ID работы: 13141926

Гарри Джеймс... Барнс?

Слэш
R
В процессе
1916
_Belochka_ гамма
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1916 Нравится 989 Отзывы 698 В сборник Скачать

Часть 1 глава 21

Настройки текста
Если до этого Джеймс воспринимал предстоящую учёбу как неизбежное зло, не очень понимая, что именно ему предстоит узнать, то несколько дней на собственных фабриках артефактов изменили его отношение в корне. Во-первых, он сразу осознал, что если учиться он не станет, то всю жизнь будет работать тупой батарейкой, а это ему надоело в первый же день. Ну и конечно же пощупав руками все те чудесные вещи, которые производились на, подумать только, принадлежащих именно ему предприятиях, забрав себе образцы, которые потом дома он протестировал и остался в полном восторге, Джеймс твёрдо решил, что хочет уметь делать такое от и до самостоятельно. Над тем, как Джеймс вгрызся в учебники, Брок поначалу посмеивался, но очень быстро и сам засел за них — бытовые чары и первая помощь магии требовали немного, а жизнь могли облегчить очень существенно, особенно на его работе. Учителя они тоже наняли — ушедший на пенсию пожилой маг, всю жизнь преподававший основы в начальной школе и уставший от детей, с удовольствием взялся за обучение взрослых — понимающих, для чего им это нужно, и хорошо знакомых с дисциплиной. Навестившая Гарри Анна похвалила их за появление домовушки, объяснив, что знакомая ребёнку с рождения няня, а тем более привязанная к роду и воспитавшая несколько поколений, может купировать почти любой детский выброс, и рядом с Милли можно даже снять часть ограничений — то есть иногда выводить Гарри в людные места и не переживать, если вдруг случайно придётся пройти мимо кладбища. Тем временем, пока Милли полностью взяла на себя уход за Гарри, в том числе отдельно ему готовила и следила за чистотой одежды, Тимми отдраил весь дом до идеального состояния, баловал хозяев всегда свежей вкусной едой, даже научившись варить кофе именно так, как любил Брок, стирал одежду сразу, как она попадала в корзину для грязного белья и разве что не менял постельное бельё под уснувшими после бурного секса хозяевами. Хотя Брок был уверен, что дай он домовику такую команду, Тимми и это будет делать. — Хозяин куда-то уезжает? — всполошился Тимми в ответ на преувеличенно тяжелый вздох Брока о том, что его разбаловали и он не представляет, как будет справляться с уборкой, стиркой и готовкой, когда выйдет на службу. — У твоего хозяина заканчивается отпуск, а когда я выйду на службу, мне придётся пользоваться той квартирой, в которой я жил раньше. Хотя ночевать я всё равно планирую дома, но уборка там тоже будет нужна, да и есть скорее всего придётся иногда там, как и переодеваться. — Но почему хозяин не хочет разрешить Тимми ходить с ним и заниматься и тем домом тоже? Тимми знает, что такое «квартира» — это очень маленький дом и убрать его можно очень-очень быстро! Порадовавшись, что ставшее уже привычным отсутствие работы по дому получится сохранить и после выхода из отпуска, Брок спешно оборудовал квартиру — установил максимально современно выглядящее магическое зеркало в кладовке, замаскировав проход фальшивой стенкой, которой открыть можно было только магически. Вывел туда же видеонаблюдение из всех помещений, чтобы не попасть в ситуацию, когда в квартиру кто-то проник, а тут хозяин выходит из шкафа. Продублировал он его и в свой кабинет в основном доме, а на телефон настроил оповещение на случай, если в его отсутствие в квартире кто-либо появится. — Как так? — помогавший Броку Джеймс очень удивился тонкой технике, установленной рядом с магическим артефактом. — Поттер мне тогда сказал, что маги настолько обособленно живут в том числе и от того, что сложные приборы от воздействия магии ломаются. — Чушь! — фыркнул Брок. — Электроника может выйти из строя, только если прямо на неё направить большой магический поток, но точно не от того, что магические манипуляции будут происходить где-то рядом. Но и даже от направленного потока технику можно защитить — на мобильниках, например, мы используем специальные чехлы. В случае чего, такой чехол просто блокирует любое поступающее излучение, хотя в это время и сеть ловить перестаёт. Но британские маги, похоже, решили, что изобрести несколько защитных артефактов гораздо сложнее, чем просто объявить, что магия вредит технологиям простецов. — Вот идиоты! — резюмировал Джеймс и ушел думать. У него завелся большой блокнот, куда он записывал все идеи артефактов. Часть потом вычёркивал, выяснив, что кто-то уже такое сделал до него, часть переписывал заново, с изменениями, прочитав, что точно по задумке сделать невозможно с объяснениями почему. А что-то оставалось ждать своего часа. Вот и сейчас, защитные чехлы на телефоны его вдохновили, и Джеймс прикидывал, что ещё можно сделать для того, чтобы техника и магия не мешали друг другу. Когда до выхода в ЩИТ оставалась пара дней, Брока вызвали в МАКУСА. А вместе с вызовом Брок получил письмо от мисс Смит, в котором она вежливо просила явиться вместе с Джеймсом, обещая, что тому ничего не угрожает и что давить на него никто не собирается. Отказывать начальству Брок не стал, но заранее предупредил мужа, чтобы тот ни в коем случае ничего не подписывал и даже на словах не обещал. Мисс Смит сама встретила их в холле, одобрительно посмотрела на Джеймса и пригласила следовать за собой. Вот только направлялась она не в сторону кабинетов, а к лифту, ведущему вниз, в подвальные этажи, а конкретнее — к антимагическим камерам. Брок напрягся, прикидывая, получится хотя бы отвлечь ведьму на себя, давая Джеймсу возможность сбежать, но мисс Смит заметила его состояние и поспешила успокоить: — Мистер Рамлоу, не стоит нервничать. Я обещала, что вашему супругу ничего здесь не грозит и я сдержу слово. Я пригласила вас посмотреть на одного нашего гостя, которого мы вынуждены держать в не самых комфортных условиях. Увы, пока его организм полностью не очистится от всех последствий годами употребляемых не самых полезных зелий, а также от ментальных внушений, посмотреть на него получится только через решётку антимагической комнаты. Но это в любом случае гораздо более комфортное место, чем то, откуда мы его забрали. Как оказалось, они были не единственными посетителями у неизвестного им пока узника. Спустившись на нужный этаж, они столкнулись с ведьмой в старомодном платье. — Мисс Смит? — обратилась незнакомка к их спутнице. — Мне сказали, что к сыну меня пустят только с вами. Может вы мне сумеете ответить на вопрос, почему он здесь? Я не спорю, тут гораздо комфортнее Азкабана, но тюрьма остаётся тюрьмой, даже если она без сквозняков и в ней кормят по-человечески. — Что вы, леди Блэк! — Смит выдала свою самую гостеприимную улыбку, которой конечно же не поверил никто из присутствующих, зато до Брока дошло, к кому они сюда пришли. — Ваш сын совсем не в тюрьме. Воспринимайте это как… вариант лечебницы, так будет правильней всего. Он сейчас одурманен зельями, у него в голове сумбур от ментальных вмешательств, поэтому его изолировали и лишили возможности использовать магию, но это сделано в первую очередь для того, чтобы он не навредил самому себе. Как только он начнёт осознавать себя, его сразу выпустят. — Ну допустим, — качнула головой леди Блэк. — А эти молодые люди, они ваша охрана? — О нет! — рассмеялась мисс Смит. — Позвольте представить — мистер Рамлоу, это именно он рассказал мне о злоключениях вашего сына, и его супруг, лорд Поттер. Леди Блэк смерила Джеймса оценивающим взглядом, заставив того поёжиться, хотя до этого Брок не представлял себе, что может смутить или напугать человека, десятилетиями называвшегося Зимним Солдатом. Потом ведьма, видимо что-то для себя уяснив, приподняла бровь и уточнила: — Джеймс? _____
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.