Часть 3 глава 10
28 марта 2025 г., 04:14
— Я хочу видеть того, кто виноват в том непотребном виде, в котором мне прямо под ноги свалился мой сын, — заявила леди Вальбурга вместо приветствия.
— Милая кузина, — фыркнул Джеймс. — Виновника вы успели увидеть ещё до того, как поспешили к нам в гости. Сириус сам всегда был источником собственных проблем, вам ли не знать?
— Джейми, ты прекрасно понимаешь, что я не это имела в виду, — поморщилась Вальбурга. — Я не сомневаюсь в способностях Сириуса найти проблемы на свою задницу. Но мне необходимо увидеть человека, который сумел эти проблемы ему обеспечить.
— Ну если вы так настаиваете, — усмехнулся Брок, чуть выталкивая Джека вперёд. — Знакомьтесь, Джек Роллинз, мой заместитель и давний друг.
— Леди, — Роллинз мгновенно сориентировался, почти изящно склонившись к протянутой для поцелуя руке.
— Я так и думала, что Сириус ошибся, — заявила очень довольная чем-то непонятным леди, внимательно осмотрев Джека. — Вы маг, хоть и весьма слабый.
— Не просто слабый, а практически никакой, — усмехнулся Джек. — У меня не было детских выбросов, и меня никто не обучал, так как ни одна палочка так и не отреагировала на меня. После совершеннолетия я ушёл к простецам, практически перестав общаться с семьёй.
— Чистокровная семья, отказавшаяся обучать своего сына? — удивилась леди Вальбурга. — Хотя бы теорию вы должны были изучать, а палочку можно было изготовить на заказ, хоть это и стоит немалых денег.
— Не в той глуши, где я жил, — покачал головой Джек. — В Австралии нет своей магической школы, а в другие страны отправляют учиться или действительно одарённых детей, или тех, чьи родители могут себе позволить выкинуть на ветер небольшое состояние. Остальных учат дома, а мои родители и сами не особо одарены, хоть и чистокровные в четвёртом поколении. А уж тратить деньги на палочку, которая ещё не факт, что подойдёт, вообще не пришло бы им в голову.
— Что ж, возможно, это даже к лучшему, — непонятно для всех прокомментировала леди Вальбурга. — Прошу вас, Джек, когда вы в следующий раз обнаружите Сириуса в своей постели, сообщите мне, пожалуйста, через Брока или Джейми. А сейчас мне пора бежать — у меня ещё гора непроверенных эссе к завтрашним занятиям.
— Когда обнаружу? — переспросил Джек, проводив леди взглядом — она дошла до занимающего чуть ли не половину стены гостиной зеркала в резной раме и, причудливо взмахнув рукой, просто шагнула сквозь стекло. — Я бы предпочёл «если», а ещё лучше — вообще больше этого придурка не видеть.
— Я был уверен, что Сириус с тобой полностью солидарен в этом вопросе, — кивнул Джеймс. — Но, похоже, оказавшись в отчем доме, он внезапно передумал.
— Или леди Вэл знает что-то, о чём не сочла нужным нам сообщить, — добавил Брок. — Но я не вижу смысла гадать на эту тему, всё равно рано или поздно мы всё и так узнаем. А пока, Джекки, знакомься. Это Гарри, мой сын. С моим мужем ты знаком, а это Стив, его друг детства, его ты видел в ЩИТе пару дней назад.
— Командир, ты меня совсем запутал, — Джек со стоном упал в кресло. — Недавно размороженный Капитан Америка — друг детства Зимнего, который, оказывается, жив и твой муж, и у вас есть взрослый сын. А помимо этого, парень, которого я трахнул — племянник Зимнего, но мне всё ещё не оторвали голову. Я что, лежу в больничке и смотрю идиотские сны?
— Даже не надейся, — фыркнул Брок. — Никакой больнички, всё в реальности. И да, ты всё понял правильно.
— Разве что с главным источником опасности промахнулся, — ухмыльнулся Джеймс. — С моей стороны за блохастого тебе ничего не грозило, да и вообще я сейчас стал намного цивилизованнее и не всегда решаю проблемы силовыми методами. А вот леди Вальбурга женщина страшная. Посчитай она, что во всём виноват именно ты, то я бы за тебя заступаться не рискнул ни за какие деньги, своя шкура как-то ближе.
— А что насчёт дружбы с Кэпом? — кивнул в сторону Стива Джек, слегка побледнев.
То, что бывший Зимний Солдат совсем не шутит и всерьёз опасается ту милую леди, которая почему-то не посчитала его обидчиком сына, вызывало желание сбежать на родину, бросив всё. Причём останавливало в первую очередь то, что как раз побег леди Вальбурга вполне могла счесть обидой.
— Когда к Джею вернулась память, выяснилось, что его зовут Баки Барнс — сообщил Брок.
— Тот самый? — поразился Джек. — Вы после этого инсценировали гибель Зимнего?
— Не совсем, — ушёл от ответа Брок. — Но это было давно и не имеет особого значения. Важно только то, что Джей жив, не в плену, а вот теперь и друга его спасли.
— А главное, этот друг каким-то чудом оказался у вас в доме, — усмехнулся Джек. — Я вроде слышал, что адаптацию и размещение Кэпа поручили заместителю Фьюри, Марии Хилл. Страшная женщина!
— Мисс Хилл была так добра, что поручила разбираться с моими проблемами одному из стажёров, а им как раз оказался Гарри, — улыбнулся Стив.
— Конечно же, это произошло совершенно случайно, и ни о каком магическом принуждении речь не идёт? — прищурился Джек.
— В Трискелионе? — скривился Брок. — Там сигнальных амулетов натыкано, как блох на собаке, так что колдовать там возьмётся только самоубийца, желающий закончить свои дни в лаборатории. Кстати, тебе тоже желательно бы начать носить скрывающий амулет, мало ли вдруг магический потенциал вырастет, и на тебя начнут реагировать сигналки.
— За столько лет ничего не изменилось, а сейчас вдруг вырастет? — отмахнулся Джек. — Не вижу смысла тратить кучу денег на бесполезную игрушку.
— А если у ЩИТа или Гидры появятся более мощные распознающие артефакты, реагирующие даже на сквибов? — возразил Гарри. — Мне кажется, это не то, на чём стоит экономить.
— Тем более я не предлагаю тебе бежать и покупать амулет, — добавил Брок. — Самые лучшие скрывающие амулеты делает Джей, и мы без проблем найдём для тебя один.
— Кто я такой, чтобы отказываться от полезных подарков, — пожал плечами Джек.
— А вот и зря упомянутая на ночь глядя красотка Мэри, — Джеймс повернулся к зеркалу, которое на мгновение заволокла дымка, тут же выпустившая из себя в гостиную весьма раздражённую Марию Хилл.
— Прекрасно, что вы все здесь, — не здороваясь перешла она к делу. — Мне только что звонил Фьюри, он наконец вспомнил о существовании Капитана и настаивает на встрече завтра утром. Агент Роллинз? Откуда вы здесь?
— Агент Хилл! — Джек подскочил с кресла, приветствуя начальство.
— Ну что ж, продолжим знакомство с семьёй, — рассмеялся Брок. — Джекки, прошу ценить и не обижать — моя единственная и очень любимая племянница, Мария. Мэри, Джек у нас в гостях в связи с его романом с Сириусом. И, судя по реакции леди Вэл, роман имеет все шансы стать чем-то любопытным, особенно для сторонних наблюдателей.
_____