ID работы: 13135518

Falling, without caution

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
286
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 12 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:

***

Наги провел большую часть своей жизни, наблюдая за другими людьми вживую. Он не сказал бы, что это занятие ему не доставляет удовольствия и приятности наблюдать за однообразной чужой жизнью. Ему просто больше нечем заняться. Люди интересные. Достаточно странные. Иногда слушать разговоры и пытаться понять, как люди говорят то, что делают, может быть забавно, но это никогда не бывает увлекательно. Оттенок скуки, который живет в глубине его сознания никогда не исчезнет. По крайней мере, до тех пор, пока он не начал смотреть на Микаге Рео. В Рео все странно. Но в отличие от странного жанра других, жанр Рео почти освежает. Он бросает вызов на рассторжение всех стереотипов Наги. И так, в то время как все остальные игнорируют Наги, Рео изо всех сил старается приблизиться к нему, даже обращаясь с ним по большой части доброму. И хотя никто никогда не находит личность Наги интересной, Рео говорит ему, что ему нравится быть вместе, постоянно хваля за каждое его действие. Несмотря ни на что, Рео стал его единственным другом. И это само по себе странно для такого человека как Наги. Он наблюдает, как Рео разговаривает с другими их одноклассниками. Изгиб его губ, когда он улыбается. Оживленные выражения, которыми он пользуется, когда говорит. Маленькие возбужденные подпрыгивания, которые он делает, когда кто-то поднимает тему, которой он увлечен. Наги изучил его привычки вдоль и поперек. Он ясно может прочитать и понять его настроение в голосе. Как он становится немного выше и томнее, когда он говорит с людьми, с которыми он не так хорошо знаком. Или как он говорит немного медленнее, когда ему становится неинтересно и скучно. Он наблюдает, как подбадривает своих одноклассников перед их следующим тестом и предлагает им помощь, улыбка всегда присутствует на его лице. Наги поражает, насколько хорошо он умеет объединять других. Как одно слово из его уст может изменить все настроение в комнате. Его харизма почти ослепляет, но, тем не менее, Наги не может отвести взгляд. Странно, Наги никогда не любил солнце, но он думает, что Рео ближе всего к нему, и он ему нравится. Ему нравятся его блестящие глаза и взгляд, полный жизни. Ему нравится его энергичный голос и пламенные слова. Ему нравится, что Рео совсем не похож на него самого. Если Рео — солнце, то он — луна. Если Рео — это тепло весны, то Наги — холод зимы. Если Рео — шумная рыночная толпа, то Наги — тихое сельское поле. Они противоположны в полной мере. Но Рео не всегда так ослепителен. Когда день подходит к концу и они покидают школу, Рео уже не сияет так ярко. Не потому, что он становится менее интересным, а потому, что его пылкий дух не так заметен, когда ему комфортно. Его яркий свет сменяется нежным отблеском. Как закат солнца в день, когда не было облаков. И Наги думает, что эта его сторона может нравиться ему еще больше. Его уверенные утверждения превращаются в тихие замечания. Его широкая ухмылка превращается в маленькую улыбку, а глаза морщатся чуть более естественно, чем раньше. Эта его сторона становится еще более очевидной, когда Рео остается в его квартире. Когда ненастное присутствие его родителей исчезнет, ​​и он сможет по-настоящему быть самим собой. Иногда это кажется слишком запретным, и Наги приходится отводить взгляд, не зная, разрешено ли ему видеть Рео без яркой маски. Но в то же время он чувствует, что это зрелище исключительно для него, и он сделает все, чтобы насладиться им. Он по настоящему наслаждается Рео, который позволяет своей улыбке упасть и освободить место для более мягкого чувства, чтобы нарисовать свое новое и успокоенное лицо. Рео, который свободно смеется и запрокидывает голову на каждую мелочь. Он наблюдает, как Рео завязывает свои волосы, деликатно собирая их пальцами в конский хвост, который он носит, когда хочет убрать их с лица. Он делает вид, что не ловит себя на том, что смотрит на то, как сгибаются его руки, когда он делает это, или как двигаются его губы, когда он сдувает выбившиеся пряди с лица. Он наблюдает, как тот водит карандашом по белой бумаге, изредка вздыхая, когда ему это уже почти надоело. О, и это еще одна вещь, которой Наги восхищается в нем. Трудовая способность Рео далеко превосходит его собственную. Он будет тщательно делать домашнюю работу часами, чтобы сразу после этого с облегчением освободиться. Иногда он пытается уговорить Наги присоединиться, но тот предпочитает наблюдать за Рео в перерывах между раундами игры. Однако иногда, когда он соглашается, он наслаждается близостью, которая это приносит. Наги обнаружил, что тело Рео очень теплое. Любое случайное столкновение между ними — это резкий перенос тепла. Тепло весны вторгается в холод зимы. Он ловит себя на мысли, что его губы такие же теплые. Хотя он на это старается не реагировать. Глубоко внутри он знает, что они больше, чем друзья, но, опять же, у него никогда раньше не было друга. Тем не менее, он думает, что может предположить, наблюдая за другими, что это выходит за рамки обычной дружбы. Протяжные прикосновения, мимолетные взгляды или, в его случае, страстные взгляды. Он просто никогда не чувствовал, что у него был шанс на это. —На что ты смотришь? Наги вздрагивает от оцепенения и садится на кровати. — Тебя, — просто отвечает он. Правдиво. Между ними нет причин для лжи, плюс, какая-то часть его любит видеть, как Рео волнуется от таких замечаний. Конечно же, Рео отворачивается, но Наги все еще может видеть розовый румянец на его лице. —В последнее время ты много отвлекаешься, — замечает он, скользя глазами по словам своей книги. —Я не отвлекаюсь. Рео смеется, хотя это больше похоже на вздох. —Тогда что же ты делаешь? Он слегка наклоняет голову, пытаясь разглядеть лицо Рео. —Наблюдаю за тобой. —Наги! ,— восклицает Рео, роняя карандаш и попутно закрывая лицо ладонями. Наги, несмотря ни на что, чувствует, как на его лице появляется улыбка. — Что? — Ты не можешь просто… — Рео останавливается и вздыхает. —«Не могу просто» что? —Не можешь вести себя так, как будто ты… неважно.— Рео качает головой и возвращается к своей работе. Наги наблюдает, и он ждет, но Рео не продолжает говорить. —Как я могу себя вести?— он спрашивает. Наги знает, что он делает, но он также знает, как другие недопонимают его действия. Он может быть безумно влюблен, как к примеру в Рео, и люди все равно назовут его бескорыстным, он винит в этом безэмоциональность своего лица. Рео оборачивается, и почему-то выражение его глаз кажется новым. — Как будто ты чувствуешь ко мне то же, что и я к тебе. Наги чувствует, как его дыхание вырывается из легких. Он даже не может смутиться, когда его голос звучит слабым. —И как это? — спрашивает он, несмотря на то, что знает ответ, потому что, по общему признанию, боится ошибиться. —Как будто ты влюблен. Наги чувствует, как бьется его сердце. Он считает, что именно так люди должны себя чувствовать после победы на чемпионате мира. —Я.. —Ты… — Глаза Рео расширяются, и он полностью поворачивается, сохраняя зрительный контакт дольше, чем обычно может выдержать Наги. —Что ты? —Я влюблен в тебя, Рео, — просто отвечает он, потому что не уверен, что сможет сказать что-то еще. Рео качает головой, почти не веря своим глазам. —И..с каких пор? Когда он начал любить Рео? Впервые в этом разговоре Наги не совсем уверен. Он не помнит времени, прежде чем полюбил Рео. Может быть, когда они впервые встретились, он подумал, что он странный, и он до сих пор так думает. Но в тот момент, когда Рео заговорил с ним, Наги почувствовал, что скучал по нему все предыдущие годы. Впервые он почувствовал, что его приветствуют, ценят, о нем заботятся. Итак, вот его ответ. — С тех пор, как ты заинтересовался таким неудачником, как я. Вскоре наступает тишина, но Рео не отводит взгляда. Наги наблюдает, как его рот несколько раз открывается и закрывается, прежде чем встать и подойти к нему. —Ты серьёзно?Ты говоришь мне правду? Теперь его очередь чувствовать себя немного взволнованным. Он смотрит в сторону. —Почему бы и нет? —Я не знаю, я просто…— Рео садится рядом с ним и снова наклоняется к нему лицом. —Я думал, что верить, что ты чувствуешь то же самое, было просто ложной мечтой. —Ой.а.. —Он чувствует себя немного глупо. Его шанс здесь, теоретически, они всего в шаге от отношений, но Наги не знает, что нужно делать. Вместо этого он смотрит на свои руки, теребящие шнурок его толстовки. —А ты…—, Рео хватает его за руку и переплетает их пальцы, заставляя Наги снова оглянуться. — Ты целовался с кем-нибудь раньше, Наги? Наги чувствует, как слегка расширяются его глаза, и стыд, который у него никогда не возникал, до того, как он медленно проникает в его сознание. Он честно качает головой. —Нет. Рео улыбается ему, проводя большим пальцем по тыльной стороне ладони. —Тогда, ты не возразишь, если я использую твой первый поцелуй? Наги качает головой, не зная, сможет ли он выдавить из себя слова. Рео, кажется, ждет несколько мгновений, пока он передумает, прежде чем направить руку, которую он держит вокруг своей талии, и отпустить. Его собственные руки обхватили шею Наги, одна из которых мягко провела по его волосам на затылке. Наги чувствует, как у него перехватывает дыхание, когда Рео закрывает глаза и начинает наклоняться, останавливаясь всего в нескольких сантиметрах от его губ. —Ты уверен? — мягко спрашивает он, и Наги почти чувствует, как слова произносятся на его губах. Его глаза закрываются, и он не думает, что когда-либо кивал так быстро. Прежде чем он успевает подумать, он чувствует губы Рео на своих. Они такие же теплые, как и всё остальное в нем. Наги бессознательно притягивает Рео ближе, немного удивившись, кажется как и все остальное с Рео, поцелуи кажутся естественными. Рео медленно забирается к нему на колени, и Наги вздыхает между поцелуями, чувствуя какое-то утешение. Рео первым отстраняется, шатнувшись назад, чтобы посмотреть на Наги. Кажется, он хочет что-то сказать, но молчит. — Значит, мы встречаемся? — спрашивает Наги. Рео смеется, искренне смеется, качнув головой в сторону, и Наги понимает, он точно влюблен в него. —Если мы не начнем встречаться сейчас, думаю, я сойду с ума. Наги фыркает и кладет свою голову на плечо Рео, все еще обхватив руками его талию. И когда Рео снова целует его, Наги думает, что Рео чувствует зиму. Он все, чем не является Наги. Наги — это снег в зимний день, он — белое поле над увядающей травой. Он — скопление серых облаков, окрашивающих голубое небо в тусклость. Но Рео, Рео — это зелень под снегом, цвет в сером мире. Он рождение надежды после периода потерь. Рео для Наги, как весна для зимы. Его присутствие растапливает снег, подчеркивая красоту скучного времени года. А Наги, ну, он источник весенней энергии. Весенние цветы могут подождать и стать еще красивее, прежде чем расцветут с невиданной ранее энергией. Зима может быть скучной, но без нее нет весны.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.