ID работы: 13127018

Гордость и предубеждение

Гет
G
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Сельский Городок Меритон пронзил прохладный ветерок, местные жители были рады этой перемене погоды ибо Августовская жара всем опостылела. Близился сентябрь и пастухи стали чаще выгонять коров в луга, что бы те насытились зеленью, до прихода ливней и первых заморозков. Миссис Филипс она же сестра миссис Бенет, сидела за вязанием и смотрела в окно в надежде услышать или увидеть какие ни будь события, что бы потом развеять те или иные сплетни. Так же мисс Филипс ждала свою сестру, что бы рассказать ей о последних очень важных новостях, ей так натерпелось рассказать, что она от каждого шороха и стука за окном проезжающих мимо экипажей, вздрагивала. Но вот спустя время на пороге показалась миссис Бенет и мисс Китти Бенет. Хозяйка впустила их и приказала служанке подать скромный обед. - Милая моя сестрица, тут такое произошло! Вы не за что не поверите, присаживайтесь по скорее! Кити устроилась у окна навострив ушки. - Боже правый, да что же стряслось! - у миссис Бенет был ошарашенный вид и очень любопытный: - Я уже хотела посылать слугу с письмом, но вспомнила, что вы должны были навестить меня на днях и стерпела, ты не представляешь какие страдания я перенесла, что бы удержаться от письма! Так вот день назад я была в лавке у Джорджа покупала кое какие принадлежности и безделушки, закончив с этим я вышла и направилась в мясную лавку, так как моя служанка, бестолковая не умеет выбирать мясо.. - Давай в суть, в суть..- не терпелось миссис Бенет. - Хорошо, хорошо, так я отправилась в мясную лавку, по пути встретила пару знакомых и вот так беда, право я не когда не видела разбойника! Китти выпучила глаза, а её мать за голосила от ужаса. - Да самый настоящий разбой и средь белого дня! И что вы думаете моя дорогая сестра? Этого гадкого человека сокрушила молодая леди! - Не может быть! - Этот бандит напал на мисс Филел и потащил её за её спорран (кошель) - Какой ужас! - И не успев спохватится рядом мужчины, как некая Леди в странной шляпе, ловко проучила негодяя. Села на лошадь буд-то мужчина! Её видели пару раз здесь в обществе мистера Бингли, они заходили в лавку Джорджа и зачем то покупали пояса, так он мне сообщил и чёрного цвета. - Как она оказалась в нужный момент? - Покупала у Берты яблоки, она так мне сказала, а это в двух шагах от происшествия. Констебль конечно поволок грабителя в нужное место. Миссис Филипс закончила тираду и была освобождена и на её лице был экстаз от предвкушения, новых вопросов. Китти была настолько изумлена, что даже романы, которые она читала не так сильно её потрясали своими загадками и кульминациями. Надо же в Меритоне, где если и случались происшествия, то были пустяковыми и настолько скучными, что местные дамы предпочитали мыть кости соседним городкам. А вот миссис Бенет была зло настроена на некую даму в шляпе, она точно знала, что это за особа и та встряла в её планы точно заноза. - Надо быстрее рассказать обо всём мистеру Бенету! Пусть он намекнёт или скажет прямо что этой девице нечего делать в его доме! - О ком вы мама - обрела дар речи Китти. - О мистере Бингли, неужели он позволяет принимать такую особу у себя в доме, как же Джейн это ему позволяет! Пойдём Китти. Спасибо сестра за приём и в гости приходи на вечерний чай. Миссис Бенет была как пушечное ядро и залетев без стука в кабинет мистера Бенета, она объявила мужу, что ноги Джейн не будет в доме Бингли пока знакомая или подруга мистера Дарси не уберётся восвояси. - Я поговорю с ним дорогая - Соглашался мистер Бенет, он впервые принял слова своей жены за не что разумное. Сборы по предстоящей свадьбы Джейн уже почти завершались и что бы возлюбленные не ждали долго торжество всё таки назначили на начало ноября, до этого думали о декабре. Визиты Бингли были частыми и он с удовольствием проводил время со своей наречённой. Элизабет, гуляла чаще обычного и всегда встречала или мистера Дарси или мисс Тонфел. Дарси держался с Лиззи учтиво, поддерживал любой разговор, он был очень приятным и любезным. Мисс Элизабет Бенет уже чувствовала, что он вот, вот попросит её руки, открыто и чётко задаст вопрос. Его знаки внимания были бесспорно романтичными и она знала, что он слишком благородный, что бы вести себя легкомысленно и беспечно. А когда мисс Бенет встречала в роще мисс Изабеллу, та ей улыбалась и была знойной, она собирала листья и делала гербарии, как она сама поведала Элизабет. В округе судачили, что мистер Дарси влюблен в мисс Изабеллу, а некоторые пустили слух, что Бингли часто проводит на природе с Мисс Изабеллой и она ему всё время рассказывает о каких то глупостях. Джейн не тревожило это, она была настолько уверена в своём женихе, что только и говорила - Злые языки Лизи, зачем обращать внимание. Но позже даже терпение старшей мисс Бенет было подорвано рассказом её матери. Вечером за ужином она поведала историю, которую ей рассказала миссис Филипс, да и об этом уже судачили все слуги. - Что ему вздумалось покупать с ней поясы? Неужели она такой знаток, что без неё нельзя и в лавку отправится молодому джентльмену? Скажи ему дорогая Джейн, что бы она уезжала и освободила его дом от присутствия и пусть и мистера Дарси захватит с собой раз он не собирается делать предложение Лизи! - Элизабет покраснела и рассердилась. Её мать продолжила- Всё лето ходил, гулял, она даже в Лондон за ним отправлялась и что толку! Мистер Бенет остановил гневную тираду своей жены и обратился к Джейн - Я знаю твоё сердце милая, но выходи мисс Торнфел, им нет оправдания и тень падает на мистера Бингли и следовательно на тебя. А мистер Дарси свободный человек, если он хочет проводить время в обществе этой мисс, то он в праве, не стоит убиваться за это Лизи, будь гордой. - Я поняла папа - ответила Джейн - Элизабет кивнула и обе вышли из-за стола и отправились в свои комнаты. С лестницы Лизи ещё слышала, как мать всё ещё гневается и сетует на судьбу. Наследующей неделе в Меритоне состоялся общественный Бал и семейство Бенетов почтили его своим присутствием. Элизабет одела своё зелёное платье и выглядела превосходно, она рассматривала гостей и увидела младшею сестру Шарлоты, решив спросить о ней, Лизи поспешила к цели. Пары без устали танцевали и весёлый смех оглушал, но это не мешала мужчинам обсуждать их дела и перекрикивали музыку. Все вокруг были счастливы. Молодые кавалеры застенчиво толпились в углу присматривая партнёршу. Зал для танцев был огромен, стены были из кирпича и уже по середине стены начиналась белая штукатурка. В центре висела огромная деревянная люстра, балкон для музыкантов и в далеке большой камин, его топили исключительно зимой. Элизабет еле-еле обошла танцующих ригодон. Она почти была возле Марии Лукас и вот её путь перегородил мистер Дарси! Добрый вечер мисс, могу ли я пригласить вас на танец? - Да, благодарю - Она была поражена всё это время  высматривала мистера Дарси и не видела его не где и вот он словно вырос из под земли. Начался танец и Элизабет решила задавать вопросы  партнёру - Ваша сестра уже приехала ? - Нет, она ещё в пути с миссис Хёрст и мисс Бингли, думаю через пару дней будут здесь. - А мисс Изабелла она тоже... - Да она очень любит общество, особенно когда оно не изысканное. - О, понимаю. Элизабет сделала поворот и решила спросить о давно зревшем вопросе - Мисс Торнфел на долго в Незерфилде? - Нет, она дождется мою сестру после поедет по делам в Лондон к отцу и в ноябре будет на свадьбе Бингли. Элизабет помрачнела, но продолжала улыбаться радует одно, Изабелла уедет на какой то время, пусть и не надолго, может после торжества она исчезнет, думала про себя девушка. Танец закончился и Элизабет наконец нашла Марию Лукас. Мистер Дарси гордо выпрямившись, отправился к мистеру Бингли и Джейн, рядом стояла мисс Торнфел, чем очень раздражала миссис Бенет. - Неприятная девица, зыркала она в сторону компании и выливала негодование своим единомышленницам , те гневно кивали. - Мария! Добро приветствовала Элизабет младшею сестру своей подруги. Та была в обществе младшей мисс Бенет, Китти. - Ох я так рада за сестру! - торжествовала Мария - Скоро я стану тётей! Элайза это так замечательно! - Она тебе не писала? - О да писала, она прекрасно себя чувствует, а мистер Коллинз настолько заботливый, что купил целую дюжину мягких подушек и даже заказал у плотника две колыбельки! - Почему две? Засмеялась Элизабет - Он чудак, одна с розой обивкой, другая с голубой на случай если родится мальчик. Но, он уверяет, что будет рад любому полу его ребёночка!                          Ибо Леди Кетрин де Бёр родила прекрасную дочь и не как не огорчилась! - Что верно, то верно. Я рада, что Шарлоту окружает забота. Будешь писать ей письмо передай ей...а в прочем я напишу сама. Элизабет оставила молоденьких девушек и решила выйти подышать на террасу, зал был душным и шумным, но весёлым. Она наблюдала, как мистер Дарси танцует с мисс Торнфел, затем барышня сменила партнёра на мистера Бингли. Вид у Джейн был раздражённый, она видела мельком. Затем "вульгарная особа" как называла её миссис Бенет, танцевала с мистером Бенетом, что просто взбесило его жену. На сей раз Изабелла была одета, как современная английская леди, не пышности, не красок. Только вот причёска была без завитков и кос. Венок с цветами и листьями был ободком на её голове. Платье нежного кораллового цвета. Мисс Торнфел выглядела, как райская креолка и её лицо было экзотически прекрасно. Общественный бал закончился и все присутствующие разбрелись по домам. Дремота и усталость опустилась на плечи пожилых и только молодые сердца жаждали продолжение "банкета" Сидя в своей комнате в компании старшей сестры Элизабет решила спросить у той, не говорила ли она с мистером Бингли. - Я очень осторожно намекнула ему Лизи. Он не понял, а потом его лицо помрачнело. Видимо он расстроился, что мне не понравилась его новая знакомая. - грустным голосом говорила Джейн. - Он сказал, что всё понял и больше не чего. - А как он себя вёл после ? - Очень внимательно и любезно ко мне, а когда мисс Изабелла поблагодарила его, что он предложил ей пойти на общественный бал...мистер Бингли просто кивнул, а она посмотрела на меня и её бровь поднялась вверх. - Пусть строит любые физиономии...ты имеешь право.. - Но Лизи, может я поступила как ревнивая, или он подумал, что я ему не доверяю? - Он образованный человек и думаю сам понимает почему мисс Торнфел не хотят видеть во многих домах. - Мне кажется ему нет дела до того, что о ней говорят Лизи. Он так радостно рассказывал мне о Новом Свете, что мне кажется ему не чего не нужно кроме занимательных историй... - Ты его невеста Джейн и в ноябре у вас свадьба! Это ты должна его занимать, а не мисс Торнфел! - Видимо она интереснее.. - Перестань Джейн, ты лучше её в сто раз! Твоя добродетель, твоя нежность не с чем  не сравнится! - Спасибо Лизи, мне уже лучше. - Я пойду к себе. Лизи встала и уже у дверей, она обернулась. - Только её скорый отъезд всё решит и исправит. Доброй ночи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.