ID работы: 13137115

После дождя будет солнце

Гет
NC-17
В процессе
77
Горячая работа! 42
автор
Размер:
планируется Миди, написано 203 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 42 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 16. 8 января. Новый преподаватель ЗОТИ.

Настройки текста
Примечания:
      Во время каникул родители не давали закиснуть от тоски. Лили с мамой на недельку уезжали в магловский мир, наслаждаясь шопингом и обычной, как сказал бы Драко, «скучной» жизнью. Лили с мамой посетили несколько музеев и картинных галерей, побывали в парке аттракционов, заглянули на скачки, где даже умудрились выиграть кругленькую сумму. А еще они болтали ночи напролет. Лили рассказала про того белокурого мальчишку с зеленого факультета, рассказала про то, каким он стал, про то, как им пришлось поселиться под одной крышей и как изменились их отношения. Маму такой расклад не сильно обрадовал — слишком близко семейство Малфоев было к Волан-де-морту, да и Люциус был ей противен — но она всегда принимала и поддерживала любой выбор дочери. Просила только быть осторожной и в случае чего сразу бежать к отцу или деду. И в один из вечеров, благодаря маме, Лили смогла признаться себе, что влюблена. Еще с того знакомства в Косом переулке, и чувства не исчезали, просто в какой-то момент она запрятала их куда подальше, чтобы было легче, а теперь, когда все так сильно изменилось, они вспыхнули с новой силой. Лилибет действительно влюблена в Драко. И теперь могла с высоко поднятой головой признаться в этом. Пока что только себе, конечно, но это ведь уже успех, верно?       Восьмого января в Хогвартс ее привез папа — у него с Дамблдором была назначена встреча. Правда по какому поводу папа так и не сказал, что вызывало некие подозрения. До занятий оставалось около часа, поэтому Лили поспешила в башню. Они с Малфоем не виделись две недели, и Лилибет не имела ни малейшего представления, как пройдет встреча, от предвкушения потели ладошки. Влетев в гостиную, Лили обнаружила Малфоя сидящим в любимом кресле с выпуском Пророка в руках. Она дернулась в его сторону в порыве обнять, но замерла в нерешительности. Малфой же сначала изумленно вскинул брови, видимо не сразу сообразив, кто ворвался в его обитель, потом откинул газету, в два шага приблизился к Лили и сжал в объятиях. Лили рвано выдохнула от неожиданности, а потом обхватила его торс, довольно утыкаясь носом в шею. Они стояли так несколько минут, пока в пальцах ног не появилось покалывание. Драко будто чувствовал ее, отстранившись, мягко коснулся губами лба и жестом предложил сесть. Лили по обыкновению заняла кресло напротив Малфоя, скинула лодочки, подгибая ноги под себя. — Завтракала?       Лили отрицательно качнула головой. Драко довольно улыбнулся, позвал Топси, попросил принести то же, что и всегда: кофе для Лили, чай для Драко, булочки с корицей для них обоих. За завтраком они болтали о том, как прошли каникулы. Вернее, болтала Лили, а Драко лишь задавал уточняющие вопросы и заинтересованно кивал. Все попытки узнать как прошли эти дни у него разбивались о маску непроницаемости и встречные вопросы. Лили боялась даже представить, что происходило в поместье Малфоев на рождественских выходных.       В голову закралась крамольная мысль — как только Малфой потеряет бдительность, Лили попытается применить к нему легилименцию. Скамандер уже предвкушала, как будет прогуливаться по чужому сознанию, разглядывая воспоминания. — Даже не думай, — хмыкнул он, прожигая ее взглядом.       Лили поперхнулась, едва не пролив кофе на себя. Отставив чашку и прокашлявшись, она изумленно уставилась на него: — Ты о чем? — О твоей идиотской затее, — фыркнул он, недовольно сцепляя руки в замок.       Лили продолжала изображать идиотку, отказываясь верить, что все это время с момента их встречи, он торчал в ее мозгах. — Тебе должно быть стыдно! — наконец возмутилась она. — Мне? — усмехнулся. — Ах, ну да, — Лили закатила глаза, — тебе и стыдно, ерунду сморозила. Какого черта ты себе это позволяешь?! — Ты должна научиться блокировать мозг каждую минуту. Каждую, Лилибет. — Мы не на тренировке, Малфой, — недовольно цокнула, опуская ноги на пол и обуваясь. — Так что будь любезен. — Прости, но нет, — он поднялся и пожал плечами. — Сама просила помочь.       Лили негодующе закатила глаза, однако возразить действительно было нечего.       У них вот-вот должна была начаться первая пара ЗОТИ в этом семестре, так что Драко и Лили выдвинулись в кабинет заранее. Во-первых, хотелось занять удобные места; во-вторых, взглянуть на реакцию Рона — что-то в его голове изменилось или он остался таким же засранцем; в-третьих, должна была прибыть Долорес Амбридж, хотелось подготовиться. В класс вошли самыми первыми. Драко хотел сесть вперед, но Лили упросила его занять последнюю парту. Долорес была самой мерзкой теткой, которую ей довелось встретить за свою недолгую жизнь, и лишний раз сталкиваться с ней лицом к лицу совершенно не хотелось. К третьему звонку класс полностью заполнился студентами. Амбридж опаздывала, поэтому ученики развлекали себя летающей бумажной ласточкой. Птица парила по классу, ловко ускользая от желающих ее схватить. Ребята завороженно наблюдали за ее плавными движениями, пока та не вспыхнула, осыпавшись горсткой пепла на первую парту. — Доброе утро, дети.       Приторная сладость в голосе заставила Драко и Лилибет скривиться. Остальные резко обернулись к источнику звука. Долорес, в платье цвета кирпича и розовом вязаном кардигане, вышагивала по аудитории, выписывая на доске название главного экзамена в их жизни. — Стандарты обучения волшебству это экзамен С. О. В., больше известный всем как СОВ.       Долорес остановилась на учительском месте, сцепив руки перед собой и улыбнулась. Лили хотелось заткнуть чем-нибудь уши, чтобы не слышать этой патоки. Драко же наблюдал за Долорес с привычными ему надменной ухмылкой и вызовом во взгляде. — Учитесь прилежно и будете вознаграждены. А будете лениться, то последствия могут быть… ужасными, — взмахом палочки Долорес отправила в полет учебники.       С каждой опустившейся на парту книгой в классе нарастало непонимание. — До сих пор ваше обучение по этому предмету было пугающе отрывочным. Думаю, вам будет приятно узнать, что отныне вы будете изучать защитную магию по программе одобренной Министерством.       Лили с Драко брезгливо рассмотрели обложку учебника, переглянулись и с трудом сдержали рвущийся наружу гонор, прекрасно осознавая, чем это может грозить. Гермиона же, когда дело касалось учебы, терпением не отличалась. Поэтому спустя мгновение рука волшебницы взметнулась. — Да?       Было видно, что Долорес такое поведение неприятно, но она всегда старалась держать лицо. — Здесь нет главы использования защитных заклинаний. — Использование? — Долорес звонко усмехнулась. — Зачем вам в моем классе использовать заклинания? Не представляю.       Долорес сильнее сжала палочку и подошла ближе к Гермионе, нависая над ней и стараясь задавить авторитетом. — Мы не будем применять магию? — вклинился Рон. — Вы будете изучать применение защитных заклинаний совершенно безопасным образом, без всякого риска.       Лили вздрогнула. То, как говорила Долорес, напоминало ей скрип пенопласта о стекло. — Если на нас нападут, то, — подхватил недовольство Гарри, — мы должны уметь ими воспользоваться. — Те, кто хочет что-либо сказать, должны поднимать руку!       На мгновение напускная вежливость треснула — Долорес цедила сквозь зубы, обнажая свою мерзкую натуру. Лили закатила глаза, еле слышно цокнув. Драко пренебрежительно хмыкнул, положил ладонь на колено Лили, ободряюще сжимая. — Так вот, по мнению нашего Министерства, теоретических знаний будет достаточно для того, чтобы вы сдали экзамен, на что в конечном счете и нацелено школьное обучение.       Злость в груди всклокотала. Лили подскочила, намереваясь в лицо этой жабе заявить, что господин Министр бы с ней поспорил, но Драко удержал ее на месте, не позволяя развязать конфликт. — Как теория подготовит нас к опасностям, которые нас ждут?       А вот остановить Гарри было некому. — Это глупости, дорогой. Кто же будет нападать на детей? На таких, как вы? — Долорес продолжала улыбаться, разговаривая с учениками так, будто они умственно отсталые. — Не знаю, — Гарри повторил ее тон, — может хоть Лорд Волан-де-Морт?       В классе повисла давящая тишина. Долорес изменилась в лице, явно борясь с желанием прямо здесь, на глазах студентов, отвесить Гарри звонкую оплеуху, как когда-то отвесила Лилибет. Выдавить привычную приторную улыбку уже не получалось. — Давайте поговорим с вами, совершенно откровенно, — она медленно поплыла по классу. — Вам внушали, будто некий темный волшебник снова гуляет на свободе, но! Все. Это. Ложь, — она приблизилась к Гарри. — Но это не ложь! Я его видел! Я дрался с ним! — вспыхнул Гарри, отчаянно пытаясь доказать свою правоту. — Наказание, мистер Поттер, — снова процедила сквозь зубы. — Так по вашему, Седрик Диггори сам умер в прошлом году? — Гарри словно проверял границы терпения розовой жабы. — Смерть Седрика Диггори... это был несчастный случай. — Это было убийство! — не унимался он. — Волан-де-Морт убил его, вы должны знать! — Хватит! — прорычала Долорес, притопнув ногой. — Довольно, — снова тот приторный тон. — Зайдите после занятий, мистер Поттер, в мой кабинет, — захихикала она.       Лилибет шикнула, опускаясь лбом на столешницу. Гарри… Лили ведь умоляла, чтобы никто из друзей не пытался ругаться с этой стервой. Драко вальяжно откинулся на спинку лавки и усмехнулся. Лили бросила на него недовольный взгляд.       Полтора часа, единственное, чем они занимались — переписывали учебник. Амбридж ничего не объясняла, ничего не говорила, лишь шныряла между партами, словно надзиратель в тюрьме. Когда раздался долгожданный колокол, оповещающий о завершении занятий, Долорес в качестве домашней работы велела переписать следующий параграф, после чего удалилась восвояси. Рядом с Лилибет тут же возник озлобленный Рон. — Скамандер, — бросил он, — не хочешь поговорить с папочкой, чтобы нас избавили от этой стервы? Или ты с ней заодно?! — Уизли, — прошипел Драко, поднимаясь, — еще один подобный выпад в ее адрес и я снова разобью тебе нос. — Рон, — вклинилась Гермиона, — тебе ведь уже говорили, что Лили пыталась договориться, чтобы ее убрали, но ничего не вышло. — Хуево пыталась, — хмыкнул Уизли, прежде чем уйти. — Он все еще идиот, — виновато шепнула Гермиона, целуя подругу в щеку, и устремилась за Роном.       Лили, понурив голову, скинула вещи в сумку и поплелась к выходу. Драко шел на полшага позади, одним своим присутствием отгоняя всех любопытных и желающих поерничать. Когда до полюбившейся Филлиды оставалось несколько шагов, Лили замерла как вкопанная. Сумка соскользнула с плеча, с грохотом приземляясь на пол. Лилибет закрыла лицо ладонями, шумно втягивая носом воздух. Она винила себя в том, что не смогла уговорить отца избавиться от Амбридж и теперь Гарри нарвался на неприятности. И Лили сильно сомневалась, что эта розовая мымра обойдется без издевательств. Драко поднял сумку, приобнял Лили за плечо и завел в гостиную, усаживая в кресло. Практически сразу раздался хлопок, встревоженный шепот Топси, снова хлопок, звон посуды. Лили сделала несколько повторений дыхательного квадрата, убрала руки и попыталась выдавить улыбку. — Чай с мелиссой. — Спасибо. — Переживаешь из-за Поттера?       Лили показалось, что в его голосе проскользнула ревность. — Ты же знаешь, на что способна Амбридж. И Гарри никогда не расскажет, что там происходило. Мы даже помочь ему никак не сможем. — Отличная возможность попрактиковаться, не находишь? — он коварно улыбнулся.       Лили непонимающе нахмурилась, поднося чашку ко рту и делая небольшой глоток. Драко продолжал загадочно молчать. А потом Лилибет осенило. Они ведь уже столько времени практикуют легилеменцию и окклюменцию, пора проверить свои силы. Лили бросила взгляд на часы — обед в самом разгаре. Отставив чашку на стол, Лили переобулась в домашние тапочки и повернулась к Драко, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. Драко улыбнулся и взмахнул палочкой, скрывая ее под дезиллюминационными чарами — у него они получались куда мощнее. Убедившись, что идеально сливается с окружающей обстановкой, Лили рванула в Большой зал.       Гарри сидел за столом, понуро опустив голову. Гермиона, Рон и Джинни пытались поговорить с ним, но все бестолку. Друг упрямо молчал, меланхолично пережевывая еду. Лили сделала глубокий вдох, протяжно выдохнула. У нее получится. Гарри будто почувствовал на себе ее взгляд, обернувшись ко входу, но никого не заметив, вновь уставился на столешницу. Еле заметный взмах руки, мысленное «легилименс» и мозг Гарри как на ладони.       Гарри вошел в кабинет Долорес, где от обилия розового рябило в глазах. Стены от пола до потолка увешаны картинами котов, половина из которых протяжно и жалобно мяукала. Амбридж сидела за столом, наслаждаясь чаем. Она кивком пригласила Гарри за отдельную парту в углу, положила перед ним пергамент и перо. Она велела Гарри написать фразу «Я не должен лгать». Чернил не было. Гарри, не скрывая недоумения, начал выводить аккуратные буквы на пергаменте, а спустя секунду они стали проявляться на тыльной стороне его ладони. Амбридж, с привычной ей улыбкой, упивалась страданиями Гарри, заставляя снова и снова повторять эту чертову фразу. Надпись вгрызлась в кожу до самой кости, и кажется Гарри никогда не сможет избавиться от напоминания о первом уроке ЗОТИ с Амбридж в роли профессора.       Лили больше не могла чувствовать боль, которую пришлось пережить другу. Выскользнув из его разума, она бросилась в тихую и родную башню старост, надеясь укрыться от охватывающего отчаяния.       Влетев в гостиную, Лили практически с разбега запрыгнула к Малфою на колени, вышибая из рук учебник, и свернулась калачиком, прижимаясь к его груди. — Я боюсь даже спрашивать, что ты там нашла, — обеспокоено протянул Малфой. — Так не спрашивай, — шепнула она. — Посмотри сам.       Повторять дважды не пришлось. Драко осторожно проник в ее сознание, сразу же натыкаясь на сцену с Гарри. Лили почувствовала, как тело Драко напрягается. Что ж, одним союзником в борьбе с Амбридж больше…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.