ID работы: 1312859

От Лили Эванс с любовью

Гет
PG-13
Завершён
242
автор
Размер:
132 страницы, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 181 Отзывы 132 В сборник Скачать

Игры со временем

Настройки текста
Заранее прошу прощения за небольшой объём главы. Пока что это всё, на что я способна, и виной тому отсутствие времени и сил(( Автор вынужден заняться написанием скучных научных статей, а потому следующее обновление, скорее всего, будет не скоро. Большое спасибо за понимание. Ночь выдалась неспокойная. После нескольких часов метаний и безуспешных попыток отогнать грустные мысли, я забылась тревожным сном, пока протяжный неприятный звук, возникший невесть откуда, не заставил меня вздрогнуть и проснуться. - Что это? Ещё же рано вроде бы! – послышался голос Мэри, а вскоре из-за тонкого воздушного полога показалась и она сама, сонная и взлохмаченная. - Вредноскоп! – кинула Линда, которая уже была на ногах и вертела в руках какую-то крутящуюся штуковину, которая и издавала вой, разбудивший нас. – Мне его подарил Иккинг, когда я уезжала в Хогвартс. Иккинг - парень Линды, уже окончивший школу и теперь занимающийся разведением всяких экзотических тварей. Ещё во время учёбы в Хогвартсе он был готов вызвать на дуэль любого, кто косо посмотрит на его девушку. Лишившись теперь возможности всюду её сопровождать и опекать, он и подарил Линде врендоскоп, дабы он своевременно предупреждал её об опасности. - Колбер, если ты не заткнёшь эту штуку, я превращу тебя в полевую мышь, - недовольно пробормотала Мэри. – Четыре часа утра! И девушка, зевая, тоже выскочила из кровати, и, подхватив с тумбочки пачку сигарет, направилась к окну. - Это с твоими-то способностями к трансфигурации, - зло откликнулась Линда, тряся вредноскоп и так и этак, и явно не имея понятия, что с ним теперь делать. - Когда я зла, во мне просыпаются недюжинные способности, - высокомерно заявила Макдональд, открывая окно. Холодный ноябрьский воздух ворвался в маленькую спальню, и я поплотнее закуталась в одеяло. - Я не знаю, как сделать, чтобы он замолчал! Не знаю! – простонала Линда. - Засунь его в один из носков, - предложила я. – А потом в чемодан. - Лили дело говорит, - поддержала меня Мэри, затягиваясь. Из нас троих она единственная курит. Что касается Линды, то ей запретил в своё время это делать Иккинг, а у меня и вовсе не возникало никогда такого желания. - Вот так, - прошептала Колбер, устраняя источник шума. – Если честно, я не верю во все эти вредноскопы… А Грюм верит. Я собственными глазами видела у него один из них. Я внимательно посмотрела на Линду. Маленькая, светловолосая, растрёпанная и без всякой косметики она походила на ребёнка. Сколько я её знала, Линду никогда не пугали опасности, хотя внешне она казалось абсолютно беззащитной. К тому же она была маглорождённой, что в волшебном мире уменьшает твои шансы дожить до счастливой старости в несколько раз. - Надень вот это, - в каком-то внезапном порыве проговорила я, кидаясь к Колбер. Знаю, что и Грюм, и мародёры вряд ли одобрили мой поступок, но я уверенно сняла с шеи Кирин амулет и надела его на Линду. – Это очень мощный оберег, самый настоящий, не подделка. На всякий случай. Бережёного … - …Бог бережёт, - робко улыбнулась она в знак благодарности. Как бы гриффиндорка не храбрилась, тень страха всё же промелькнула в её глазах. Мэри только хмыкнула, как и всякий раз, когда мы невзначай упоминали Бога, но говорить ничего не стала. Кольца дыма медленно уплывали в тихое ночное небо, и каждая из нас думала о том, что же принесёт нам новый день. Заснуть в эту ночь больше никому не удалось. - Эванс, если так зевать, недолго и челюсть себе вывихнуть, - заметил за завтраком Блэк. Сегодня я села рядом с мародёрами, девочки же чуть поодаль. – У вас что, был девичник? - Нет, я просто не могла уснуть, - ответила я, скосив глаза на Джеймса. Он так и не заговорил со мной, и сейчас старательно делал вид, что поглощён своим завтраком. Люпин чуть улыбнулся себе в тарелку. - О ком думала? О Нортоне? – ехидно усмехнувшись, пропищал Питер. Джеймс метнул в его сторону недобрый взгляд, и улыбка сползла с лица Петтигрю, словно джем с моего тоста. - Нет, о нашем убийце, - как ни в чём не бывало сказала я и, к своему большому удовлетворению, даже не покраснела. - В твоём возрасте естественней думать о парнях, - улыбнулся Сириус, с истинной аристократичностью отхлёбывая кофе. – Хотя Нортон для этого не самая лучшая кандидатура, - поспешно добавил он. Остаток завтрака провели молча. Первой в расписании стояла трансфигурация, предмет, который давался мне довольно тяжело. Впрочем, не только мне. Невыспавшаяся и недовольная Макдональд всем своим видом показала, что никак не готова слушать сейчас наставления МакГонагалл. Но, только плюхнувшись вместе с ней за одну парту, я, наконец, кое-что заметила. - А где Линда? – чересчур громко спросила я. Мародёры замерли, прислушиваясь к нашему разговору. - Доброе утро, прекратите болтать. Тема урока…. - У неё беда, - прошептала Мэри, когда МакГонагалл чуть отвернулась. – Глостер, её родной город был сегодня ночью атакован Упивающимися смертью… - Мисс Эванс и мисс Макдональд, я вам не мешаю? – строго осведомилась профессор. - Где она? – не обращая внимания на декана, громко произнесла я. Словно огромный пазл складывался в моей голове. И почему мы решили, что нападения могут быть только после отбоя? Во время занятий коридоры также пустынны, с той лишь разницей, что на них нет и патруля из преподавателей. - Мисс Эванс! – возмущённый голос МакГонагалл прозвучал откуда-то издалека. Мэри испуганно оглянулась, не решаясь заговорить. - Мэри, куда пошла Линда? – почти закричала я. - В совятню, написать письмо родным, - в тишине еле слышный голос Макдональд показался для всех громом среди ясного неба. Класс мгновенно зашушукался, где-то под столом шуршала, я не сомневалась, карта мародёров. - Профессор, мы за нею, - крикнул Джеймс, вскакивая из-за стола. Следом за ним с картой в руке поднялся и Сириус. - Остальные оставайтесь тут, - решительно заявила МакГонагалл, побелевшая как полотно. – Люпин, проследите за порядком. И все трое выбежали в коридор. Это были одни из самых долгих двадцать минут моей жизни. Мысль о том, что болтливая, хвастливая, чуть высокомерная девчонка, жившая со мной более шести лет в одной спальне, возможно, уже лежит на каменном полу, устремив вверх невидящий пристальный взгляд, была жуткой, страшной, ошеломляющей. - Как ты могла отпустить её? – в отчаянии я накинулась на Мэри. Та несколько секунд смотрела на меня, а после закрыла лицо руками и тут же разразилась сдавленными рыданьями. - Всё будет хорошо, - мягко сказал Ремус, обнимая нас обоих за плечи. – Если наш убийца и решил связаться с Линдой, то я, если честно, ставлю на Линду. Я невольно улыбнулась, вспомнив нотации грозной старосты, стоило ей застукать кого-то из гриффиндорцев за нарушением школьных правил. Мэри же зарыдала ещё громче. Люпин нежно погладил девушку по голове. Время шло, а вестей всё не было. Слизеринцы, с которыми у нас была совмещённая трансфигурация, были абсолютно спокойны и громко переговаривались на посторонние темы, словно ничего не произошло. Ещё бы! Им, чистокровным, чьи отцы и братья уже давно вошли в ряды Упивающихся смертью бояться было нечего. Заподозрить же кого-то из них тоже было невозможно – как назло, в классе были все до единого. Лишь глаза Эммелины иногда блистали чуть заметным лихорадочным огнём, когда она искоса метала взгляды в нашу сторону. Когда на пороге появился чуть уставший запыхавшийся Сириус, на него лавиной обрушился шквал вопросов. - Всё в порядке. Оставайтесь в классе до конца урока, а потом валите дальше, согласно расписанию, - обратился он к слизеринцам. - Что-то ты раскомандовался, Блэк, - грозно прорычал Мальсибер. - Всего лишь почти дословно передаю слова МакГонагалл, - парировал тот. – Гриффиндорцы, все за мной. - У нас труп, - тихо сообщил Сириус, когда мы впятером вышли на коридор. Лицо Блэка было необычайно серьёзно. Мэри сдавленно всхлипнула. Чувствуя, что голос меня не слушается, а пальцы начинают заметно дрожать, я выдохнула: - Линда? - Нет, - покачал головой Сириус. – Твой амулет спас ей жизнь: заклятие отскочило и угодило прямо в того, кто его послал. Я остановилась, молча вглядываясь в серые глаза Блэка, не решаясь задать вопрос. - Это Эрик Нортон, - ответил он. Я остановилась, словно громом поражённая. Это просто не могло быть правдой! - Мы сами удивились, - шепнул Сириус. – Нет, я ему никогда не доверял, но всё же не думал, что он. Мальчик, словно сошедший с обложки модного журнала, всегда в дорогой одежде и с ароматом высокомерия. Мальчик, целующий в коридоре мою лучшую подругу. Мальчик, схвативший меня за руку в поезде. Мальчик, растрёпанный и полупьяный во время Хэллоуина. Мальчик, прижимающий меня к себе во время танца посреди уютного паба. Мальчик, который стал убийцей. - Он догадывался, что она пойдёт в совятню, потому что знал о случившемся в её городе. Такой способ выманить и морально обезвредить жертву мог только истинный равенкловец, - грустно пробормотал Сириус. Переваривая случившееся, мы дошли до Больничного крыла. Первое, что я увидела, было белое лицо Колбер, почти слившееся с белыми занавесками. Её рука, державшая стакан успокоильного, заметно дрожала. Мэри тут же кинулась к подруге, а нас перехватил Джеймс, необычайно взволнованный и растрёпанный больше обычного. - Он на зельеварении, - проговорил он, тыча пальцем в карту. – Нортон мёртвый лежит здесь, - рука его метнулась к кровати с задёрнутым пологом, а после к волосам. – И в это же самое время сидит в подземелье на уроке у Слизнорта! Я растерялась. Одновременно живой и мёртвый человек в разных местах даже для волшебного мира был чем-то необъяснимым. Ещё раз, внимательно взглянув на соседнюю с Нортоном точку на карте, я прошептала давно мучащий меня вопрос: - Этот его друг, Боб Гейл, правда, что он изучает все предметы и дополнительные спецкурсы? Это ведь нереально, многие из них совмещены во времени. - Для студентов, подобных мистеру Гейлу, мы допускаем возможность использования маховика времени, - раздался за спиной голос МакГонагалл. – По-видимому, зря. Она выглядела немногим лучше Линды: белая как полотно, а губы сжались в ниточку. - Мы должны его остановить, - подскочил Джеймс, хватаясь за палочку. - Поздно, - мрачно заметил Сириус, указывая на карту. Слизнорт отпустил равенкловцев на пять минут раньше, и всей гурьбой они высыпали в коридор подземелья. Как заворожённые, мы смотрели, как Эрик вместе с Гейлом, совсем как тогда, в вечер Хэллоуина, заходит в мужской туалет, а после исчезает, несясь в вихре времени навстречу собственной смерти. - Вы должны были взять его живым! – кричал Грюм на собрании тем же вечером. - Мы не успели, - откликнулся Джеймс, опустив голову. - Было бы о ком жалеть, - тихо добавил Сириус. - Как Вы могли не заметить ещё перед уроком, что с вами нет вашей одноклассницы?! – продолжал аврор, словно не слыша их оправданий. - Боюсь, это я виновата, сэр, - громко сказала я, выступая вперёд. - Хорошо ещё, что до тебя дошло отдать ей камушек, - кинулся ко мне Аластор. Амулет я уже вернула, и теперь он вновь покоился на моей груди. – Но вот понять, почему ты не предупредила никого о сигнале вредноскопа, я, Эванс, прости, не могу. - Я не подумала, - робко произнесла я. - Но ведь всё обошлось, - развёл руками Сириус. – Да, знаю, мы всё профукали, но ведь обошлось же! - Ты думаешь, он у нас один такой в замке? – понизил голос Грюм, медленно приближаясь к Блэку. – Хорошо, если это так. А если нет? Он мог быть нам полезен, голова твоя дубовая. Наш враг, словно Лернейская гидра: отрубаешь одну голову, а на её месте вырастают три. И вообще, не тебе решать, заслужил ли этот малый смерти! - Он убил двух невинных девушек! – вмешался Карадок. Весь наш рассказ он выслушал молча, но его грозное лицо и сдвинутые брови говорили о многом. - Он мог быть под Империусом или что-то в этом роде – такой вариант ты не рассматриваешь? – рыкнул Грюм, блеснув глазами. - Он не хотел убивать, - я поразилась тому, как ровно прозвучал мой голос, в то время, когда в душе у меня царил полный беспорядок. – Я говорила с ним накануне. Он был подавлен, он не хотел, я уверена… Джеймс застыл, не отрывая от меня взгляда. - Довольно об этом, - лицо аврора приобрело суровое выражение. – Смерть этого мальчишки не значит, что прежние правила будут отменены. Вы по-прежнему должны следить за замком и соблюдать осторожность. И раз уж мы заговорили об Империусе, я попробую научить вас с ним бороться. - Вы же не станете применять его к нам? – заявила Эммелина. - Именно это я и собираюсь сделать, мисс Вэнс, - каркнул Грюм. – Итак, Поттер с Блэком как обычно первые? Если бы кто-то сказал мне, что мне предстоит увидеть, как Сириус Блэк бьётся головой об стену со словами «Я самоуверенный болван», Джеймс Поттер прыгает на стол, горланя национальный гимн, Эммелина Вэнс воображает себя домашней кошкой, а Ремус Люпин поёт похабные частушки, я бы подумала, что этот кто-то выпил слишком много медовухи. Но именно это и происходило за тяжёлыми дверями класса на седьмом этаже. Мне казалось, что я участвую в каком-то коллективном сумасшествии, умудряясь непонятным образом сохранить разум. Пока Грюм, вдоволь посмеявшись над пришедшим в себя сконфуженным Люпиным, не крикнул: - Мисс Эванс! Я робко вышла вперёд, гадая, что припас для меня аврор. И тут же на меня нашла небывалая лёгкость. Мир расплылся в потускневших красках, и я повиновалась вкрадчивому голосу, прозвучавшему прямо у меня в голове. - Танцуй вальс. И я танцевала, с необычайной для себя грациозностью, одиноко кружась по комнате, кружась, кружась… «Так хорошо, просто танцевать» - услышала я откуда-то издалека. Что-то переменилось. Кто говорил мне это? Я остановилась в задумчивости. Тот, кто говорил мне это, умер… - А Эванс не так проста, как кажется! – первое, что услышала я, вынырнув в реальный мир. Меня колотила мелкая дрожь. – Поведай нам, как тебе это удалось? На какой-то миг ты стала сопротивляться. - Я … - голос мой дрожал. – Вспомнила Нортона, мы танцевали с ним вчера. В «Трёх мётлах». Сириус тихо свистнул, с опаской оглянувшись на Джеймса. Лицо того скрывала темнота, но мне почему-то показалось, что ничего хорошего оно не предвещает. - Хм, тут есть над чем поработать, - задумчиво сказал Грюм. – Пока отдохни, у нас остались Дирборн и Петтигрю. Но ни исполнение Карадоком спортивных упражнений, ни качание по полу Питера не оказало на меня уже никакого воздействия. Я безучастно наблюдала за происходившим, думая и пытаясь ответить на один вопрос: почему? Почему Эрик перешёл на сторону Тёмного лорда? На всё есть свои причины, их просто не может не быть. После Питера Грюм принялся за меня, но повторить успех мне так и не удалось. Наконец, смирившись с поражением, аврор заявил, что если на следующем занятии я не смогу справится с чарами, он превратит меня в хорька. Я слишком эмоционально устала, чтобы отвечать и лишь молча кивнула. - Я могу с тобой поговорить, Лили? – спросил Джеймс, когда Аластор, попрощавшись с нами, скрылся за дубовой дверью. – Наедине, - добавил он, и все в спешке покинули класс. - Будем ждать вас в гостиной, - кивнул Сириус, выходя самый последний. Дверь закрылась, и я, наконец, робко подняла глаза. Джеймс стоял, спиной ко мне и лицом к одной из раздвинутых парт, опираясь на неё руками. - Ты хотел мне что-то сказать? – подала голос я, не в силах хранить молчанье. Пульс подскочил, а сердце стучало как бешенное, готовое выпрыгнуть из груди. - Нет, я хотел спросить, - Джеймс повернулся, и я увидела, что на губах его мелькает невесёлая усмешка. – Что у тебя было с Нортоном? Я не ожидала этого. Я знала, что Джеймсу не нравится Эрик и всё такое, но какое, по сути, Поттер имел отношение к моей личной жизни? Я ведь не лезу в его отношения с Кристиан. Вопрос же был слишком прямой, без всяких намёков, словно мы были уже сто лет женаты, и вот он недавно заподозрил меня в измене. - Ничего, - ответила я, удивлённо подняв брови. - Перестань, - в голосе Поттера послышалось раздражение. – Ты была влюблена в него? - Нет, - воскликнула я, и это была чистая правда. – Разве не заметно? Слова вылетели против моей воли, каким-то внезапным порывом, но мне показалось, что Джеймс понял их истинное значение. «Разве не заметно, что я люблю только тебя» - твердили мои глаза. Что я могла с собой поделать? Только бежать. Я взметнулась и кинулась к выходу. Сильная рука Поттера преградила мне путь. - Пусти, - стараясь не смотреть на него, раздражённо шикнула я. В ответ он с небывалой силой сжал моё запястье, навалившись на меня всем весом и буквально вжав в холодную шершавую стену. - Посмотри на меня, - его шёпот действовал словно гипноз. Сердце заколотилось так, что казалось, сейчас выскочит из груди. Собравшись с духом, я подняла на него глаза, тут же утонув в их растопленном шоколаде. Прошла целая вечность, а, может, всего лишь один миг, прежде чем он, порывисто вздохнув, наклонился, накрыв мои губы своими. Мысли путались в моей голове, уступив место ощущениям, словно я превратилась в оголённый нерв, реагирующий на каждое его прикосновение. Позабыв о страхе и совести, я обхватила шею Джеймса и запустила руку в лохматую шевелюру. Он глухо ахнул, сильнее сжимая меня в объятиях. Нежность превращалась в страсть. Казалось, в этом мире нет ничего кроме этих рук, блуждавших по моему телу, губ, мягко, но настойчиво скользящих по моему лицу и шее. Почувствовав, что у меня подгибаются ноги, я уткнулась Джеймсу прямо в плечо, на миг приоткрыв глаза… Застывшая в дверном проёме Эммелина Вэнс не отрываясь смотрела прямо на меня. Осознав, наконец, что происходит, я с силой оттолкнула от себя Поттера, вырвавшись из его крепких объятий. Секунду он недоуменно вглядывался в меня, но обернувшись и увидев слизеринку, лишь досадливо скривил губы, восстанавливая сбившееся дыхание. - Что ты здесь забыла, Вэнс? – не скрывая раздражение, прорычал он. - Вообще-то я пришла к Грюму, - начала она, поглядывая на меня с заметным неодобрением. Но тут же её заметно передёрнуло. – В коридоре около статуи горбатой ведьмы убили мальчика.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.