ID работы: 13129738

the team

Stray Kids, ENHYPEN (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 28 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

глава 1

Настройки текста
— джисон~а, мы приехали. — а? что? так быстро?.. — полтора часа ехали. не быстро, вроде бы. сегодня ночью хан джисон никак не мог заснуть. он выпил несколько таблеток успокоительного, но они как будто еще больше его нервировали; он повернулся на один бок, потом на другой — ни в одном глазу; попробовал включить в наушниках плейлист 'звуки природы: усни за пятнадцать минут' — тоже не помогло. он вырубился когда-то около четырех утра, когда уже начинало светать, от усталости — а на семь у него уже стоял будильник. к полудню они должны были приехать в место, где будет исполняться его мечта. последний месяц джисон провел мысленно пакуя чемоданы: что он возьмет, без чего сможет обойтись, а без чего не обойдется, но оно не влезет. он даже пошел в магазин чемоданов, чтобы купить новый, красивый и супер большой — потому что со старым ехать в такую новую жизнь не хотелось. он лазил в интернете и искал фотографии: как будет выглядеть его будущая комната? а как далеко от отеля идти до катка? а хорошо ли кормят в столовой? когда он изучил все и изучать больше было нечего, он просто стал ждать: ждал на море вместе с мамой, ждал в деревне у бабушки и на тусовке с бывшими одноклассниками — ждал двадцатого июля. хан джисон попал в национальную сборную по шорт-треку. взрослую. после отборочных, когда увидел себя в списках, он не мог поверить своему счастью. потом, когда поверил, запаниковал: почему-то сразу стало казаться, что он не подходит для сборной, что у него ничего не получится и он всех подведет. неужели он достаточно хорош для этого? он ведь, вроде бы, не самый работоспособный и трудолюбивый спортсмен — да, талантливый, да, выезжал за счет этого много лет, но как можно быть увереным в том, что здесь получится выехать? вместо того, чтобы смириться с тем, что так не выйдет, и пообещать себе работать на полную, джисон внушил себе, что его привычная схема прокатит. друзья по команде наперебой рассказывали ему какие-то мрачные легенды про сборную и про главного тренера, и иногда, где-то глубоко внутри, джисону и правда бывало не по себе. вряд ли тренер мин, конечно, неугодных спортсменов на завтрак кушает, но… кто знает, до чего могут довести его тренировки? джисон с улыбкой пообещал друзьям рассказать обо всем подробно, когда они в следующий раз встретятся. они пафосно ответили, что не уверены, что он доживет. — … получается, надо идти. мне самому, потому что тебе дальше нельзя, наверное? у тебя пропуска нет. — да, джисон~а, дальше тебе точно только одному. — ты… — джисон делает глубокий вдох и выдох, — поможешь мне вещи достать из багажника? — ты так сильно переживаешь, сын, — мама тепло улыбается и берет его за руку. — не стоит, правда. у тебя все получится, и все будет хорошо. ты у меня самый лучший шорт-трекист. — я просто… надеюсь, что не зря сюда попал. что… я правда спортсмен уровня сборной, а не просто нечаянно прошел отборочные, понимаешь? — я уверена, что ты здесь по праву, если хочешь знать. но ты в любом случае все скоро поймешь? надо просто начать тренироваться. — … ты права. я не узнаю, если не попробую, и… я вообще должен в себя очень верить. больше, чем все остальные. — вот это говорит мой джисон, — с гордостью говорит мама, сжимая его руку, — и джисон наконец выходит из машины, чтобы достать вещи: а то, видит бог, еще час здесь просидит. достает тот самый новый, красивый чемодан, достает еще рюкзак и сумку с инвентарем, надеясь, что взял с собой достаточно на первое время: а то неизвестно, сколько еще домой не получится съездить. смотрит на ворота — никакой романтики и вот этой вот толпы спортсменов с кучей вещей, как он себе представлял: видимо, сбор сегодня начинается только у них. парковка практически пустая, и от этого как-то еще страшнее. как будто не туда и не в то время приехал?.. — кстати, мам, — говорит он, закидывая сумку с коньками на плечо, — есть теория, что у нас могут отобрать телефоны. так что если я вдруг резко перестану звонить и писать, то не пугайся, у меня все в порядке! я просто не уверен, что там предупредить получится, поэтому вот… заранее. на всякий случай.

***

— ты? — серьезно, блять? джисон заходит в комнату и не верит своим глазам: ким сынмин собственной персоной! стоит такой, деловой, выбрал себе уже кровать — ну и нахер идет, джисон все равно около окна хотел — распаковывается, свои пятьсот брендовых футболок из чемодана достает — мажор самовлюбленный… неужели таких берут в сборную? нет, ладно в юниорскую, еще не успели тогда понять, с кем имеют дело, — но до взрослой-то как его допустили? его же в эстафету поставь — он скажет: 'не буду передавать, сам все пять тысяч пробегу'. во-первых, потому что он весь такой крутой дистанционщик и за пять километров даже не устанет, а во-вторых, потому что никому вокруг нельзя доверять. все лохи, кроме ким сынмина. даже олимпийские чемпионы — лохи, потому что их зовут не ким сынмин. и джисон до последнего не хочет верить в то, что вот этот теперь его сосед. им что, не хватило их ежедневной ругани в юниорской сборной?! они решили и здесь тоже цирк организовать?! — кто комнаты распределял? — сухо спрашивает джисон. — они были распределены, я не уточнял, кем, — не менее сухо отвечает сынмин. — я попробую поговорить с кем-нибудь, чтобы переехать в другую комнату. я не хочу с тобой жить. — не поверишь, но я с тобой тоже. клоун. — от клоуна слышу. джисон, гордо подняв голову, заходит с чемоданом в комнату и начинает оперативно разбирать его — вовсе не потому, что он какой-то супер аккуратный чистюля, в любой другой ситуации у него этот чемодан бы месяц закрытый пролежал — но тут он решительно настроен забрать лучшие полки в шкафу. самые, блять, удобные, чтобы этот мажор подавился и наклонялся каждое утро вниз. вскоре они сталкиваются у шкафа в сражении за самую удобную полку. этого и следовало ожидать. — я первый положил туда брюки. она моя. — а я первый подошел к шкафу, какого хера ты вообще влез сбоку! — я никуда не влезал, это ты помешал мне положить брюки, поэтому отойди или- — или что? ударишь меня? ты слишком ссыкло, чтобы меня ударить. тебя же за это из сборной выпрут, ким сынмин. джисон нагло дергает бровью, кладет стопку вещей на желанную полку и громко хлопает дверцей шкафа: если ким сынмин хочет поругаться, то он не против. он поругается, можете не сомневаться.

***

джисон очень сильно переживает, чтоб вы знали. он начал нервничать еще полчаса назад, в раздевалке, когда впервые надел тренировочный комбинезон сборной. на нем флажок кореи, и джисон раньше такие только у кучи сонбэ видел! — а теперь, вот, надел, получается. сидя на скамейке [не подходя к зеркалу, а то ким сынмин снова начнет свои мерзкие шутки шутить], он аккуратно дотронулся пальцем до нашивки: приятно. наверное, очень… ответственно? теперь у него появится намного больше обязанностей, которые придется выполнять в полной мере — иначе комбинезон с нашивкой нужно будет снять и отдать кому-то другому: тому, кто больше заслуживает. он не позволит этому случиться. хан джисон в сборной, и теперь ничто — ну, только если апокалипсис — не заставит его ее покинуть. в раздевалке понервничал, понервничал в разминочном зале — теперь время нервничать на катке: в момент, когда они все впятером собираются в шеренгу, чтобы поприветствовать тренера мина. он выходит на арену с серьезным, строгим видом, и вот сейчас джисон действительно начинает осознавать, куда попал: национальная сборная не идет ни в какое сравнение с командами, где он работал до этого. с богом, получается. — здравствуйте, тренер мин! — привет, дети. что-то вы какие-то слишком довольные для людей, которые понимают, куда попали… понимают же? — да, тренер, мы- — ну, только если, — джисон перебивает сынмина, не дожидаясь окончания его фразы, — вы не хотите нам рассказать какую-нибудь тайну, которой мы не знаем. — а не рано ли для тайн, хан джисон? — тренер мин дергает бровью — совершенно непонятно, если честно, в каком он сегодня настроении: главная тайна, получается. — давайте сначала познакомимся, а там, глядишь, и тайну расскажу. они знакомятся:       — хан джисон, девятнадцать лет: профессиональный клоун и трехкратный чемпион мира среди юниоров — один раз в многоборье и дважды в эстафете;       — ким сынмин, девятнадцать лет: его главный враг, пафосный дистанционщик и, чтоб его, тоже трехкратный чемпион мира среди юниоров — один раз в многоборье и два раза в эстафете [нахер идет];       — ким сону, восемнадцать лет: солнышко и подающий надежды спринтер, чемпион мира среди юниоров в эстафете;       — ян чонин, семнадцать лет: ребенок, каким-то образом перескочивший юниорскую ступень и неожиданно отжавший место в сборной у четвертого члена их непобедимого эстафетного квартета, называет себя будущим дистанционщиком;       — ян чонвон, семнадцать лет: такой же, как он, только универсал и красноволосый, считает своим кумиром ли минхо. — приятно познакомиться, дети. меня, я думаю, вы все и так прекрасно знаете, так что буду рассказывать не о себе, а о том месте, в котором вы оказались, — пафосно начинает тренер мин, опираясь руками на бортик. — добро пожаловать в тренировочный лагерь для дебютантов национальной сборной по шорт-треку! в ближайший месяц вас ждет масса увлекательных тренировок, которые проверят вашу силу и докажут мне, что вы готовы защищать честь страны на международных турнирах. я хочу, чтобы вы были готовы к строгому режиму, жестким правилам и тяжелой работе. на этот месяц вам будут запрещены поездки за пределы базы и визиты родственников. отбой — в половине одиннадцатого, подъем — в половине седьмого. за каждое нарушение дисциплины последует соответствующее наказание. еще я хочу, чтобы вы слушались меня и выполняли все мои задания: даже тогда, когда нет сил, даже через слезы, если по-другому не выходит. и последнее, самое главное, чего я хочу — чтобы вы стали командой. научитесь думать не только о себе, а обо всех, кто вас окружает. за любые ссоры, которые оказывают влияние на то, что происходит на катке, за любые попытки подставить сокомандника вы будете серьезно наказаны. все ясно? — да, тренер мин! — отвечает за всех ян чонвон — 'слишком задорно', отмечает про себя джисон. — никто еще не захотел уйти? — нет, тренер мин, — отрезает ким сынмин, не оставляя никому пути назад, и джисон замечает, как на него нервно оборачивается чонин. — восхитительно. тогда приступим к разминке: сто кругов. побежали. круто, классно, охуенно — вот примерно так думает джисон, когда слышит задание тренера и когда некоторые другие уже срываются с места, чтобы показательно пробежать эти одиннадцать километров? кажется, чуть больше — первыми. ну да, удачи ему, пусть умирает во время разминки, чтобы повыпендриваться, а джисон спокойно покатится с комфортной скоростью: разминка нужна для того, чтобы размяться, верно? вот он и разомнется. мимо него по внешнему радиусу пролетают чонвон и сону — нет, такого унижения он не допустит. джисон ускоряется и сравнивается с конкурентами — ой, простите, он хотел сказать, друзьями по команде и ким сынмином: теперь будут впятером выпендриваться. чтобы совсем умерить пыл господина великого дистанционщика, джисон умело пролазит по внутреннему радиусу и встает впереди, аккуратно сбавляя темп: теперь он тут главный, и он до конца этих ста кругов планирует дожить. но кто вообще эту разминку придумал? этот тренер мин что, тиран? нет, он, конечно, понимал, что в сборной сложно и все такое — но это же уже слишком! если пробежать в четыре раза больше самой большой дистанции — это разминка, то что будет дальше? пока джисон об этом думает, сынмин пафосно его обгоняет — а у него уже почему-то нет никакого желания сопротивляться. он просто докатывает, радуясь, что хотя бы не последний: они, как минимум, еще два круга ждут сону и еще три — чонина. с уставшим, но гордым видом они встают перед тренером мином: мол, думали, мы не справимся? а мы вот что можем! он в ответ на это лишь усмехается, и джисон непонимающе хмурится: это что, еще не конец? — отлично, молодцы, национальная сборная, размялись! теперь снова бежим сто кругов, и я засекаю время. кто потратит на это больше девятнадцати минут — поедет домой прямо сегодня. кто уложится во время, но финиширует последним, тому мы все вместе придумаем наказание. — девятнадцать?! — имеешь что-то против, хан джисон? если тебе что-то не нравится — я не держу, если что. — … н-нет, тренер. меня все устраивает. — раз хан джисона все устраивает, тогда все на стартовую линию. я настоятельно рекомендую в этом забеге постараться.

***

на кровати лежать классно — после всего, что произошло сегодня днем. джисону, честное слово, он показался бесконечным: ощущение, как будто он сюда с мамой чемоданы привозил неделю назад — а нет. все сегодня утром. заставил себя дойти до душа — доползти, скорее, — и посидел там под горячей водой [встать на ноги не получилось, он пытался]. вылез тогда, когда сынмин начал агрессивно стучаться в дверь — жаль, а то он уже успел забыть, что живет с ним в одной комнате. надел пижаму, залез в уютную кровать — все как полагается — и хотел взять в руки телефон, но через несколько секунд осознал, что его нет. ничего нет. здесь, на базе, можно только тренироваться и спать. слишком много произошло за сегодняшний день — джисон громко выдыхает и закрывает глаза. они бегали сто кругов во второй раз, по секундомеру. джисон помнит, как забились ноги, но как он боялся сбавлять темп: у него есть ощущение времени на нормальных, привычных дистанциях — но одиннадцать километров он не бегал никогда в жизни, поэтому не понимал, сколько осталось из положенных девятнадцати минут. они впятером держались группой — по очереди обгоняли друг друга, аккуратно снижали и повышали темп, чтобы не устать слишком сильно и добраться до конца, — а потом в какой-то момент их стало четверо. джисон не понял, как это произошло. — держись за нами, чонин! — сону крикнул ему, когда они обогнали его на круг: становилось страшно. — если еще отстанешь, можешь во время не уложиться! чонин собрал последние силы и присоединился к их группе, а сону встал последним, чтобы не давать ему сбавлять темп. на последних пяти кругах сынмин оторвался, и чонвону с джисоном пришлось зарубаться только за второе место — вот они и зарубились. фотофиниш, у обоих — 18:37, и они, получается, уложились — и пожали друг другу руки, поздравляя с виртуальным серебром. чонин, отставший на круг, логично финишировал последним: часы показывали 18:55. — ну ты… напугал, — выдохнул джисон, наконец позволив себе расслабиться после забега и сесть на лед. — а говорил, дистанционщик, — усмехнулся сынмин, ехидно дернув бровью. — хён, у меня длинные… дистанции получаются лучше, чем… спринты, но… мы не бегаем… — реально, ким сынмин, прекрати. если чонин хорошо бегает трешку — это не значит, что он легко осилит два раза по одиннадцать. — но тем не менее, мы все осилили, а он один- — прекратить балаган! — прокричал тренер мин, заставив их всех разом замолчать. джисон на своей памяти не помнит ни одного тренера, которого бы все так беспрекословно слушались. тогда он торжественно сообщил, что они должны выбрать чонину наказание — тот посмотрел на них печальными глазами с видом 'пожалуйста, давайте что-нибудь несложное'. сону подал идею, чтобы чонин станцевал кавер на какую-то известную женскую к-поп хореографию — все посмеялись, а джисон присоединился к идее и сказал, что было бы классно, чтобы чонин потверкал. все посмеялись еще сильнее — а потом в дело включились два серьезных спортсмена. идиоты. сначала чонвон предложил чонину каждое утро бегать по сто кругов на разминке — всю неделю. после него сынмин сказал 'подержи мой чай' и стал на полном серьезе расписывать программу силовой тренировки. джисон смотрел на него и хотел убить — не по-дружески. — отличные идеи, парни, молодцы! а теперь сами все это и делайте. — … что? — сынмин понадеялся, что он ослышался — но он нет. не ослышался. — думали, что я дам вам по приколу издеваться над членом сборной? у нас тут команда — поэтому все те наказания, которые вы выдумали, вы должны сейчас выполнить. в каком порядке — решайте сами. джисон сейчас не понимает, как тогда, днем, дожил до конца этой третьей сотни кругов. у них всех буквально отказывали ноги, они еле держались на коньках, то и дело спотыкаясь, — чонин вообще словил экзистенциальный кризис посреди дистанции и сел на лед, прислонившись к бортику. джисон удивлен, что не присел рядом — выглядело вообще-то очень заманчиво. сону потом сказал, что думал, что тренер мин, увидя их состояние, скажет, мол, ладно, закончили, семьдесят кругов — это тоже нормально, но оказался неправ. тренер так не сделал. он спокойно сидел за бортиком и ждал, пока эти его новички доедут до финиша — а точнее, доползут. доползли — и после этого отлеживались на льду минут десять, не двигаясь с места. кавер снимать и тверкать договорились завтра: сегодня явно выйдет не слишком задорно. в отель после всего этого веселья, припудренного сверху тремя кругами силовой по программе ким сынмина, они вернулись еле живыми, и на ужин плелись, держа друг друга под руки: если тренер мин таким образом хотел сплотить команду, то, видит бог, еще немного — и ему реально удастся. чонвон пошутил, что теперь если они решат поспорить, то смогут спорить на 'кто проиграет, тот понесет другого с тренировки на руках' — и джисон, знаете, одобряет идею. шикарная. развивает волю к победе в спорах. а когда им сказали, чтобы они все собрались в холле этажа в девять вечера и обязательно взяли с собой телефоны — они же, идиоты, думали, что их ждет какая-то веселая игра на сплочение, как в детском лагере. они все собрались, уселись на диванчиках, они весело шутили шутки — потому что счастье можно найти даже в самые темные времена и все такое — а потом пришел тренер мин, и они собирались продолжать шутить шутки вместе с ним, но- — кто-нибудь уже догадался, зачем мы здесь собрались? — игра на знакомство?.. — очень позитивно, хан джисон… все намного прозаичнее: просто небольшое вечернее знакомство с правилами. можете открыть заметки на телефонах и записать все. — хорошо, тренер мин! — я уже говорил вам про отбой и подъем, верно? вас будут контролировать, так что мы узнаем, если кто-то нарушает режим. обязательно нужно нормально, полноценно питаться: у меня здесь бывали те, кто по разным причинам принципиально не ел завтраки — вот таких фокусов мне не устраивать. запрещено сладкое, запрещен любой фаст-фуд, если вы вдруг планируете заказать, запрещен, естественно, алкоголь. эти ограничения не только на время сборов — они на все время когда вы являетесь членами сборной. — … это, получается, нельзя даже на день рождения выпить? — разрешаю выпить на день рождения и на рождество — естественно, на вас двоих, — тренер показал на чонина и чонвона, — это не распространяется. вырастите сначала. вернемся к правилам: любое опоздание на тренировку — даже на пару минут — значит недопуск до этой тренировки. учитесь, пожалуйста, быть пунктуальными. в общем, тренер мин продолжал диктовать правила, а они все впятером продолжали ответственно записывать их в заметки — пока не- — я уже говорил, что выезд за пределы базы запрещен — и посещения тоже. расширю это правило: в первый месяц вам будут запрещены любые контакты с миром вне базы. вы не сможете разговаривать по телефону, сидеть в интернете, переписываться. все внимание вы должны уделять только тренировкам. — ага, запи- подождите, — чонвон пытался обработать информацию, — это значит, что?.. — прямо сейчас вы должны отдать мне телефоны. — а записывать все в заметки — это типа… прикрытие? — напряженно-печально спросил джисон. — оно самое. если у вас с собой есть еще какая-нибудь техника — ноутбуки, планшеты — то после нашей встречи занесите их ко мне в комнату. без обмана, попрошу. все это вы будете получать назад тогда, когда будете зарабатывать свою первую медаль на кубке мира. — стойте, но… первый этап только через три месяца. я с мамой три месяца не смогу говорить? — а если так — то что, хан джисон? уйдешь из сборной? — … нет. не уйду. — когда закончится этот сбор, через месяц, вам будет предоставлен доступ в комнату с местными ноутбуками, которыми вы сможете свободно пользоваться. так что с близкими связаться у вас точно получится. ладно, ничего страшного. он предвидел, он знал, что так может произойти, он даже предупредил маму — он переживет. подумаешь, месяц без связи и без интернета! глупость какая-то — по сравнению с тем, сколько впечатлений его ждет в сборной. это намного, намного круче, чем посмотреть видео на ютубе — и вот он, лежа в постели, изо всех сил пытается убедить себя в этом. он справится. все будет в порядке, он- тяжело вздыхает. снова. — ты заебал вздыхать, хан джисон, — бубнит сынмин. — звучишь так, как будто тебя сюда силой тащили. — я просто устал, окей? — а я типа нет? не устал? но что-то не лежу и не вздыхаю… — молодец, сынмин. я очень за тебя рад. — 'девятнадцать минут?!' — сынмин, нагло смеясь, передразнивает джисона. — что, клоун, непривычно, когда тренер строгий? — как будто тебе такое привычно. — ну уж явно привычнее твоего. я-то, в отличие, от тебя, всегда работал — как-то не получалось на любви тренера выезжать… только вот, упс! тут так не выйдет, хан джисон. — … что ты сказал сейчас? — цедит сквозь зубы джисон. — повтори. — что слышал, идиот. работать здесь надо будет. пахать — а тебе такие слова даже не известны. удивлюсь, если ты продержишься в сборной больше пары недель: тебе здесь делать нечего. — … ты, блять, сейчас получишь! джисон вскакивает с кровати и, буквально подлетая к сынмину, притягивает его за воротник футболки к себе, заставляя встать. тот в ответ лишь мразотно усмехается — все в своем стиле, ничего не скажешь. — что, ударишь меня? давай, хан джисон, ударь. уже не терпится увидеть, как ты собираешь вещи и уезжаешь домой. самый быстрый вылет из сборной в исто- хан джисону не нужно повторное приглашение: левой рукой все еще сжимая футболку сынмина, правой он со всей силы [спортсмен все-таки] ударяет его по лицу — прилетает в бровь, и джисон, нервно тяжело дыша, оценивает удар как успешный: уже через несколько секунд из раны, выводя ким сынмина из транса, начинает сочиться кровь. джисон, видя растерянное лицо соседа, самодовольно хмыкает: мол, что, неужели у тебя хватит стойкости не ударить меня в ответ? у сынмина не хватает: секунда — и джисон морщится от резкой боли где-то на левой скуле. — ну, походу, раз мы завтра вдвоем вылетаем из сборной, тогда нам нечего терять, сынмин~а. только джисон успевает занести руку за голову, чтобы замахнуться, как дверь комнаты открывается, и из прихожей с задолбанным 'и вы не спите, да что ж такое, режим для вас — это какая-то шутка, что ли' появляется- ли минхо. джисон зависает с рукой за головой, испуганно глядя в глаза сонбэнима, а сынмин, раздраженно пытающийся освободить свою футболку от его цепкой хватки, подсказывает ему, что пора, видимо, отойти от кровати соседа. если он где и должен быть, то точно не здесь, и если чем заниматься — то точно не этим. их ебучую драку спалил ебучий лидер сборной — этого должно быть достаточно, чтобы джисон завтра реально отправился в увлекательное путешествие в сеул. блять. — … я стесняюсь спросить, что здесь происходит? — строгим голосом — как полагается лидеру сборной — спрашивает ли минхо, переводя взгляд с джисона на сынмина и обратно. — … подрались. немного. — ну, справедливости ради, сначала он со мной подрался, сонбэним, так что я просто самооборо- — прекратить! — кричит ли минхо — явно у тренера мина понабрался. — прекратить балаган. ты, — смотрит он на джисона, — пойдешь со мной, а ты — приведи себя в порядок, обработай рану и ложись спать. уже десять минут как отбой. джисон нервно направляется к выходу из комнаты вслед за ли минхо, и провожает его неизменная мразотная улыбка ким сынмина: если в вылете из сборной и есть плюсы — то, пожалуй, то, что больше не придется ее видеть.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.