ID работы: 13150876

Сравнить и сопоставить [Compare and Contrast]

Джен
Перевод
G
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Настройки текста
Тэрри всегда считал, что шум на территории университета был раздражающим. Казалось, сотни и тысячи студентов смеялись, визжали и мешали ему читать толстый том неправильных глаголов и стилистических приёмов. И они будто намерено всегда занимались этим именно в то время, когда его брат, наконец, давал ему необходимые для уроков мир и спокойствие. Он презирал их всех за это. Впрочем, не сегодня. Сегодня смех в утреннем воздухе по пути на страшильные занятия вызывал улыбку на его лице. Крошечные фрагменты разговоров доносили до него мириады историй, а иногда даже вызывали желание просто подойти и присоединиться к чему-то весёлому на вид. Игроки во фрисби в здании общежития выглядели особенно довольными своим времяпрепровождением. Пожалуй, Терри был только за. Кстати, о Терри… — Давай, Тэрри, всего одна игра во фрисби не убьёт тебя! Это будет круто! Тэрри закатил глаз, глядя на брата. — Слушай, я в курсе, что ты никогда не знал, как пишется слово «достоинство», но мы ни за что не присоединимся к этим идиотам. Кроме того, мы бы опоздали на занятия. Терри лишь вздохнул и опустил голову. Он определённо не имел понятия, как противостоять этой логике. — А после занятий? — с надеждой пробормотал он. Тэрри ухмыльнулся ему. — Полагаю, к тому времени они уже уйдут. И твои танцы и так хуже некуда; нам не нужно больше возможностей опозориться. — Эй! — воскликнул Терри и слабо стукнул его по нижней руке. Раз уж его брат больше не был на танцевальном факультете, единственные танцы у них были, конечно, в танцевальном клубе, а он требовал вполовину меньше, чем полноценные занятия от него одного. Тем не менее Тэрри знал, что брат отчасти скучал по прошлым занятиям, и он мог понять это чувство. В течение нескольких последних месяцев у него появилось иррациональное желание написать книгу. О чём, он не знал, но он очень хотел что-нибудь написать. Однако страшение было на первом месте, и он знал, что никто из них не возражал. Это было самым лучшим. В этом объединение с Терри было потрясающим! Тэрри уже и забыл, сколько радости приносило разделение работы и объединение результатов, или обсуждение того, что они вместе прослушали и на что оба обратили внимание на уроках. И общий факультет исключал необходимость посещать два разных комплекса занятий, из-за чего у них теперь было столько свободного времени, что они не знали, что с ним делать. Ему реально стоило задуматься о написании книги. Некогда… — Смотри, это Слизень! Подняв голову, Тэрри заметил их друга на главной площади около фонтана и собирался позвать его, но остановился. Слизень был окружён группой крупных студентов, щеголявших в куртках ЕОР, и беседа, очевидно, была не из приятных. Их младший, похоже, был расстроен, хоть и казался вызывающим, пока ребята из Моллюскового Олеонидового Разбоя смеялись и грубо показывали на него. — Серьёзно? Так ты приводишь своего папочку на страшильные занятия? Что, они слишком страшные для тебя, или как? — Только не снова, — пробормотал Тэрри. Слизню и так было достаточно неловко в обновлённой семье; не было необходимости в ухудшении ситуации этими идиотами. Когда монстры поймут, что отношения Слизня и Дона никак не влияют на способности страшить? Некогда жил-был мир, в котором монстры перестали судить о других по посторонним фактам. Краем глаза он заметил, как Терри сердито смотрел на группу. — Как насчёт спугнуть их? Тэрри был абсолютно согласен и мысленно он, привычно крадучись, уже проделал половину пути, прежде чем что-то привлекло его внимание. И он расслабился, даже слегка улыбнулся. — Не, в этом нет необходимости. Терри уставился на него. — Повтори?! Тэрри молча поднял верхнюю руку, указывая на другую сторону фонтана. Брат проследил за рукой и тут же отразил его эмоции. И они с удовольствием наблюдали, как кто-то другой незаметно забрался на фонтан и атаковал сверху. Прозвучал громкий рык, а после пронзительные крики ЕОР, бросившихся врассыпную, словно стая испуганных птиц. Арт покатывался со смеху. — Кто бы говорил! Получай, придурки! — он спрыгнул в воду и не казался обеспокоенным разлетевшимися вокруг каплями. К его чести, Слизень даже не вздрогнул. Он криво улыбнулся их фиолетовому другу. — Спасибо, — но, несмотря на внешнюю беспечность, его голос по понятным причинам чуть дрожал. Терри двинул себя и брата вперёд, чтобы присоединиться к друзьям. — Отличная работа, Арт! — окликнул он. — Найт бы впечатлился! Арт оживился при звуке его голоса и, обнаружив близнецов, поднял обе руки, чтобы весело им помахать. Терри заботливо положил нижнюю руку на плечо Слизня. — Ты в порядке? Слизень слишком небрежно пожал плечами. — Называй как хочешь. Тэрри закатил глаз. — Да ладно, Слизень, это же мы, нам ты можешь довериться. Даже если они просто идиоты. — Да, и бьюсь об заклад, никто из них не поступил на страшильный! — весело добавил Терри, хлопая Слизня по спине. Тэрри вздохнул. — Терри, они все с него, — заявил он. Брат удивлённо повернул к нему голову. — Они с него? Тэрри лишь уставился на него, полуприкрыв глаз. Некогда жил-был мир, в котором можно было выбирать, с кем делить тело. …стоп, это прозвучало как-то неприлично. Если бы он сказал это вслух, Терри бы безжалостно дразнил его. Иногда Тэрри был действительно рад тому, что их устройство не подразумевало чтение мыслей. Но Слизень не позволил замешательству Терри отпугнуть его. Он закрыл глаза и высоко поднял голову. — Ничто из их слов не может задеть меня! — заявил он. — Никто из них не знает меня по-настоящему! Тэрри иронично покачал головой и обменялся улыбками с братом и Артом. Было очевидно, кого Слизень пытался успокоить. В данном случае пытался, потому что хулиганы определённо всё ещё беспокоили их друга. И Тэрри вдруг не смог подавить укол в груди при этих мыслях. Именно в такие моменты он больше всего скучал по Майку и Салли. Конечно, не нужно быть гением, чтобы заметить уверенность Слизня, приобретённую благодаря Майку, или что Арт получил несколько особенных советов по рёву от Салли, так что двое их отсутствующих друзей, очевидно, сильно повлияли на их жизни. Но это не было тем же, что быть здесь с ними. Он знал, что Терри почувствовал его внезапную тоску, увидел, как брат медленно поморщился, и когда Слизень взглянул на их лица, его собственное приобрело такое же выражение. Но Арт, как обычно, казалось, не замечал тяжёлую атмосферу, хотя, вероятно, это было не так. — Кто-нибудь видел Дона? — поинтересовался он, тряся шерстью, словно он был особенно лохматой мокрой собакой. Слизень вздохнул. — Он уже в здании; он хотел обсудить своё последнее эссе с профессором Найтом. Терри усмехнулся. — Я удивлён, что Найт всё ещё терпит это. — Вероятно, он рад, что кто-то так жаждет учиться! — мягко отчитал его Арт, беря Слизня за запястье и потянув его к страшильной аудитории. Тэрри почувствовал, что брат следует за ним, поэтому ослабил контроль над щупальцами, пуская мысли в свободное плавание. Не то чтобы им действительно нужно было учиться, конечно. Со всеми этими тренировками Майка к Играм они будто намного опережали одногруппников как в теории, так и в практике, и все пятеро бесстыдно пользовались этим фактом. Так или иначе, после нескольких семестров в качестве изгоев, было по-настоящему приятно осознавать, что внимание, получаемое во время Страшильных игр, не было единоразовой акцией. Ради разнообразия было прекрасно стать предметом восхищения за достижения, даже если, что естественно, в этом было полно и зависти. Впрочем, Слизень был прав. Ничьи слова не должны их задевать.

Найти Дона было несложно. Он обычно занимал место в первом ряду и по возможности придерживал места для братьев. Поскольку на этот раз он пришёл особенно рано, Тэрри мог заметить визитки на сидениях ещё издалека. Сам Дон до сих пор общался с профессором, но он помахал друзьям, когда заметил их. Однако ему не нужно было беспокоиться о местах — в начале урока Найту потребовалась всего минута, чтобы объявить о практическом занятии, поэтому студенты собрались в центре аудитории в два ряда и ждали его указаний. Это всегда несколько походило на их подготовку к Страшильным играм, и несколько раз Тэрри ловил себя за хихиканьем от мысли, что следом Найт мог потребовать «Жуткий бег!» или «Тётя Филлис!» Но, конечно, их преподаватель придерживался упражнений из учебника. — Шипение кобры! Следите за изгибом бровей, мистер Поули! — это было его стилем — он всегда выбирал кого-то и фокусировался на нём. Конечно, это помогало в поддержании концентрации каждого. — Хорошо, зомби лентяй! Покажите дёсны, мистер Джерсон! — для следующей команды он сосредоточился на Терри. — Гималайский ворчун! Тэрри немного волновался, так как это была одна из тех страшилок, с которыми у его брата всегда были трудности, но Терри не забыл показать белок глаза по максимуму. Профессор Найт был так удивлён, что на мгновение выбился из ритма. — Очень впечатляет, мистер Перри! Терри так просиял от похвалы, что Тэрри почувствовал, как его радость распространилась по их телу. — Все свои знания я почерпнул от Майка! — признался он. В тот же момент среди их одногруппников вспыхнула волна шепотков. Видимо, даже первокурсникам уже рассказали о прошлогодних Играх. Найт и сам моргнул на это заявление. — Я вижу, — и ответил одной из тех улыбок, что редко появлялись во время занятий. — Пожалуйста, передайте ему привет от меня, когда увидитесь в следующий раз. Улыбка Терри стала ещё шире, если то было возможно. — Хорошо, сэр! Тэрри также заметил счастливые выражения на лицах их братьев. Привязанность Найта к каждому из своих учеников и заставляла их всех так сильно любить его как учителя. На этом момент прервался, профессор развернулся и вновь обратился к классу. — Доберман! Больше слюны, мистер Шмидт! На самом деле Тэрри был немного удивлён тому, что их разговор прошёл так хорошо, ведь он не сомневался, что профессор также имел большое влияние на страшильные способности Терри. Но удивительно, что в последнее время имя Майка произносилось с уважением.

После относительно тёмной аудитории Тэрри немного щурился, когда они вернулись на яркую центральную площадь. Как и все их страшильные занятия, этот закончился слишком рано. Но следующим уроком была маскировка, так что всё было в порядке. После чрезмерных тренировок для этапа «Прятки-монстрятки», они все получали удовольствие от этого урока. — Так держать, Терри! — воскликнул Дон, когда они спускались с крыльца. Ты хорошо справился, даже старый добрый Найт был изумлён! Терри улыбнулся. — Спасибо! Но твой доберман тоже был довольно крут! Жаль, что он не обратил тогда внимание на тебя! Тэрри собирался напомнить ему, что это была прерогатива Найта — выбирать своих жертв, но не успел сострить, как заговорил Арт. — Слизень, ты ведь больше не грустишь, да? Когда все с удивлением оглянулись на младшего, он выглядел несколько встревоженно, но после, кажется, уступил беспокойству, которое они все излучали. — Я… это… дело не в этом. Просто я… — он вздохнул. — Даже профессор Найт скучает по ним. Последовала короткая некомфортная пауза, и Слизень почувствовал необходимость объясниться. — В смысле, знаете, теперь всё как раньше, а раньше я был счастлив, и я просто… — он повесил голову. — Мне так одиноко, — прошептал он. Тэрри не знал, что сказать. Не казалось, чтобы он был способен помочь Слизню справиться с этим. Он чувствовал то же. Некогда жил-был мир, в котором монстрам никогда не приходилось расставаться со своими друзьями. — У тебя всё ещё есть мы, Слизень! — заметил Арт и ласково потрепал Слизня по волосам. — И ты можешь позвонить им в любой момент, верно? — Артур прав! — с улыбкой согласился Дон. — В конце концов, у них наконец-то появился телефон. Что насчёт позвонить им вечером и сказать, что профессор передавал привет? Слизень тут же оживился. — Да, они будут в восторге! Тэрри взглянул на брата, но, казалось, Терри не был против того, чтобы Слизень исполнил просьбу, переданную ему, так что всё было в порядке. Университетский двор в это время дня был гораздо тише, так как большинство студентов всё ещё находилось на занятиях или спешило на следующие. Сейчас на площади почти никого не было, поэтому, когда Тэрри почувствовал на себе взгляд, ему не потребовалось много времени, чтобы найти виновного. Это был тот парень-ящер, с которым Майк когда-то дружил. Он стоял около библиотеки, тихо следя за ними сквозь прищур. Тэрри ощутил, как впадает в ярость, и краем глаза заметил, что Терри удивлённо оглянулся на него от внезапного накатившего негатива. Но он не мог ничего с этим поделать. Он всё ещё ярко помнил, как этот парень не проявил ни малейшего интереса к отчаянным мольбам Майка. — Чего ты хочешь?! — резко обернулся Тэрри, из-за чего его братья в изумлении повернуть головы и попытались найти того, к кому он обращался. Парень вздрогнул, но довольно быстро пришёл в себя. Лишь закатил глаза и исчез. — Трус! — прокричал Тэрри растворившемуся в воздухе. — Тэрри! — предостерёг его Дон. — Это было неуместно! — Он следил за нами! — настаивал Тэрри. — Наверняка размышлял о том, как бы сделать нашу жизнь невыносимой, теперь, когда он не может достать Майка! — Глупости! — фыркнул Дон. — Он уже никому не портит жизни. Я слышал, его выгнали из Рёва Охрипших Ртов. Тэрри ощутил неожиданный приступ сочувствия, вспыхнувший внутри, но он сделал всё возможное, чтобы затолкать его поглубже. Почему это должно его волновать? Помимо самих Игр, последнее, что он замечал за этим парнем — его ссора с Майком на старте и иногда потерянное выражение лица Майка в течение следующего семестра. О, да, и тот эпизод с плюшевыми игрушками, конечно. — Оставь его, — тихо добавил Дон. — Он просто одинок. — Он бы не был! — зарычал Тэрри. — Это был его выбор! — в конце концов, сейчас он мог бы быть членом Общажного Кошмара, если бы только потрудился. С другой стороны, Салли не был бы с ними, и, несмотря ни на что, Тэрри был рад, что он был. — Забей, — попросил Терри, — пожалуйста. Тэрри бросил на него взгляд и закатил глаз. — Да, ладно, как скажешь, — он хмуро продолжил путь и почувствовал, как остальные снова зашагали за ним. Некогда жил-был мир, в котором все заботились друг о друге и помогали при необходимости. Впрочем, Майка и Салли больше здесь не было, так что остальная часть Общажного Кошмара, по сути, вообще не имела никакого отношения к этому монстру. Может, им стоит просто постараться оставить его в покое. Тэрри был уверен, если парень подождёт достаточно долго, он сможет завести друзей и обрести счастье. Ведь в конце концов всё всегда получается, верно? Такова жизнь.

— Привет, мам, мы дома! Они услышали, что мама Слизня ответила из подвала, но сами слова затерялись за шумом стиральной машины. Дон извинился и умчался вниз по лестнице, вероятно, чтобы проверить, не нужна ли его жене помощь с развешиванием белья. Арт широко зевнул. — Чувак, я устал! Тэрри ухмыльнулся. — Правда? А я всё ещё способен пробежать милю. Терри нервно на него оглянулся. — Но мы не будем доказывать это утверждение прямо сейчас, ведь, да? Арт засмеялся. — Да ладно, вы двое привыкли к такому количеству работы! На философии же мы просто сидели и концентрировались, — он снова зевнул, но если честно, Тэрри полагал, что столько физических нагрузок в новом учебном плане действительно отбирает у их друга много сил. — Как бы то ни было, я звоню Майку и Джеймсу! — прощебетал Слизень и побежал к телефону. — Вы, ребята, идёте? — Я наверняка усну, — предупредил Арт, прежде чем усадить себя на мягкий пуфик и почти мгновенно исполнить обещание. Терри посмеялся, но Слизень не замечал мягкий храп друга и продолжал с ним говорить. — Давай, Арт, мы должны передать им приветствие профессора Найта! — он так волновался, что в первый раз неверно набрал номер, и ему пришлось повторить попытку. Тэрри улыбнулся ему, развернулся и пошёл по лестнице наверх. Он тоже умирал от желания услышать их голоса, но мог перезвонить этим двоим в любой момент. Когда они включают громкую связь, как правило, все разговоры ведут самые открытые члены их братства, а именно Майк, Дон и он сам. А он чувствовал необходимость дать сейчас Слизню немного времени наедине с этими двумя. — Что ты делаешь? — заныл Терри. Он наверняка ухватился бы за перила в протесте, если бы они не находились с другой стороны. — Я тоже хочу с ними поговорить! — Ты обещал закончить сегодня седьмую главу «Современной психологии страха», — напомнил ему Тэрри. — Если мы сейчас пойдём говорить с Майком и Салли, мы потратим на это весь вечер, а если ты не закончишь со своей частью заданий, у нас не останется времени на совместное обсуждение и нам придётся всю следующую неделю сидеть допоздна. Брат посмотрел на него с недоверием. — Тэрри, у нас никогда прежде не было столько свободного времени! У нас достаточно времени на пойти и пообщаться! Тэрри закатил глаз. — Только то, что у нас меньше дел, не значит, что мы можем перестать стараться. Терри надулся, но больше не сопротивлялся. — И ты называл Майка ботаником, — пробормотал он. — Я никогда не называл Майка ботаником! — честно оспорил Тэрри и ухмыльнулся. — Даже если он перегибал палку с обучением. Дойдя до комнаты, он решительно сел за стол и без слов передал брату учебник. Терри принял его с тяжёлым вздохом, но почти сразу же положил обратно. — Мне нужна моя музыка! — заявил он. — Я не могу сосредоточиться без своей музыки! — и он принялся рыться в хламе на столе, чтобы найти наушники. — Я не могу сосредоточиться с этой музыкой, — съязвил Тэрри, но остановился, когда брат откопал и тут же бросил блокнот. Быстро схватив, он притянул его ближе, чтобы убедиться, что он не будет закопан под новой волной хлама. Ручку тоже было легко добыть, и вот теперь он был готов. Но должен ли он это делать? Он колебался, взвешивая за и против, и пришёл к выводу, что не имеет ничего против. Не то чтобы он что-то терял, записывая историю. Ну, разве что несколько чернил и страницу блокнота. Он не был уверен, что действительно имел, что рассказать, или что кто-то хотел бы узнать его историю, но он бы и не узнал, не попробовав. Кроме того, ему нужно было чем-то заниматься. Теперь, когда они наконец вернулись на факультет и для каждого из них всё выглядело радужно и безоблачно, бывали утра, когда он задавался вопросом, зачем вообще утруждать себя подъёмом. Ему нужна была цель. Чем-то занять время, к чему-то привязаться, как-то выразить себя. Да и не было у него вариантов получше, верно? Глубоко вдохнув, он коснулся ручкой бумаги и записал те слова, что преследовали его весь день. Некогда… Он знал, что Терри долго наблюдал за ним, и ощущение любопытства брата действовало на его собственное душевное состояние. Тэрри вглядывался в слова несколько минут, после чего, сжав ручку сильнее, яростно их зачеркнул. Теперь, когда он думал о них, они казались ему глупыми. Не то чтобы это было первым, что пришло ему в голову. — Что ты делаешь? — невинно спросил Терри. Почему-то от этого вопроса ему стало некомфортно. Он знал, что брат в любом случае высказался бы (удивительно, как долго он держался!), но лишь только мысли были его уединением, и он не был уверен в том, что хотел бы делиться ими с тем, кто знал о нём всё остальное. С другой стороны, у него не было особых шансов скрыть это. — Пишу книгу, — признался он, не глядя на брата. Он чувствовал, как настроение брата тотчас сменилось радостным волнением. — Кру-у-уто! Могу я прочитать? Тэрри успел сдержать смешок. — Она ещё не написана, Терри! — Смогу я прочитать позже? — настоял брат и заставил их подпрыгнуть на стуле в предвкушении. Тэрри ухмыльнулся ему. — Если будешь хорошо себя вести. Когда они наконец встретились глазами, он обнаружил на лице брата широкую улыбку. — Окей! — счастливо прощебетал Терри и, видимо, посчитав вопрос закрытым, надел найденные наушники, и стал слушать, как предполагал Тэрри, музыку, даже если через пластик наушников это звучало больше как что-то прямо из камеры пыток. Терри вздохнул. Под этот шум было сложно сосредоточиться, но он полагал, что всё будет нормально. У них бывали трудности и пострашнее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.