сложив руки, пока что ещё на плоский живот. –  Конечно. Безумно хочу маленьких Вэй Инов. – Обнял того со спины, положив свои руки поверх рук лиса, ответил Лань. – Или маленьких Лань Чжаней. – Улыбнулся лис. – Мгм. *** – Мама, папа, возможно я беременный! – Сказал Вэй Ин, заходя в дом родителей. – Что? – В унисон спросили они. – Вчера мы с гэгэ были у доктора, и он сказал, что все мои симптомы как у беременных женщин. – Активно жестикулировал лис. Родители попросили подробно все объяснить, что лис и сделал. – Ты и правда понес. – Сказала мадам Вэй, убирая руку с запястья Вэй Ина. – Но это не проблема, наш вид, мужчина ты или женщина, можешь забеременеть. Роды проходят как у самок, когда ты в форме лиса. Срок – почти месяц. Спустя восемь месяцев ты родишь нам внуков. – Лань Чжань, у нас будут дети, теперь точно, – радостно прошептал Вэй Ин, обнимая Ванцзи. – Мгм. – Обнимая лиса, радовался Лань Чжань. Он станет отцом. Раньше он даже не думал об этом, а сейчас его любимый носит их будущих детей. *** – Лань Чжань, почему он такой большой? – спросил лис крутясь возле зеркала рассматривая свой большой живот. – Только седьмой месяц, а мой живот уже огромный.  Ванцзи аккуратно обнял того со спины, кладя руки на живот. Он все чаще так делает. Он сразу почувствовал толчок в ладонь. – Почему каждый раз, когда ты трогаешь мой живот, они радостно отвечают, а когда я, так тишина? – Надулся лис. – Потому что они знают, что я тебя люблю, я их отец, и что ты меня любишь? – Мгм. – Надуто отвечает Вэй. Ванцзи взял ладонь Вэй Ина в свою и положил на большой живот лиса. Супруги сразу почувствовали ответные толчки. Когда Ванцзи впервые почувствовал толчки их детей, он выпал из реальности. Каждый раз когда он ощущал их, его заполняла нежность и любовь к супругу и детям.  Вэй Ин часто дулся из-за того, малыши любят Лань Чжаня больше, так как каждый раз отзывались. На что каждый раз Ванцзи зацеловывал его. *** В последние дни перед родами Вэй Ин принял облик лиса. Его живот был просто огромным. Ванцзи все дни ходил как на иголках, но Вэй Ин каждый раз заверял, что всё хорошо. Когда же настали роды, Лань Чжань неосознанно принял обличье дракона и лёг вокруг лиса, полностью закрывая того со всех сторон.  Дракон со сжатым сердцем смотрел на мучения мужа. Помощь посторонних ему не нужна была, и даже наоборот ухудшила бы его состояние. Он бы переживал за родившихся детей и тому подобное. Конечно, супруг мог и должен быть рядом. Всем своим присутствием он помогал и успокаивал. Ванцзи во все глаза смотрел на только что родившихся малышей, которых вылизывает Вэй Ин. «Лань Чжань, самым первым родился дракончик, как мы его назовем?» – пронеслось в голове Ванцзи. «Дракончик… как насчет А-Юань? Лань Юань?» – радостно предложил Лань Чжань. «Мне нравится», – в его голосе слышалась улыбка, – «Вторая родилась дочь, она – хули-цзин» «Дочь», – повторил Ванцзи. «Да, дочь. Как тебе Лань Хуа? А-Хуа?» –предложил Вэй. «Мне нравиться А-Хуа.» «Третий это сын тоже лисёнок». «Маленький Вэй Ин». «Гэгэ» – счастливо произнёс Вэй Ин. «Тебе нравится Лань Цзи?», – спросил Ванцзи. «Да. А-Цзи». «Тогда пусть будет А-Цзи», – сказал Ванцзи. «И последней родилась дочь, и она дракон».  «Как насчёт Лань Юэ?», – предложил дракон. "Малышка А-Юэ, мне нравится". Лис прижал к себе детей, а Ванцзи прижался ближе к ним. «Гэгэ, теперь у нас четверо малышей, которых я полюбил, как только узнал, что беременный. Сейчас же я люблю их ещё больше. Гэгэ, спасибо тебе, я очень люблю тебя». «Люблю Вэй Ина и наших детей. Вэй Ин, тебе нужно отдохнуть, всё-таки ты устал». «Мгм». Лис счастливо уснул. У него большая семья и он надеется, что будет ещё большей. *** – А-Цзи, А-Юэ, А-Хуа, А-Юань, будьте осторожней. – Попросил Вэй Ин. Уже прошло семь лет с того дня как в их жизни появились их прекрасные малыши. – Папуля, скажи мамочке, что мы просто играем. – Сказала золотоглазая малышка. – Мгм. – Ванцзи обнял мужа со спины, ложа руки на округлый живот. – Вэй Ин, А-Юэ сказала, что они просто играют. – Да, мамочка, Юэ-Юэ права. – Сказал А-Юань, сверкая серыми глазками. – Вы все против меня сговорились что ли? – надулся лис. – Нет, мамочка! – вскрикнула А-Хуа, подбегая к тому, хватаясь за его ханьфу пальчиками.  Серые глазки обеспокоено смотрели на Вэй Ина. – Доченька, все хорошо я пошутил. – Нежно сказал Вэй Ин. – Мгм. – Промычал она. – А-Цзи, подойди сюда. – Попросил Вэй. Мальчик быстро подошёл к ним, Юэ-Юэ и А-Юань тоже подошли к родителям. – Да, мама?  – Это ты съел весь мой перец?  – Нет. Ну если немного. Да. – сознался мальчик, опустив золотые глаза. – Тебе нельзя есть столько перца. – Произнёс лис. – Но бабушка с дедушкой говорят, что в детстве ты ел его ещё больше. – Возразил А-Цзи. – Ты точно мой сын. – Довольно сказал Вэй Ин. – А как же!  – Мамочка, а когда уже родятся братики и сестрички? – спросила Юэ-Юэ. – Через три месяца. *** – Лань Чжань!  Четвертый! Я четвертый раз забеременел. – Радостно выкрикнул Вэй Ин. – Правда? – спросил Ванцзи. – С нашими то стараниями, гэ. – И то верно. – Лань-гэгэ, такими темпами мы создадим целый орден. Первый раз я родил четверых, второй троих, третий одного. А на этот раз сколько?  – Вэй Ин, у нас впереди бессмертная жизнь. Денег у меня много, ты же видел. Дом тоже не проблема, сделаем больше. К тому же малыши подрастают и создают собственные семьи. – Гэ, ты как всегда прав. – Садясь тому на колени и кладя голову на плечо, сказал лис. – Гэгэ, сколько бы лет не прошло, я все также буду любить тебя. – Сказал Вэй Ин и потянулся за поцелуем. – Люблю тебя больше всего на свете. – В перерыве между поцелуями прошептал Ванцзи, втягивая того в ещё один поцелуй. *** – Дедуля! Бабуля! Дядюшка! Хуань-гэ! – закричали все дети, подбегая к родителям Вэй Ина, Лань Цижэню и Сиченю. Все четверо улыбнулись, обнимая поочередно всех. – У нас снова будут братики и сестрички. – Улыбнулась А-Юэ, держа за руку самого младшего А-Бао, который родился дракончиком. – Дедушка Цижэнь. – Протягивая ручки, произнес А-Бао, тот сразу поднял и усадил того себе на колени. – Снова? – спросила Вэй Цансэ, поднимая А-Фэй, маленькую девочку, которая также родилась драконом. – Да. – Радостно сказал А-Бао. – Ну что ж, я за них очень рада. – Цижэнь, наш сын постоянно пополняет твой орден. – Улыбнулся Вэй Чанцзэ, обнимая А-Мэй. Лисенок радостно обняла дедушку в ответ. – Да, это же хорошо, я рад проводить с ними время. – Нежно сказал Лань Цижэнь и погладил голову Лань Бао. Сичень же взял себе А-Шэна.  А-Юэ, А-Хуа, А-Юань и А-Цзи сели возле них. В этом году им исполнилось уже тринадцать. Они как самые старшие, заботились о младших, любили и баловали их. И то, что их мамочка снова родит им братиков или сестричек, только радовало их. Между ними с А-Фэй, А-Шэнем и А-Мэй шесть лет разницы, а с малышом А-Бао десять. Что родители Вэй Ина, что Цижэнь и Хуань, все души не чаяли в малышах. Любили каждого и были только рады пополнению. *** Супруги, обнявшись сидели на краю обрыва и смотрели друг на друга. – Гэгэ, полетаем? – спросил Вэй Ин. – Мгм. Ванцзи превратился в дракона, а Вэй Ин, как всегда, подошёл к обрыву и посмотрел в золотые глаза, которые хотели как можно быстрее поймать любимого. Лис развел руки и наклонился назад, начиная падать. Ванцзи выждал десять секунд и бросился за мужем, подхватывая того на лету. После первого раза Вэй Ин сказал, что ему понравилось падать и смотреть как Ванцзи его настигает, нежно подхватывая. Так что теперь это как ещё одна их семейная традиция. Ванцзи летел по воздуху, а лис улыбнулся, раскрывая руки навстречу ветра. Первые разы Лань Чжань волновался за супруга, чтобы он не упал, но тот его заверил, что доверяет ему, и что даже если он упадет, Ванцзи его всегда поймает. Вскоре прыжки стали некого рода развлечением и привычкой. Вэй Ин быстро встал на ноги и прыгнул вниз. Ванцзи сразу же сообразил, принял облик человека, настигая и заключая мужа в сильные объятья. – Лань Чжань, я уже много раз тебе говорил и буду продолжать повторять. Я очень сильно тебя люблю. – Нежно произнёс Вэй Ин. – Сколько бы раз ты это не говорил я каждый раз буду отвечать, что я тоже тебя очень сильно люблю. Тебя и наших малышей. – И наших малышей. – Повторил лис, сильнее прижимаясь к Ванцзи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.