ID работы: 13135263

Правила клана Лань

Слэш
PG-13
Завершён
258
автор
Иратце гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 63 Отзывы 60 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
       Вэнь Чао взял себя в руки. Потом посмотрел на улыбку Лань Сичэня, и ему снова захотелось оказаться как можно дальше отсюда.        Увы, бежать из собственного дома было некуда, а снаружи дожидались ещё двадцать адептов Гусу Лань, прибывшие на перевоспитание. Там было ещё страшнее.        Лань Сичэнь имел репутацию самого адекватного из своего ордена. Хотя глядя на его черные одежды, подведенные глаза и заплетённые в мелкие косички волосы, Вэнь Чао бы этого не сказал.        Он вообще предпочел бы держаться подальше от сумасшедших из Гусу Лань, но…        — Вы ведь собираете у себя всех представителей великих орденов? — тепло и душевно сказал ему Лань Сичэнь. — Мы не получили от вас письма, и я решил, что ваш гонец мог просто побояться заходить в Облачные глубины из-за нашей репутации.        — Да… — Вэнь Чао кашлянул, прочищая горло. — Я найду этого труса и примерно накажу.        Обещать можно было что угодно. А найти «труса» точно не получилось бы. Кто по доброй воле будет звать в гости орден Гусу Лань?!        — Но я надеюсь, — продолжил Лань Сичэнь так же ласково, — что вы считаете нас достаточно великим орденом, чтобы хотеть от нас заложников. Вы же нас уважаете, молодой господин Вэнь?        — А то как же! — заверил Вэнь Чао. — Всемерно уважаем, господин Лань. Но…        — Да-да? Слушаю вас.        Лань Сичэнь смотрел с таким вниманием, что Вэнь Чао как-то очень посочувствовал тушам, которые разделывают мясники. Наверняка им бывает так же неуютно.        — Путь совершенствования в вашем ордене настолько отличается, что занятия в нашей школе вряд ли будут вам полезны. Скорее могут навредить.        — Нам? Молодой господин Вэнь, шутить изволите? — Лань Сичэнь наклонился к нему через стол. — Нашим адептам так просто не навредишь. А если у вас получится, то… Зачем нам такие неудачники. Вы же берете заложников? Вот и наших берите!       Вэнь Чао одним глотком опустошил чашку чая и пожалел, что не пьет с утра что-то покрепче. Для храбрости бы не помешало.        — Да зачем нам заложники от вашего клана?! Вы что, пойдете на уступки, если мы пригрозим что-то с ними сделать?        Лань Сичэнь качнул головой, мелодично звякнули вплетенные в косички металлические бусины.        — Так какой смысл!.. — Вэнь Чао вспомнил, что лучше быть вежливым, и добавил: — Не хотелось бы вас утруждать по таким незначительным поводам.        — Уважение — это важно, — ухмыльнулся Лань Сичэнь. — Мы же один из великих орденов, разве нет? Или мы для вас слишком слабые противники? Короче, или ты, мелкий ублюдок, берешь наших заложников, или мы устраиваем здесь резню прямо сейчас. Прошу прощения за прямоту, молодой господин Вэнь.        Он снова приветливо улыбался. Вэнь Чао перевел дух. Не даром все говорили, что у Лань Сичэня очень хороший характер — для Ланя, конечно. Например, он мог спорить и никого не убивать.        — Хорошо, — сказал Вэнь Чао. — Мы берём ваших адептов в нашу школу. Но они должны слушаться. И не пить!        — Наш путь совершенствования не предполагает трезвости, — Лань Сичэнь отхлебнул из фляжки, потом из нее же наполнил опустевшую чашку Вэнь Чао. Резко запахло рисовой водкой. — Но слушаться они будут. Мой брат присмотрит.        Вэнь Чао понял, почему ему налили, и выпил залпом без колебаний.        — А никого более норм… Менее ценного у вас не нашлось?! Я слышал, вы любите своего брата.        — Разумеется, пару раз в неделю, — согласился Лань Сичэнь. — Я буду очень по нему скучать. Но брату будет полезно побыть здесь. А если наши адепты что-то нарушат — просто скажите Ванцзи, он разберётся.        Вэнь Чао понял, что деваться от заложников некуда, и сдался.               Утреннее построение обещало быть таким же тоскливым, как вчера. Стой себе на площади, не смей даже дернуться и слушай, как тебе зачитывают о славных деяниях клана Цишань Вэнь. От такого рехнуться можно было.        — Да они рехнулись! — пораженно выдохнул Цзян Чен. — Эти Вэни вообще соображают, с кем связались?        — А что?..        Вэй Ин посмотрел туда же, куда пялился шиди, и разом понял. Там стоял юноша, красивый, как небожитель. Рядом ещё кто-то маячил, но Вэй Ин как-то не обратил внимания, разглядывая не тронутую ни загаром, ни румянцем кожу, безмятежно равнодушное лицо, сжатые губы… Мелкие косы с бусинами среди распущенных волос. Черную одежду. Обмотанные цепями наручи. Холодные, неестественно светлые глаза.        — Чтоб меня мадам Юй Цзыдянем прибила! Ну и вкус у бедняги.        Цзян Чен посмотрел на Вэй Ина, как на идиота. Впрочем, это ни о чем не говорило. Он на всех так смотрел.        — О чем ты вообще? Это же клан Лань, они всегда так одеваются. И зачем Вэнь Чао их приволок? Неужели считает, что нам тут недостаточно плохо?!        — А, вот это кто…        Вэй Ин заставил себя не смотреть на небожителя и присмотрелся к остальным адептам. Две шеренги в черном стояли, не шевелясь, и ни одним жестом не выдавали, что им скучно. В одном месте шеренга нарушалась. Там адепт лежал на белом мраморе площади в луже крови.        Остальные кланы держались от адептов Гусу Лань на почтительном расстоянии.        — Хотел бы я знать, что у них тут произошло! — пробормотал Вэй Ин.        — Что тут у вас произошло?! — поддержал его Вэнь Чао, выходя на возвышение. — Второй молодой господин Лань, ну-ка быстро объясните!        Небожитель выдержал паузу. Ровно столько, чтобы Вэнь Чао успел занервничать и оглянуться на свою свиту. Охранники взялись за мечи.        — Докладываю, — изрёк Лань Ванцзи ледяным тоном. — Мой брат по обучению пытался затеять драку с другим кланом. Я его остановил.        — Это… Я рад, что вы держите слово. А менее окончательных способов остановить не было?!        — Нет.        Вэнь Чао вытер лоб рукавом.        — Ладно, уберите тело и… Что у вас там с ними делают?        Адепты клана Лань оживились: многие заулыбались, на покойника они смотрели, как на лунный пряник.        Вэй Ину все больше нравились эти ребята. Лань Ванцзи сохранял невозмутимое выражение лица.        — Мы можем похоронить его по нашим правилам? — спросил он.        — Конечно. Сами убили, сами и хороните, — махнул рукой Вэнь Чао. — Думаю, вечером…        — Нельзя вечером! — сообщил один из адептов. — Надо сейчас, пока свеженький!        Вэнь Чао промолчал.        — Да что надо-то? — не выдержал Вэй Ин.        Лань Ванцзи его заметил, окинул оценивающим взглядом и, видимо, признал достойным своего сиятельного внимания.        — Ритуальное глумление над покойным входит в наш церемониал похорон, — объяснил он.        Теперь пришла очередь Вэй Ина задумчиво молчать. С одной стороны, мысли в голову приходили самые неприличные, и хотелось уточнить, прав ли он в своих подозрениях. С другой стороны, может, он не очень-то хотел это знать?!        — А как именно… — начал он нерешительно, но Цзян Чен зажал ему рот.        — Наверняка это особо секретные техники совершенствования, о которых нельзя рассказывать, — заявил он. — Простите, господин Лань, мой шисюн это не со зла, а только по глупости.        — Вот-вот, Вэй-сюн, — поддержал Не Хуайсан. — Вроде взрослый уже, а такие вопросы задаешь. Лучше книжку почитай, у меня как раз есть.        — С картинками хоть? — уточнил Вэй Ин мрачно.        — Конечно.        — Если это порнография, то я бы тоже посмотрел, — сказал Лань Ванцзи. — Вместе с вами, господин Вэй.        Вэй Ину захотелось одолжить у Не Хуайсана веер и за ним спрятаться. Он не привык к таким предложениям от малознакомых небожителей.        — Вы там совсем обнаглели?! — спас его Вэнь Чао. — Вы на перевоспитании или в борделе?! В общем, раз адепты из Гусу Лань так хотят драться — мы идём охотиться на тварей. Прямо сейчас! И никаких ритуальных надругательств!               Вэй Ин не предполагал, что так получится. Но вот черепаха повернулась, закрывая собой единственный выход из пещеры, и они с Лань Ванцзи остались вдвоем. Если не считать черепаху, но ее Вэй Ин как раз предпочел бы и не считать. Не из симпатии к товарищу по несчастью, но он был все же лучше. Он хотя бы не пытался его сожрать.        Вэй Ин натолкнулся на задумчивый и какой-то голодный взгляд Лань Ванцзи и отсел подальше.        Черепаха плескалась у себя в озере, ворчала (или рычала, кто ее разберет) и снова засыпать не торопилась. Ожог от вэньского клейма на груди болел. Костер дымил, и около него было в самый раз не высушиться, а закоптиться. Вэй Ин мрачно признал, что день как-то не задался.        — Что делать будем? Может, колыбельную ей спеть?        — Вряд ли это поможет, — кажется, Лань Ванцзи всерьез оценил этот вариант. — Человеческий голос ей будет как приглашение на обед. Опиума у меня тоже маловато на такую тушу.       — Опиума?        Лань Ванцзи достал из кармана мешочек, перебросил Вэй Ину. Тот заглянул.        — Действительно, на такую громадину не хватит. А зачем тебе?        — Правила нашего клана, — сказал Лань Ванцзи наставительно, — запрещают не употреблять наркотики, если они у тебя есть.        — Погоди, слишком сложная фраза, — Вэй Ин было откинулся на стенку пещеры, но тут же передумал и сел прямо. Стена была холодная, колючая и мокрая. — То есть, если у тебя есть вот это, то ты прямо обязан его употребить? Какая глупость.        — Правила написаны не для того, чтобы было удобно, — заметил Лань Ванцзи не менее серьезно. — Это путь, и как хочешь, так с ним и…        Вэй Ин и сам умел сквернословить, но второй господин Лань выражался как-то уж совсем грязно. А главное — не меняя ни тона, ни выражения лица. Вэй Ин подумал, что предпочел бы застрять тут с павлином Цзысюанем. Это бы мотивировало поскорее выбраться.        — Знаешь что? — сказал Вэй Ин. — Скормлю я таки твой мешочек черепахе. Может, уснет побыстрее.        — Осторожнее там, — кивнул Лань Ванцзи.        Возвращаться к костру после темных коридоров было почти уютно. Тем более «сокамерник» уже разливал по чашкам вино.        — Это у тебя откуда? — удивился Вэй Ин. — Или что, тоже правило?        — Даже несколько, — кивнул Лань Ванцзи и передал ему чашку. — Грейся. Что там черепаха?        — Когда я убегал, она с большим интересом нюхала опиумный дым.        Вэй Ин глотнул крепкого виноградного вина. В груди разом стало теплее.        — А что ваши правила говорят насчёт закуски?        — Не раньше третьей чашки, — отчитался Лань Ванцзи и налил по второй. — А кто закусывает после первой, будет с позором изгнан из клана.        — Ну, на этом я бы не засыпался, — засмеялся Вэй Ин и выпил ещё. Пещера стала куда уютнее. Лань Ванцзи симпатичнее не стал, но только потому, что дальше было уже некуда.        — Ничего, у нас ещё много правил, — сказал Лань Ванцзи, наливая по третьей. — К некоторым можно привыкнуть, только если с детства живёшь в клане. Совершенствоваться через пороки нелегко.        Потом Лань Ванцзи достал из мешочка цянькунь орехи, лепешки и вяленое мясо. Вэй Ин подумал, что в их методе совершенствования есть свои плюсы — что бы о них не рассказывали.       — Слушай, второй молодой господин Лань, а правду говорят, что у вас можно домашних животных… Того?        — Чего того? — поднял на него взгляд Лань Ванцзи. Вэй Ин невольно отметил, что косметика у него не размазалась ни от купания в озере, ни от остальных их приключений. Видимо, не решалась портить это лицо. — Убивать, насиловать или есть?        — Я что-то расхотел спрашивать…        — Правило 442.        — Не надо!        — В Облачных глубинах запрещено держать домашних животных.        — Уф. Не шути больше так страшно.        — Запрещено, потому что зачем подвергать самоконтроль товарищей лишним испытаниям.        Кажется, шуткой это все не было. Вэй Ин покосился на опустевший кувшинчик.        — А ещё выпить у тебя есть?        — Конечно, я же из Гусу Лань.        Вэй Ин мысленно махнул на все рукой и подсел поближе к Лань Ванцзи. То ли опиумный дым дотянулся и до их коридора, то ли вино оказалось крепче, чем он думал, но откровения воспринимались почти нормально. Даже если Лань Ванцзи какую-нибудь козу и того, одним из трёх вариантов, так это же он не для удовольствия, а ради самосовершенствования.        — А медитировать у вас вообще принято?        — Конечно, — кивнул Лань Ванцзи серьезно. — Не меньше четырех часов в день. И боевые искусства тоже. А почему ты спрашиваешь? Хочешь к нам на обучение?        Кажется, он предлагал это вполне серьезно. Обижать хорошего человека воплем: «Никогда и ни за что!!!» не хотелось, поэтому Вэй Ин предпочел вовсе не отвечать.        — Расскажи лучше еще про правила вашего ордена. Правда, что у вас…        — Да, — перебил Лань Ванцзи.       — Погоди, я же ещё не спросил!        — Все равно да.        — А если я хотел спросить, правда ли, что провинившихся адептов отдают на коллективное изнасилование старейшинам?       Лань Ванцзи пожал плечами и просто налил еще. Вэй Ин выпил.       — Теперь понятно, почему ты лучший ученик!        — А особо провинившихся отдают дяде, — добавил Лань Ванцзи ровно.        У Вэй Ина заканчивалось воображение. Видимо, все книжки Не Хуайсана и рядом не стояли с бытом ордена Гусу Лань.        — Почему дяде? Что у дяди такого есть, что он хуже всех старейшин вместе взятых?        Лань Ванцзи посмотрел на него задумчиво и протянул ещё чашку вина.        — Размер.        Вэй Ин чудом не подавился. Зато новых вопросов стало только больше. Это что ж там такое должно быть? А видел ли Ванцзи? А случалось ли ему особо провиниться?        — Брат одно время пытался привлечь к наказаниям меня, — вздохнул Лань Ванцзи тем временем. — Но я не умею так, как дядя. Меня не боялись и на следующий день опять приходили. А человек десять за день наказывать…        — Сколько? — у Вэй Ина пересохло во рту. — Как?!        — Долго, — снова вздохнул Лань Ванцзи. — Пока свяжешь, пока выпорешь, пока правила зачитаешь — так и весь день прошел. А все остальные пороки когда? Нельзя же только одним все время заниматься.        — Так, — Вэй Ин встал. — Может, я уже пьян. Может, мы последний день живем, и скоро черепаха нас сожрет. В общем, я себе не прощу, если не выясню, что там у вас с наказаниями и как ты по десять человек за вечер. Короче, накажи меня, пожалуйста?        — Не вопрос, — сказал Лань Ванцзи и начал раздеваться. — Правило первое. «Запрещается выполнять любые правила».        — Ты все их мне собираешься читать?        — Сколько успеем.              Цзян Чен не знал, что и думать. Сначала, когда с горы посыпались камни, он решил, что черепаха таки выбралась из озера и теперь ловит Вэй Ина с Лань Ванцзи. Шисюна было жалко. Ланя — не очень.        Потом из осыпающейся пещеры высунулись громадные чешуйчатые лапы, копающие камень, как крот — чернозем. За ними вылезла гигантская башка на длинной шее. Черепаха-губительница сложила лапы и замерла, довольно жмурясь.        — Надо же, как интересно! — заметил кто-то за спиной. — Первый раз вижу такое удивительное создание.        Цзян Чен обернулся и отскочил на пару шагов. Он был храбрым заклинателем, но кто бы реагировал иначе, обнаружив в полушаге от себя главу клана Гусу Лань?!        — А что вы здесь делаете?!        — Я? — задумался Лань Сичэнь. — Я проводил брата на обучение, а сам решил немного задержаться. Мне кто-то сказал, что здесь водится много разных тварей.        — Да? И успешной ли была охота? — поинтересовался Не Хуайсан с безопасного расстояния. Цзян Чен вспомнил, что старший брат Не-сюна вроде как дружит с главой Лань. По крайней мере, пили они вместе регулярно. А значит, опыт друга стоило учесть.        Цзян Чен отошёл ещё немного.        — Осторожно, не наступите. Там в кустах лежит то, что мне удалось добыть, — предупредил Лань Сичэнь.        Цзян раздвинул ветки, посмотрел — и отпустил обратно, хотя смотреть на связанного Вэнь Чао было приятно. Как-то даже на душе светлее становилось.        Он перевел взгляд на застрявшую в горе черепаху и снова помрачнел. Шисюна надо было спасать, а эта тварь перекрывала единственный выход.        — Не осуждаете? — уточнил Лань Сичэнь.        Цзян Чен даже сразу не понял, что это он все ещё о Вэнь Чао.        — Все зависит от того, что вы потом собираетесь с ним делать.        — Отдам Ванцзи, — пожал плечами Лань Сичэнь. — Это же его он отправил охотиться на тварей без меча. Пусть сам мстит.        — Значит, вы тоже хотите попасть в пещеру? — обрадовался Цзян Чен. Вряд ли один союзник что-то решал, но это всё-таки было лучше, чем если бы Лань Сичэнь оказался врагом. — Ваш брат там с моим шисюном.        — Понимаю, — Лань Сичэнь сочувственно покивал. — И соболезную вашей потере.        — Вы!.. — Цзян Чен вспомнил, что у него нет даже меча, и сжал кулаки. — Если он хоть что-то с ним сделает!..        — Разумеется, сделает, — согласился Лань Сичэнь. — Наш клан выплатит вам компенсацию — в зависимости от тяжести ущерба и его вида.        — Не нервничай, Цзян-сюн, — Не Хуайсан обмахнулся веером. — Они не всегда такие страшные, как говорят. Иногда вполне нормальные. Особенно если рядом мой брат с саблей.        — Вот именно, — улыбнулся Лань Сичэнь и достал из рукава белую нефритовую флейту. Выглядел он с ней так, как будто грабитель присвоил вещи какого-то ученого и теперь пытается понять, куда девать все это барахло. — Значит, нам надо убрать эту черепаху?        Он поднес флейту к губам и подул. Цзян Чен зажал уши. Не Хуайсан рухнул в обморок. Черепаха подпрыгнула — насколько это было возможно, учитывая, что она застряла в горе, нервно закрутила головой.        — О да, — Лань Сичэнь довольно погладил флейту. — На гуцине такой противной тональности не добьешься. Давай, зверюшка, вылезай!        — А может обойдёмся без пыток?! — приподнялся на локте Не Хуайсан. Остальные заклинатели поддержали его согласным гулом.        Лань Сичэнь только улыбнулся. Черепаха-убийца продержалась недолго. Ещё несколько ушераздирающих трелей — и она вывалилась в реку вместе с потоками воды из подземного озера и погребла куда-то в сторону моря.        — А теперь идём спасать моего брата! — обрадовался Лань Сичэнь и первым полез в просторную, но готовую в любую секунду рухнуть нору.        — Моего тоже, — упрямо напомнил Цзян Чен и полез вторым.        В пещере было подозрительно тихо. На дне обмелевшего озера валялись кости, камни и оружие. На берегу — обгоревшие остатки стрел.        — Дяде бы понравилось! — одобрил Лань Сичэнь. — Надо будет зарисовать для него!        — Ваше восхищение, глава Лань, несколько неуместно, — сказал Цзян Чен, подбирая меч потяжелее и поржавее. В поединке бы его, конечно, не спас ни один, но пусть Лань Сичэнь хоть заражение крови лечить задолбается.        — Увы! — тепло улыбнулся тот. — В нарушение правил, я не упускаю случая полюбоваться прекрасным. Кстати, вы в эту категорию тоже попадаете.        Цзян Чен махнул на него рукой и свернул в ближайший коридор. Надо было найти Вэй Ина.        Вопреки репутации клана Лань, Цзян Чен ещё надеялся, что с Вэй Ином все в порядке. Зря, конечно.        Вэй Ин лежал на полу на ворохе смятой одежды. Рядом лежал Лань Ванцзи, весьма недвусмысленно прижимая Вэй Ина к себе.        — Зато не убил, — заметил Лань Сичэнь. — Можете радоваться.        — Да вы ненормальный! — рявкнул Цзян Чен, забыв и о вежливости, и об осторожности. — Как это называется?!        — Вероятно, изнасилование, — дружелюбно заметил глава клана Лань. Как будто этого ещё кто-то мог не понять!        Вэй Ин поднял голову, осмотрелся, зажмурился и рухнул обратно. Лань Ванцзи прикрыл его своими черными одеждами, а сам сел и принялся одеваться.        — Какое бесстыдство! — заметил Цзинь Цзысюань.        — Естественно, — согласился Лань Сичэнь. — Это же мой брат.        — И как он посмел обесчестить моего брата?! — не успокаивался Цзян Чен.       — Если вас интересуют позы и техники, уверен, мой брат все вам подробно расскажет.        — Пустите послушать! — ахнула какая-то девушка издалека.        — Да тише ты! Всем интересно! — перебила ее другая.        — Что за недостойное любопытство? — рыкнул на них Цзян Чен, не оглядываясь. — Вэй Ин, ты это… помочь тебе? Ты как?        — Зачем ты всех сюда притащил? — отозвался Вэй Ин недовольно. — Не мог как-то сам нас спасти?!        — Не мог! Когда черепаха выкопалась из пещеры через гору, всем стало интересно, как вы ее выгнали!        — А это мы ее выгнали? — уточнил Вэй Ин у Лань Ванцзи. Тот пожал плечами.        — У меня есть теория, — заметил Лань Сичэнь. — Мне кажется, черепаха-губительница совершенно не выносит громких звуков.        — Да, было громко, — подтвердил Лань Ванцзи.        — И у вас еще хватает наглости так спокойно об этом говорить?! — возмутился Цзян Чен.        — Мне ещё есть чему поучиться, — признал Вэй Ин. — А эти даже не краснеют, ты посмотри!        Цзян Чен только теперь понял, что расстроенным брат не выглядел, и вообще держался подозрительно спокойно для того, кого только что изнасиловали. Цзян Чен начал подозревать нехорошее.        — Благодарю за комплимент, — улыбнулся Лань Сичэнь.        — Брат.        Лань Ванцзи закончил одеваться и шагнул навстречу Лань Сичэню. Секунду они молча смотрели друг на друга.        — Ругаются, — пояснил Не Хуайсан, как самый опытный. В жизни клана Лань он точно разбирался лучше всех.        — Молча? — не поверил Цзинь Цзысюань.        — Ага! Ванцзи ленится делать это вслух, а Сичэнь научился понимать его без слов. Вот так и ссорятся.        — Нет, ну он опять! — возмутился Лань Сичэнь, резко отворачиваясь от брата. — Сколько раз мы с дядей тебе говорили — ну не привязывайся ты к ним! А у тебя то кролики, то соученики, то теперь вот…        — А вы его выгоните из клана, господин Лань, — предложил Вэй Ин. — Сами говорите, правила он нарушает. И после первой чашки, между прочим, закусывает, я сам видел!        — Брат, как ты мог?! — возмутился Лань Сичэнь. — Такое вопиющее нарушение!        — И опиум черепахе отдал, — продолжил бессовестно ябедничать Вэй Ин. — А вовсе не сам скурил. Разве такое можно прощать?!        Лань Ванцзи почему-то молчал и даже не собирался оправдываться. Цзян Чен снова заподозрил неладное.        — Возможно, мы ограничимся наказанием… — задумчиво протянул Лань Сичэнь. — Все-таки покровительствовать родственникам — тоже порок и ведет к падению нравов, если верить трактатам императорских ученых.        Лань Ванцзи наклонился к уху брата и что-то ему сказал.        — Нет! Ты не мог этого сделать!        Лань Ванцзи промолчал.        — Я всегда защищал тебя перед дядей и верил, что ты еще можешь исправиться. Но ты сделал — это?!        — Да что сделал-то?! — не выдержала какая-то барышня. — Не Хуайсан, хоть ты растолкуй!        — Даже я не могу представить себе такого порока, который привел бы в ужас главу клана Лань, честное слово.        — А мой брат смог, — Лань Сичэнь похлопал Ванцзи по плечу. — Молодец. Я тобой горжусь и здесь, при свидетелях, изгоняю из клана!        — Ура! — обрадовался Вэй Ин. — Лань Чжань, помоги одеться, и я официально познакомлю тебя с Цзян Ченом. Все-таки родственниками будете.        — Что?! — опешил Цзян Чен.        Лань Ванцзи одарил его ледяным взглядом и помог Вэй Ину встать, собой закрывая его от любопытных взглядов. Увы, одного Лань Ванцзи для этого было маловато, пришлось встать рядом.        — Что-что… — тем временем ворчал Вэй Ин. — Конечно, после такого позора он просто обязан на мне жениться, да, Лань Чжань?        — Конечно.        — И как я объясню это маме?! — не выдержал Цзян Чен. — Небо, за что ты мне послало такого брата?!              Тем временем из толпы заклинателей вышел молодой человек в сером и без страха подошел к главе клана Лань.       — Как я понял, у вас в клане появилось свободное место? Я хотел бы его занять.        Молодой человек улыбнулся, на щеках проступили ямочки. Лань Сичэню это понравилось.       — Занять место моего брата?        — Я готов стать младшим братом главе, — со скромным видом потупился молодой человек.       — У нас в клане положено заниматься развратом, — предупредил Лань Сичэнь. Он не сомневался, что все в курсе их репутации, но все-таки стоило предупредить, чтобы потом не было неприятных сюрпризов, как у Ванцзи с этим Вэй Ином.       — Я вырос в борделе и готов дать пару уроков, — с тем же скромным видом отозвался молодой человек. По правде говоря, он нравился Лань Сичэню все больше.       — Вас могут жестоко наказать.       — Если глава будет делать это лично, я готов хоть сейчас. Кстати, меня зовут Мэн Яо.        — Рад познакомиться, господин Мэн, — мысленно махнул рукой Лань Сичэнь. Он понимал, что дядя все равно не останется доволен его поведением, так что стоило немного порадовать себя перед неизбежным наказанием. — Пойдемте. Там в кустах лежит Вэнь Чао, будете сдавать на нем вступительный экзамен.       — А посмотреть можно? — уточнила какая-то любопытная барышня.        Лань Сичэнь улыбнулся.        — Мы же из клана Гусу Лань. Конечно, можно!        Мэн Яо взял его под руку и довольно кивнул.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.