Hateful bastards. Season 3. Part 2.

NC-17
Завершён
20
автор
Размер:
241 страница, 70 726 слов, 51 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник

Глава 26 (82). Обмен.

Настройки
Пока Дракониха и Осел обнимались, Айси поймала взглядом Кота. — Быстрее! — крикнула она ему. Вдвоем они побежали к месту падения Онаги, находившемуся по пешеходным меркам довольно далеко от их изначального местоположения. Приблизившись к противоположной по отношению к Онаге стороне дома, они, переведя дух, осторожно подкрались, оставаясь незамеченными. Онага лежал на большом мусорном контейнере и стонал, будучи не в силах пошевелиться. — Шайтаникс! — прошептала Айси и приняла образ Сарины. — Онага, что с вами? — спросила она, подбежав к нему. Кот наблюдал из-за угла. — Кажется, я сломал спину, — простонал он. — Не могу пошевелиться. Давай звони Куан Чи! Пусть подлатает меня! Быстро! — Сейчас я вас к нему перенесу, — сказала Айси. Айси щелкнула пальцами, и появился огромный стальной контейнер. Она перенесла туда Онагу телекинезом. — Что ты делаешь, твою мать! — заорал Онага, ебнувшись на дно контейнера — Айси специально отпустила его чуть раньше. — Не беспокойтесь, Онага, сейчас я доставлю вас к Куан Чи, — сказала Айси. — Будешь его немытый хер сосать, пидрила! — Что?! — заорал Онага. Айси вызвала заклинанием огромный цементовоз, который начал заливать контейнер цементом. Сбросив личину Сарины, она взлетела в воздух, чтобы Онага мог ее видеть, и сфоткала его на свой телефон. — Ну что, довыебывался, петух? — крикнула она, глядя, как охуевший Онага пожирает ее взглядом. — Тебе пиздец! — заорал Онага, и тут его рот наполнился цементом. Всего за каких-нибудь пару минут контейнер полностью наполнился цементом. Айси закрыла крышку, магией подняла контейнер в воздух и обмотала его огромными железными цепями. Тут Кот выбежал из укрытия. — Просто охуенно сработано! — крикнул он. — Классная жена у твоего друга, — улыбнулась Айси. — Я уж думала, он реально нас угандошит. — Можно теперь этот контейнер в болото бросить, — сказал Кот. — Тут от его бессмертия толку не будет нихуя. — Да было бы пиздато, — ответила Айси. — Только вот Куан Чи держит По в плену. И Сторми с Джеком и Текной к нему пошла. Боюсь, придется его обменять на них, если только он не успел их убить. А так, конечно, очень хочется эту падлу отправить куда-нибудь в Омегу. — Справедливо, — сказал Кот. — Тогда потом еще раз с ним это проделаем. — У тебя есть телефон Куан Чи? — спросила Айси. — Да, — ответил Кот. — Дай, пожалуйста, — сказала Айси. Кот достал мобильник, нашел номер Куан Чи в контактах и продиктовал Айси. Та забила номер в свой телефон. — Спасибо, Кот, — произнесла она. — Вот как мы поступим теперь. Я позвоню Куан Чи и попробую обменять заложников. Шрек, наверное, уже отправился за Фионой. Но кто-то должен остановить наступление. Ты можешь добраться до армии Тридевятого и не дать им отправиться на Землю? — Да, — ответил Кот. — Но думаю, они и так туда не попадут. Космических кораблей тут нет, а портал наколдовать вроде бы некому. — Все равно нужно отменить приказ Онаги, — сказала Айси. — Si, — ответил Кот и побежал. Кот выбежал на главную улицу и угнал карету, запряженную парой лошадей. — Дело государственной важности! — крикнул он. Лошади неслись на полной скорости. Кот ругался по-испански и стегал их поводьями. Вскоре взмыленные лошади остановились у здания министерства обороны Тридевятого королевства. Площадь перед ним была заполнена солдатами, вооруженными палками-копалками и пращами. Кот спрыгнул с кареты. — Успел, — прошептал он. Вдруг какой-то старик в юбке взмахнул руками и все солдаты исчезли. Он остался один на площади, поэтому Кот его заметил. Отправив солдат на Землю, он сам телепортировался в неизвестном направлении. — Нет! Сука! — заорал Кот. — Гребаный Мерлин! В это время Айси позвонила Куан Чи. — Але! — раздался голос Куан Чи из динамика. — Здорово, Куан Чи, это я, Айси, — дружелюбно произнесла Айси. — I.C. Wiener? — спросил Куан Чи. — You see wiener? — засмеялась Айси. — Да кто ты, блядь? — крикнул Куан Чи. — Айси. Просто Айси, — ответила Айси. — А, Айси, — слащаво промурлыкал Куан Чи. — Очень рад тебя слышать. Знаешь, а у меня тут Сторми. Знатно ее отмудохал. И Текна с этим мудилой Джеком Воробьем. Сейчас панду похороню, и к ним приступлю. Хочешь к ним присоединиться? Повеселимся как в старые добрые. У меня и палка с гвоздями осталась. Айси терпеливо выслушала высер Куан Чи. Поняв, что он закончил, она заговорила. — А ты что даже не спросил, почему я тебе звоню? — удивленно спросила она. — Действительно, — озадачился Куан Чи. — Ну и почему? — Знаешь, а у меня тут Онага, — слащаво промурлыкала Айси, передразнивая Куан Чи. — У него спина сломана, а сам он залит цементом и заперт в железной коробке. Ну, что ты на это скажешь? — Пиздишь! — неуверенно произнес Куан Чи. — Сейчас фотку пришлю, — ответила Айси и скинула Куан Чи фотографию Онаги, сделанную ей ранее. Куан Чи в ахуе уставился на тупое ебло Онаги, смотрящее на него с фотографии. В этот момент он гораздо больше ненавидел Онагу, чем Айси. — Ну и что? — спросил он, сжав зубы. — Ну и то, — ответила Айси. — Если хочешь еще раз увидеть своего любимого партнера, или как вы это называете, ты должен отдать мне Сторми, Текну, Джека и По. — А если нет? — спросил Куан Чи. — В смысле — нет? — насторожилась Айси. — Ну нет, — сказал Куан Чи. — Срал я с три короба на твоего Онагу. Нахуй он мне не всрался. Делай с ним все, что захочешь. А эти ублюдки остаются у меня. — А ты не охуел ли? — разозлилась Айси. — Ты торговаться со мной будешь? Либо ты отдаешь моих друзей, либо я твоего дружка телепортирую в такую жопу, что ты его еще миллион лет искать будешь, понял? — Можно я подумаю минуту? — спросил Куан Чи. — Повисишь? — Тридцать секунд, — ответила Айси. Куан Чи выключил микрофон на телефоне, положил его на стол. Затем он стал прыгать по пыточной, махать руками и орать. — Блять! Сука! Сука! — орал он. — Ебаный ублюдок!!! Я же без него нихуя не смогу найти! Ну, Онага… какой же ты долбаеб! Попал в плен, блять, ведьме! Баран ебаный! Как закончим, такое тебе, блять, устрою… Куан Чи выдохнул, успокоился и взял телефон. — Але, — сказал он. — Я принимаю твои условия. Где встретимся? — Нахуй надо с тобой встречаться, — сказала Айси. — Я сейчас открою портал к тебе и начну двигать туда контейнер с Онагой. Ты сможешь взять его с одного конца — так ты почувствуешь, что он действительно внутри. Но я буду держать с другого конца. А ты открой другой портал ко мне. Я в Тридевятом, сейчас точную локацию скину. Как только я увижу, что все четверо вышли из твоего портала, я перестану держать ящик с Онагой, и ты легко его заберешь. — Хорошо, — ответил Куан Чи, трясясь от злости. Айси положила трубку и скинула Куан Чи свое местонахождение. Рядом с ней появился портал. Она открыла другой портал, и стала медленно двигать ящик с Онагой телекинезом. Из открытого Куан Чи портала вышла Текна, а за ней Джек и Сторми выкатили на тележке гроб с По. — Где По? — крикнула им Айси. — В гробу, — ответила Сторми. — Он жив. Айси кивнула и отпустила контейнер. Тот моментально исчез в портале. — Валим отсюда, пока он сам сюда не прыгнул, — обеспокоенно произнесла Айси и перенесла всех в штаб на Земле.
20 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник