Я единственный, кому известны все твои улыбки

Перевод
R
Завершён
238
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 668 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
238 Нравится 4 Отзывы 37 В сборник

Я единственный, кому известны все твои улыбки

Настройки
      — И когда же мой дорогой братец к нам присоединится, Грег?       Каждую неделю Джон, Грег и братья Холмс собирались вместе в пабе, однако сегодня, вопреки обыкновению, Майкрофт немного опаздывал.       — Он будет через несколько минут, — ответил Грег, с глухим стуком ставя стакан пива на стол.       — Самое время ему уже наконец появиться!       — Шерлок, не будь таким раздражëнным, — вмешался Джон. — Успокойся и потерпи, ты сам говорил, что Майкрофт — едва ли не само британское правительство, ничего удивительного, если он задерживается на работе.       — Вот ещё! Я вовсе не раздражëн! Как будто мне прямо не терпится снова увидеть эту глупую улыбку на его лице. Клянусь, никогда ещё я не видел своего брата настолько сражённым.       — Что ты имеешь в виду? — спросил Грег, бросая на Шерлока полный непонимания взгляд.       — Только не говори, что сам ничего не замечал. Каждый раз, как ты появляешься в пределах видимости, мой брат начинает улыбаться. Улыбаться, Грег! И я говорю не о той натянутой улыбке, которую он изображает, будто приклеивая себе на лицо маску, нет, я говорю об идиотской и абсолютно нелепой улыбке недалёкого кретина.       Грег хотел было возразить, что Майкрофт часто ему улыбался, и ни одна из этих улыбок не казалась ему натянутой, однако ни разу он не видел той улыбки, о которой говорил ему Шерлок. Заметив его озадаченный взгляд, Шерлок вздохнул, поясняя:       — Он так улыбается, когда думает, что ты его не видишь. О, смотри, он наконец-то явился! Следи внимательно, и сам всё увидишь.       Грег не повернул голову ко входной двери, которая находилась по левую руку от него, однако краем глаза всё-таки заметил появление Майкрофта.       Тот на мгновение остановился, высматривая столик, за которым они устроились, а затем, когда наткнулся взглядом на Грега, по его лицу расплылась та самая улыбка, которую описывал Шерлок.       — Я же тебе говорил! — полушёпотом воскликнул Шерлок. — Как же скучно всё время оказываться правым.       Однако Грег не видел в этой улыбке ничего идиотского или глупого, Майкрофт просто был рад его видеть. И неописуемый восторг у Грега вызывало то, что именно он являлся причиной этой улыбки.       Грег развернулся к Майкрофту всем корпусом, и тут же улыбка на его губах сменилась более официальной и сдержанной. Когда дело касалось демонстрации эмоций, его Майкрофт всегда становился слишком робким и закрытым.       Чуть позже этим вечером, когда Грег присоединился к Майкрофту в спальне, он снова задумался об улыбках, которые Майкрофт ему дарил. Тот улыбался ему с такой же радостью, но уже не пытаясь этого скрыть, поскольку сейчас они находились только вдвоём.       И это Грег заставлял Майкрофта улыбаться.       Неожиданно ему в голову пришла мысль, что никогда раньше он не делал чего-то настолько же удивительного, просто оставаясь самим собой, и это осознание заставило его ноги подкоситься.       Грег забрался под одеяло, и Майкрофт раскрыл объятия, чтобы тот мог к нему прижаться.       — Можно мне кое-что сказать? — спросил Грег спустя несколько секунд молчания.       — Я слушаю, — Майкрофт поднял ладонь Грега со своей груди и запечатлел на ней нежный поцелуй.       — Мне нравится, как ты улыбаешься, — сказал Грег, чувствуя горячие губы Майкрофта на своей коже.       — Только то, как я улыбаюсь? — весело ответил Майкрофт и оставил ещё один поцелуй на тонкой коже запястья. Каждой клеткой кожи Грег почувствовал, как впитывает эту его улыбку.       Грег сглотнул, пытаясь справиться с эмоциями и ощущениями, вызванными столь интимными поцелуями Майкрофта.       — Мне нравится видеть твою улыбку, потому что чаще всего ты улыбаешься для меня или из-за меня. Ты даже не представляешь, как это на меня влияет.       — Расскажи мне, — попросил Майкрофт, поднимая голову, чтобы посмотреть Грегу прямо в глаза, и на его губах расплылась ещё одна прекрасная улыбка. Улыбка обожания.       — Когда… Когда ты улыбаешься, я разваливаюсь на части, — Грег покачал головой, чувствуя неловкость от сказанного, но тем не менее продолжил: — Извини, я не знаю, как это можно выразить по-другому.       Грег зарылся носом в изгиб плеча Майкрофта, ощущая себя до смешного нелепым.       — Знаешь, я чувствую то же самое, — сказал Майкрофт, оставляя на волосах Грега лёгкий поцелуй.       Грег поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с Майкрофтом, и они улыбнулись друг другу совершенно одинаковыми улыбками. Шерлок бы наверняка сказал, что они похожи на двух влюблённых идиотов, однако для них это не имело никакого значения. Каждый из них знал, что причиной улыбки напротив является он сам.
Примечания:
238 Нравится 4 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (4)