Лисьи сказки. Книга первая. Рыцарь в золоте и крови.

PG-13
В процессе
14
автор
Tigra94 соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 34 страницы, 9 080 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Глава 6. Побег. Часть 2

Настройки
Примечания:
Кимико смотрела на компьютер, затаив дыхание. Ещё никогда она так не ждала отключения света. «Неужели, — думала она. — Неужели совсем скоро мы станем свободными?» Полоска на индикаторе увеличивалась не так быстро, как ожидалось. А в коридоре уже были слышны голоса приближающихся солдат. — Мы не успеем, — обречённо сказал Инсен. Но потом его словно осенило. — Эй! — сказал он, повернувшись к Старку. — Я попробую выиграть время! И побежал к двери. — Держись плана! — крикнул Тони. — Держись плана! Инсен! Но тот его уже не слушал. Кими, привыкшая к доктору, бросилась к нему и схватила за руку: — Инсен, не надо! Тебя убьют! Мужчина подивился тому, что девочка, не любившая прикасаться к чужим, так легко дотронулась до него. Но он быстро совладал с собой и ответил ей на японском, чтобы Старк не понял, о чем он говорит: — Всё хорошо, Кими. Всё так, как должно быть. И ты знаешь это. И выпустил свою руку из её хватки. Девочка не стала его останавливать. Это было бесполезно. Он сделал свой выбор. Инсен взял автомат и с криком и выстрелами убежал вглубь коридора. Девочка превратилась в белую четыреххвостую лисичку-фенёка и спряталась за железными доспехами Тони. — Кими, иди за мной, только убедившись, что никого нет, — шепнул гений. — Поняла? — Да, — ответила лисица. Наконец, индикатор заполнился полностью, и свет, немного поморгав, отключился. Единственным источником остался только свет из нагрудного реактора Старка. — Идут, — шепнула Кимико. И действительно, как только она это сказала, в помещении, где теперь царил мрак, зашёл человек. Держа в руках автомат, он осторожно оглядываться по сторонам. Наконец, заметив яркий луч света, он с ужасом взглянул прямо на огромный, неуклюжий железный костюм. Старк медлить не стал. Он легко, словно пушинку, оттолкнул солдата прямо в дверной проем. Когда он вышел, террористы начали стрелять. Кимико наблюдала за всем этим и боялась, что пули повредят доспехи. Однако вместо этого пули отскактвали от Тони. Он был прекрасно защищён. Гений раскидывал солдат в стороны, пробиваясь вперёд. Кими, проверяя взглядом каждый уголок и опасаясь, что лежащие без сознания террористы быстро придут в себя, тихонько потрусила следом за огромным железным роботом. Она догнала Тони, когда он ударил очередного бойца. Только вот он не рассчитал силу удара и его рука застряла в пробитой каменной стене. Лисичка так и застыла на месте. Она не знала, что делать — удивиться или засмеяться с этой ситуации. Почувствовав её взгляд, Тони повернулся к ней и, не прекращай попытки освободить руку, сказал: — Ты права, я выгляжу весьма нелепо. Кими уже хотела было помочь ему, как вдруг увидела, что к ним приближается ещё один из людей Разы. Он попытался выстрелить в голову Тони, но пуля отрекошетила от шлема и попала солдату в лоб. Он умер. Кими все так же стояла с удивлённым выражением лица. Только в этот раз поражаюсь глупости солдата. Тони так же посмотрел на мёртвого террориста и спокойным голосом произнес: — Хотя, знаешь… по поводу нелепости: награду за победу в номинации «Идиот года» получает вот этот тип. Кими знала, что смерти нельзя радоваться, но все же улыбнулась с этой шутки. Старк, наконец, освободил руку и пошёл к выходу. Кими последовала за ним. — Старк, осторожно! — прохрипел лежащий на мешках израненный Инсен. Как раз вовремя! Раза, стоявший неподалёку, выпустил небольшую ракету, но Тони с Кимико увернулись. Затем Тони тоже зарядил ракету и пустил её в сторону Разы. Ракета взорвалась возле стены пещеры, обломки упали на мужчину и через секунду он уже лежал без сознания. Старк открыл шлем и подбежал к Инсену: — Инсен! Кимико, превратившись в человека, тоже быстро оказалась возле мужчины. Она внимательно рассмотрела его и увидела рану от огнестрельного ранения. — Вставай, надо уходить! — сказал Старк. Но мужчина отрицательно покачал головой. — У нас был план, помнишь? — Всё идёт по плану, — просипел Инсен. Кими хотела было поднести руки к его ране, но тот сказал: — Нет, Кими. Не надо. Тони был очень удивлен этой просьбой: — Но ведь тебя ждёт семья! Инсен лишь улыбнулся: — Моих близких убили. Теперь я с ними увижусь, Старк. Всё хорошо. Я давно хотел… этого. Гению этого оказалось достаточно и теперь тот посмотрел на своего умирающего товарища с благодарностью. — Ты спас мне жизнь, — произнёс он. — Не потрать зря… не потрать её зря, Тони. И… позаботься… о Кимико, — ответил он и закрыл глаза. Навсегда. На лице Старка отразился весь спектр эмоций: горечь утраты, боль, а затем — гнев. — Кими, — проговорил он. — Заберись-ка на меня. Лисичка, снова сменив облик, прыгнула прямо шею Тони и вцепилась когтями в его доспехи. Мужчина опустил шлем и вышел из пещеры, где его уже ждали солдаты. Как всегда, они попытались с помощью пистолетов и винтовок пробить железо, но оно, разумеется, оказалось крепче. — Мой черёд, — сказал Тони и включил на руках огнемёты. В страхе террористы разбежались в стороны, но продолжали стрелять в Тони, безуспешно пытаясь пробить его броню. Из-за жары и засухи огонь быстро распространялся по всей территории. Но Кимико заметила, что Старк стреляет огнём не столько в людей, сколько в собственное оружие. Юная кицунэ мысленно поощрила его за такое и, забравшись на его плечо, сама стала извергать из пасти пламя, направляясь его на ракеты и автоматы. Кими также не забывала оглядываться по сторонам и всякий раз, когда видела противника, дышала на него огнём. Но только для того, чтобы их отпугнуть. Не смотря на то, что они с ней делали, ей совсем не хотелось причинять им никакого вреда. Неожиданно Тони упал на одно колено. Кицунэ поняла, что его броню всё-таки пробили, и быстро оглянулась. За небольшим холмом она заметила снайпера и направила огонь на него. Воспользовавшись моментом, Тони нажал на кнопку, которая была у него на руке, и они с Кимико поднялись в небо прежде, чем все взорвалось. Однако полёт длился недолго. Из-за громоздких размеров, а также недостатка топлива костюмом было сложно управлять в полёте, поэтому через мгновение и Тони, и Кимико почувствовали, что падают. Кицунэ быстро применила магию, чтобы хоть немного замедлить падение. И у неё получилось. Они упали на песчаный бархан.
14 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник