Часть 10
25 ноября 2023 г., 01:39
По дому плыли ароматные запахи. Миртл безошибочно определила, что сегодня на завтрак блинчики, возможно, с ароматным мятно-малиновым чаем и абрикосовым джемом.
— Милая, спускайся завтракать! — с первого этажа донесся голос Молли.
Чем ближе был конец каникул, тем больше Миртл хотелось в Хогвартс. Посмотреть матч по квиддичу, где Миртл снова будет воображать, что болеет за другие команды, только не за Слизерин. Участвовать в магических дуэлях под предводительством профессора Саламандера, и проводить время с друзьями в Хогсмиде.
И не то чтобы Миртл плохо чувствовала себя в дома Уизли. Она любила их и каникулы в этом году прошли весело, в узком семейном кругу. Правда последние две недели, она все чаще чувствовала себя неловко в компании супругов Уизли.
Миртл спустилась на кухню, но, наверное, она не так громко топала как ей бы хотелось. Потому что Молли и Артур снова, обнявшись шептали друг другу нежности.
— Моллипусенька. — так Артур уже не в первый раз обращается к Молли.
— Кх-кх, прости ты кажется звала. —и вот так уже на протяжении двух недель, кажется скоро в семействе будет пополнение.
—Да-да, садись пожалуйста. Будем завтракать, — при утреннем солнце, которое ласково освещало кухню волшебников, было видно как Молли густо покраснела.
— Вот Миртл, сегодня сова доставила тебе письмо из школы, — с этими словами Артур неловко, стараясь не смотреть Миртл в глаза, передал ей конверт из желтого пергамента с адресом, выведенным зелеными чернилами.
Сев за стол на кухне, она открыла конверт и сверилась со списком чтобы знать какие книги нужно докупить к учебе. Новая оказалась только одна «Общая теория заклинаний» для пятого курса Миранды Гуссокл. И нужно было обновить несколько мантий. Но в конверте кроме билета на Хогвартс экспресс и списка нужных книг, было что-то еще.
Перевернув его на ладонь Миртл выпало что-то синее с бронзой.
— Ах, староста! — воскликнула Молли едва только разглядев значок. — Поздравляю, первая староста в семье. — Чарли весело захлопал в ладоши видя такую радость на лице своей мамы.
На значке, который Миртл разглядывала, была нарисована большая буква «С» поверх орла, животного ее факультета.
— Это, наверное, здорово. А чем обычно занимаются старосты?
— Ну, главная обязанность старосты следить за дисциплиной. — торжественно произнесла Молли, только кажется она «забыла рассказать о привилегиях. Потому что Миртл совсем не хотелось делать работу за которою ей не заплатят.— Днем патрулируют коридоры на применение магии, а вечером, чтобы ученики не ходили по замку.
Артур видя, что Миртл немного скисла от такого количества обязанностей, так как Молли продолжала вдохновенно рассказывать, что старосты еще курируют первокурсников и следят за порядком в своих гостиных, добавил веселым голосом.
— А еще у старост есть своя специальная ванная комната. Говорят, что там невероятно огромный бассейн, а из золотых кранов льется пушистая пена, как облачко. — мечтательно зажмурился Артур.
— Звучит неплохо. — улыбнулась Миртл.
— К тому же, Миртл не забывай, — поучительно добавила Молли, — звание старосты поможет тебе получить хорошую должность. Ты ведь уже решила кем хочешь быть? Я уверена после школы Министерство Магии с руками тебя оторвут.
— Не знаю Молли. Может буду жить на продажах перьев Солли, — подмигнула Миртл фениксу, которая грелась в лучах солнца.
Только кажется она не оценила выбор профессии. Потому что, как показалось Миртл, птица просто закатила глаза, а если бы могла еще и крылом покрутила бы у виска.
На предыдущей недели Солли отдала Миртл свое перо. Она посоветовалась с Уизли и решила его продать. Гарик Олливандер предложил за него 50 галлеонов, что в общем то было хорошим предложением. Но Миртл до сих пор задавала себе вопрос, почему тогда волшебная палочка из пера стоит до 10 галлеонов?
***
Вот и настал день отправления в Хогвартс. Новые книги, пергаменты, перья и мантии были куплены неделей ранее. В честь назначения Миртл старостой факультета, Молли и Артур купили это на свои деньги. Никакие уговоры и заверение Миртл, что на деньги, которые ей выделяет родительский кометет ей хватает, не подействовали.
Как поняла Миртл финансы в семье Уизли улучшились, так как отец Молли стал помогать им материально.
Собранный чемодан уже стоял на пороге дома. В этот раз Миртл хотелось самостоятельности, поэтому она настояла, чтобы Артур не провожал ее до вокзала Кинг Кросс. Поэтому, позавтракав первого сентября, он попрощался с Миртл до Рождественских каникул и трансгресировал к себе на работу.
— Ах, надо было все-таки Артуру провести тебя, — сокрушалась Молли, после окончания завтрака. — Вдруг ты заблудишься? — докармливая младшего сына, который уже уверенно сидел за столом, она не переставала тревожится.
— Все в порядке, я сама так хочу. И со мной будет Солли.
Когда речь заходила о фениксе Молли в который раз покосилась на птицу. Она сидела на подоконнике после кормежки и вычесывала перья. Они с Артуром в первый раз, не сразу поверили, что это настоящий феникс. А после осознания, у Солли появилась своя фарфоровая тарелочка благородного голубого цвета, и свое меню из отборных фруктов и овощей. Миртл каждый раз было забавно было наблюдать как Молли преподносит кушанье фениксу, она даже опасалась, что Солли не захочет возвращаться в Хогвартс, а останется здесь.
— Хорошо, давай я тебя провожу хотя бы до дверей автобуса. — Молли окинула взглядом своих сыновей решая смогут ли они посидеть спокойно пять минут. Но все же взяла Чарли на руки, а Билл самостоятельно потопал следом.
Выходя на крыльцо дома, перед дорогой Молли взмахнула волшебной палочкой.
БАХ!
Ярко-фиолетовый трехэтажный автобус возник перед ними из воздуха, по лобовому стеклу тянулась длинная золотая надпись: «Ночной рыцарь».
Худой, прыщавый, лопоухий малый в фиолетовой форме спрыгнул на землю и сказал:
— Добро пожаловать! Это автобус для ведьм и волшебников, взмахните палочкой и входите в салон: мы домчим вас куда угодно! Я, Олаф Шанпайк, ваш кондуктор этим утром.
— Доброе утро, сколько стоит проезд до вокзала Кинг Кросс?
— Одиннадцать сиклей, — произнес Олаф. — За четырнадцать получишь кружку горячего какао, а за пятнадцать — еще и мягкую подушечку.
Миртл достала из кармана несколько серебряные монет и сунула в руку Олафа. Он втащил чемодан внутрь, Солли залетела и приземлилась на спинку кресла у окна.
— До свидания, Миртл. Береги себя, — обняв ее, сказала Молли Уизли на прощание.
Поздним утром, тут теснились разномастные кресла, беспорядочно составленные вблизи окон. Некоторые попадали, когда автобус резко затормозил у дома Уизли; кое-кто из волшебников и волшебниц, ворча, еще только поднимался на ноги.
Миртл села на свое место, и автобус снова пришел в движение набирая скорость. И уже через пять минут они мчались по Лондону. Он прогрохотал по дороге, где по тротуару, где по мостовой, а затем с новым оглушительным «БАХ!» их всех бросило назад, вжимая в кресла.
«Ночной рыцарь» опасно вилял, обгоняя поток автомобилей по внутренней полосе.
БАХ!
Кресла снова поехали назад — «Ночной рыцарь» перескочил с Бирмингемской автострады на тихий извилистый проселок Живые изгороди по обе стороны резво отскакивали от дороги, когда автобус брал очередной поворот. Затем они ввалились на центральную улицу людного городка, оттуда выскочили на обдуваемую всеми ветрами дорогу на возвышенности — и каждый раз это сопровождалось оглушительным «БАХ!».
Через несколько минут «Ночной рыцарь» затормозил перед безлюдной улицей с маленькими аккуратными домиками. Слышно было, как Олаф приветствует новых пассажиров и заносит их чемоданы.
В автобус зашли Альфред Мальсибер и Эван Розье. Видеть их в магловской одежде было немного странно и сейчас они нечем не отличались от обычных подростков Британии.
— Привет, — Эван кивнул приветственно, проходя мимо Миртл. Альфред хмыкнул неспешно следуя за другом, пока не увидел Солли.
— Это что, феникс? — потрясенно спросил он.
— Да.
— Где ты его нашла?
— Где нашла, там уже нет.
— Я серьезно. — нахмурился Альфред.
— Я тоже.
Автобус резко виляя из стороны в сторону, набрал скорость. И слизеринецу пришлось спешно следовать к своему месту, он едва ли держась на ногах присел в конец автобуса к Эвану.
Еще несколько резких поворотов, крутых виражей когда комок в горле уже нельзя было сдерживать и …
БАХ!
Автобус остановился у вокзала Кинг Кросс. До отправления поезда было тридцать минут, и Миртл попросила Солли переместиться на прямую, на платформу 9/3 четверти. А то маглы наверняка заинтересовались бы, такой необычной птицей. А сама, выйдя из автобуса не спеша направилась к поезду.
Войдя внутрь вокзала Миртл быстренько пересекла барьер, и без помех попала на платформу номер девять и три четверти, около которой стоял, извергая черный дым и пыхтя паром, «Хогвартс-экспресс». До отправления было двадцать минут, но перрон уже был полон школьников и провожающих. Миртл вдохнула знакомый запах и почувствовала, как сердце наполняется радостью. Не терпелось наконец оказаться за столом своего факультета в Большом зале.
Насколько Миртл знала, в самом начале поезда выделили вагон для старост, где проведут инструктаж для старост, туда она и направилась.
Ее удивление было безграничным, когда она увидела купе, предназначенное для старост. Сам вагон был общим, диваны с мягкими подушками расположены друг к другу спинками, между ними украшенные цветами и корзинами с фруктами, и полки с книгами и настольными играми.
На одном из диванчиков сидели Римус Люпин и Лили Эванс, которые приглашающе помахали ей рукой.
Атмосферу разве что портил недовольного вида слизеринец. Его значок на школьной мантии указывал на то, что это староста школы. Маленькие глазки старшекурсника, которые с трудом можно было разглядеть на пухлом лице, смотрели на окружающих с высокомерным презрением.
— Всем доброе утро. Вижу, что уже все собрались, поэтому можно начинать. — но кажется не все так плохо, Миртл была рада видеть, что вторым старостой школы была Амелия Боунс.
— У меня есть несколько инструкций для вас, прежде чем мы прибудем в Хогвартс. Прежде всего, вы должны помнить, что как староста вы несете ответственность за благополучие и безопасность своих сокурсников. Вы должны подавать пример младшим ученикам и всегда поддерживать ценности и традиции Хогвартса. Во-вторых, вам нужно будет посещать собрания с другими старостами раз в неделю, чтобы иметь возможность обсудить любые вопросы, которые могут возникнуть. Вы также должны будете патрулировать коридоры, чтобы убедиться, что все идет гладко. Список очередности патрулирования я выдам позже. И, наконец, вы всегда должны носить свой значок префекта, так как он является символом вашей власти и ответственности. И если вам когда-нибудь понадобится помощь, не стесняйтесь обращаться ко мне или к Альберту Булстоуду.
Дверь купе приоткрылась и оттуда показалась третьекурсница.
— Мне велели передать это для Миртл Уоррен и Лили Эванс. — сказала застенчиво девочка. В руках она держала два пергаментных свитка перевязаных фиолетовыми ленточками.
Миртл и Лили в недоумении взяли по свитку и девочка, спотыкаясь, выбежала из купе.
—Кхм, — кашлянула Амелия Боунс, — что ж, если это от профессора Слизнорта, не буду вас задерживать. Когда освободитесь подойдете сюда, я буду здесь.
Второй староста школы, который не проронил ни слова, смерил Миртл и Лили ненавистным взглядом, на секунду потеряв самообладание и с видимым равнодушием отвернулся от них.
Они вышли из купе оставив свои вещи, и в коридоре развернули свиток.
— Это приглашение, — заметила Лили.
Миртл!
Я буду очень рад, если вы разделите со мной обед в купе «Ц».
Искренне Ваш, профессор Г.Э.Ф. Слизнорт
Пока они шли по поезду, Миртл не могла не ощутить зарождающуюся интригу. Добравшись до купе «Ц», девушки сразу увидели, что не только они одни были приглашены к Слизнорту, хотя, судя по тому, с каким энтузиазмом он их приветствовал, они были самыми желанными гостями.
— Дорогие мои! — воскликнул Слизнорт при виде них и вскочил на ноги, заполнив чуть ли не все купе громадным, затянутым в бархат животом. Его блестящая лысина и пышные серебристые усы сияли в солнечных лучах, как и золотые пуговицы на жилете. — Рад видеть, рад видеть!
По приглашающему знаку Слизнорта они уселись друг против друга на единственные оставшиеся места — у самой двери. Миртл оглядела остальных гостей. Она узнала Кингсли Бруствера из Хаффлпаффа, невысокого мальчишку из Рейвенкло на курс младше Миртл, кажется его зовут Дирк Крресвелл, и Эвана Розье, правда что удивительно без Альфреда Мальсибера. Были тут и двое незнакомых парней с седьмого курса, и младшекурсник из Слизерина.
— Ну-ка, вы знакомы друг с другом? — спросил Слизнорт у окружающих. — Это Тибериус Маклаген и Кингсли Бруствер, наши выпускники, уверен вас ждет головокружительная карьера. — сказал профессор Слизнорт, обращаясь к ним. — Эван Розье, его талант дуэлянта признает сам Тесеус Саламандер. Это Эйбл Твилфитт, его семья владеет магазином на Косой Алее «Твилфитт и Таттинг». Вот эта изумительная мантия что на мне, их производство. Правда, мне идет?
— Несомненно, — подтвердила Мирт.
— Мы шьем только по индивидуальным меркам, и только из дорогих тканей, — манерно заметил юноша. Он был долговязым, с тонкими пальцами рук и прилизанными волосами, пыльно-русого цвета.
— Вот на тебе наверняка из магазина мадам Малкин, — демонстративно немного скривившись он оглядел Миртл. — Мы ТАКОЕ, не создаем.
— Нет не угадал, это из лавки старьевщика напротив. — улыбнувшись, Миртл посмотрела на этого сноба насмешливо.
Этот индюк надул щеки и остановил свой взгляд на Эване, прищурил свои злые глаза.
— Не сомневаюсь, что Розье купляет свои вещи там же где и ты, их семья ведь… , — сквозь зубы хотел что-то сказать Эйбл, но уничтожительный взгляд который метнул в него Эван, заставил его проглотить злые слова.
— Ну вот и прекрасно! — стараясь, как ни в чём не бывало проговорить Слизнорт. — Я смогу получше со всеми вами познакомиться. Берите салфетки. Обед из моих собственных припасов. Насколько я помню, в тележке по вагонам развозят главным образом лакричные волшебные палочки, это не для стариковского пищеварения… Кусочек форели, Дирк?
Мальчик неуверенно оглянулся и покорно отрезал себе кусочек рыбы. Столовые приборы одновременно зазвенели, каждый накладывал себе приглянувшиеся блюда. Профессор Слизерин продолжая расспрашивать, любезно передал по кругу ароматные будочки с кунжутом.
— Как поживают ваши родители Рэгулус? Я слышал ваш отец будет балотироватся на пост министра магии?
— Пока это только слухи, но все может быть. — вежливо улыбнулся мальчишка. Регулус был темноволос, немного надменным выражением лица очень походил на брата, хоть был пониже и похудощавее Сириуса, и кажется выступал ловцом за факультетскую команду Слизерина по квиддичу. Миртл не удивится если окажется что Сириус не состоит в команде по квидиччу, лишь бы меньше походить на брата, в пример которого ему ставят родители.
— А вы моя дорогая, — обратился Слизерин к Лили, — по моему предмету, вы одна из лучших! В прошлом году вам единственной удалось приготовить, превосходное оборотное зелье. Наверное, это наследственный талант?
— Нуу, моя мама неплохо готовит. Но в остальном, мои родители маглы. В нашей семье никто не владеет магией кроме меня. — смущенно сказала Лили, с нежностью в голосе вспоминая свою семью.
— Да?! — страшно удивился профессор. — Признаться честно вы меня ошеломили, до этого я верил в то, что отлично учиться могут только чистокровные волшебники.
Эйбл только еле слышно фыркнул, но придержал язык за зубами.
— И наш феномен, Миртл Уорен. — воодушевлено сказал профессор обернувшись к Миртл. — Не знаю даже с чего начать? То что вы таким чудом избежали смерти, или может быть ваши успехи в особой группе профессора Саламандера? — глаза Слизнорта поблескивали от любопытства разглядывая ее.
— Сама удивляюсь сэр, своей живучести. — с огоньком в глазах весело улыбнулась Миртл.
Ей нравился этот человек, пускай он был немного тщеславный, любил лесть и собирал вокруг себя только перспективных и влиятельных людей. При этом ему глубоко безразлично происхождение человека: чистокровный ли волшебник перед ним, полукровка ли, вовсе маглорожденный, даже получеловек. Если знакомство с ним выгодно — Слизнорт будет это знакомство поддерживать.
Не многие взрослые волшебники будут вести беседы с маглорождеными. Хоть и победа над Томом Реддлом немного сбила с них спесь.