ID работы: 13152070

Кошмар Лори

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
12
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
146 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

15. Тела

Настройки текста

***

Skin against skin, blood and bone.

You're all by yourself, but you're not alone.

You wanted in, now you're here.

Driven by Hate, consumed by Fear.

Let the Bodies Hit the Floor.

Bodies — Drowning Pool

***

Дэниел сидел в своей полицейской машине; время тянулось довольно медленно. Он терпеливо ждал Элис, каждую минуту переводя взгляд на подсвеченную приборную панель. В течении двух часов около дома не было никаких движений и попыток сбежать от него. Всё было спокойно. Дэниел сделал несколько телефонных звонков — один Уиллу, который длился всего несколько минут, но заставил его мозг лихорадочно работать. Он вспомнил об этом час спустя, помня все подробности. — Уилл? — Дэниел услышал тяжёлое дыхание на другом конце провода, но ответа не последовало. — Уилл, это ты? Наконец Дэниелу ответили. — Извини. Это я. Бежал. — Ответил он в попытке отдышаться — Уилл, где ты, чёрт возьми? Ещё несколько коротких вздохов. — Я бежал за Лори. Преследовал её с тех пор, как погиб её отец. Ты знаешь об этом? — Да, мне рассказали, что он умер, и как именно. А теперь позволь задать вопрос: думаешь, это был Фредди? Уилл молчал, пока его дыхание не пришло в норму. — Лори, кажется, так считает. Я бы не стал пропускать подобное предположение мимо ушей, чтобы не мучиться с этим ещё больше. Я имею в виду, что я ненавидел этого парня, но никто не заслужил, чтобы тебя выбросили из окна, проткнули металлическим прутом, как какой-нибудь непристойный шашлык и ещё и на глаза у дочери! Дэниел поморщился от такой ненормальной аналогии. Он уже знал подробности, но эта жестоко-точная картина теперь впечаталась в его сознание. Он вздрогнул, когда Уилл продолжил. — И теперь она, в бешеной истерике, ударила меня и побежала в лес не разбирая дороги. Я должен как можно скорее найти её. Она сказала, что направляется к себе домой, но я потерял её из виду и понятия не имею, куда мне теперь идти дальше. — В лес за Вестин-Хиллз? — Да, а что? — Спросил Уилл с любопытством. За пару минут до звонка Уиллу, Дэниел получил сообщение, в котором говорилось, что Джейсона Вурхиза видели в последний раз на окраине того самого леса. — Джейсон там! Последний раз его видели всего в нескольких милях оттуда! Тебе нужно выбираться! Если она она выбежала за шоссе, то значит, что полиция найдет её, так как они уже прочёсывают лес в поисках жертв Джейсона. Я уверен, что они найдут её. Я думаю, тебе нужно вернуться в Вестин-Хиллз. Уилл долго молчал. — Я не могу просто уйти и оставить её там! — Если она там — то они найдут её. — Заверил его Дэниел. — Я вернусь, но я собираюсь взять машину её отца и искать Лори на ней. У неё была запасная связка ключей от его машины и она отдала её мне. — Уилл… — Дэниел снова начал умолять, но Уилл оборвал его. — Просто привлеки Элис на нашу сторону — это сейчас твоя работа. Я позабочусь о другом. Скорее возвращайся! Мёртвая тишина на трубке. Дэниел бросил свой телефон на сиденье машины, совершенно взбешённый навязчивыми и нелепыми решениями Уилла. Разве ему не удавалось защитить его раньше? Он бы сказал ему, что его следующий звонок будет его другу Карлу, чтобы он попросил часть полиции искать Лори. По итогу Дэниел так и сделал, но после звонка Карлу он не мог дозвониться до Уилла. Так что теперь всё, что он мог сделать, так это ждать Элис. Внезапно в гараже, что был соединён с маленьким домом включился и выключился свет, а после послышался хлопок дверцы машины. Дэниел наблюдал, как машина заводится и фары освещают темноту. Он нащупал свой телефон, и увидел, что стрелки часов перевалили за час и лихорадочно набрал нацарапанный номер. Элис ответила после первого гудка. — Я знаю, что ты внизу, в конце подъездной дорожки. Выезжай дальше и мы встретимся по дороге у небольшого кладбища справа. Ты увидишь табличку с надписью «Ричмондское кладбище». Я одна из смотрителей, а другое кладбище находится за городом, так что нам никто не помешает. Я поговорю с тобой там. Звонок завершился. Дэниел поднял глаза и увидел, что Элис уже выехала из гаража и поворачивает, чтобы поехать по подъездной дороге. Он завёл двигатель и выехал на шоссе, включив фары и резко переключив передачу. Гравий летел во все стороны, когда он мчался вперёд, высматривая знак. Это заняло две минуты и указатель был маленьким, но он увидел его и свернул на узкую грунтовую дорогу. Вскоре, пока он проезжал по участкам в поисках конца, его встретили большие, покрытые мхом надгробия. В поле зрения появилось небольшое пространство, похожее на импровизированную парковку, которая являлась в концом дороги. Он припарковал свою машину как раз в тот момент, когда из-за поворота показалась пара ярких фар. Элис припарковала машину и заглушила двигатель, а после подбежала к его машине и повернула ручку двери со стороны пассажира. Он щёлкнул замком и она запрыгнула внутрь. — Спасибо, что подождали, офицер. Я рада, что вы уважаете мою частную жизнь. Дэниел кивнул, ожидая, что она продолжит. Её лицо было освещено только тусклым светом его приборной панели, но он мог сказать, что её лицо было полно тревоги. Она схватила папку с его сиденья и вытащила статьи. — А теперь, пожалуйста, расскажите мне, зачем вы проделали весь этот пусть разыскивая меня? Я потратила много времени и усилий, чтобы изменить свою и жизнь сына, для того, чтобы уехать из Спрингвуда. У меня больше нет связей ни с кем, кто там находится, так что речь явно не о воссоединении или что-нибудь в этом роде. Все, кого я знала в своё время, либо мертвы, либо заперты в психиатрической больнице. — В Вестин-Хиллз? — Вмешался он, подстёгнутый её последним замечанием. Она остановилась, застигнутая врасплох. — Да, а что? — Просто человек, которому нужна твоя помощь, находится там. Просто меня застало врасплох то, что ты сказала, что там есть кто-то кого ты знаешь. Она напряглась, её кулаки сжимались и разжимались. — Да, мой… мой отец. Он полностью сошёл с ума, когда немного постарел. Он и так плохо спал, после смерти моей мамы и моего брата, а после того, как я уехала… Он увидел, как осунулось её лицо и теперь в каждой чёрточке виднелась боль. — Почему ты уехала? Слеза скатилась по её щеке и она с вызовом посмотрела на него. — Чтобы защитить моего Джейкоба. Он — всё, что у меня осталось в этом мире, он всё, за что я могу бороться после того, как моего парня убил маньяк. Это был тот же самый убийца, который забрал у меня моего брата и моих друзей. Я не хотела, чтобы он рос в городе, запятнанном каким-то маньяком-садистом и рос с воспоминаниями о нём. Мой отец не хотел уезжать и умолял меня этого не делать. Но я просто не могла больше так жить, поэтому я уехала и забрала Джейкоба с собой. Спустя месяц, как я покинула город — мой отец попал в Вестин-Хиллз. Это было больше четырнадцати лет назад. — Значит, ты не возвращалась больше четырнадцати лет? Элис кивнула. — Джейкобу было чуть больше двух лет, когда у меня наконец-то появилось достаточно денег, чтобы уехать. Слава Богу, он этого не помнит. Хм, так похоже на Дэна… Дэниел склонил голову набок. — Кого? — Его отец — Дэн. Ну, Дэниел, как и ты. Боже, я так сильно по нему скучаю. Он был уб… убит полуприцепом. Заснул за рулём. В то время я работала в закусочной и зашла в столовую чуть дальше по дороге. — Она вытерла глаза тыльной стороной ладони и мгновенно стала холодной как камень. — Зачем ты здесь?! — Закричала она, свирепо глядя на него. Перепады её настроения заставили его задуматься, насколько она в своём уме. Но она была с ним откровенна — теперь его очередь. — Фредди Крюгер. — Парировал он в ответ, не сводя глаз с её лица, ожидая её реакции. Дэниел не был разочарован. Её лицо исказил ужас. Воспоминания о древних демонах, которые повредили её рассудок, о годах травм, крови и боли. Да, это имя так тронуло её, как не смогла бы ни одна неприятная и гнилостная вещь. Глаза Элис расширились, а кожа побледнела, что было видно даже в тусклом свете. — Он вернулся? Дэниел прикрыл глаза, испытав некоторое облегчение от этих слов. Она не стала ничего отрицать. Он открыл глаза, взглянул на неё и кивнул. Элис разбилась вдребезги, силы начали покидать её. Дэниел видел, что не все шрамы, подобные тому, что покрывали тело Лори были видны. Шрамы Элис были очень глубоко спрятаны… — Я знала. Я знала, что он найдёт способ вернуться. Даже после того, как я перестала видеть сны. Даже после того, как мы с Джейкобом оба перестали видеть сны… — Гипноцил? — Джейсон каждый день пьёт таблетки, с тех самых пор, когда он стал достаточно взрослым, чтобы их принимать. Мы оба принимаем их, чтобы монстр не мог использовать нас в качестве своих врат. Я… я смогла победить его в его же собственной игре, при помощи сил, которые я получила от своих мёртвых друзей. Я была мастером сновидений. Я могла приводить других в свои сны и забирать силы тех, кого он убил, для того чтобы остановить его в последний раз. Затем он попытался использовать моего сына, когда он был внутри меня. Он пытался сделать Джейкоба похожим на себя, прямо в моём чреве! Наконец-то я остановила его и сбежала. Я знала, что это ещё не конец. Но я надеялась… я молилась… — Элис больше не могла говорить, страх вместе с болью охватили её. Дэниел положил руку ей на плечо, утешая её. — Мне жал, что мне пришлось заставить тебя пройти через это снова. Но, Элис, мне нужна твоя помощь. Да, он вернулся, и использовал что-то гораздо более зловещее, чтобы выбраться. Он использовал другого монстра — Джейсона Вурхиза. Он был убийцей около трёх десятилетий назад, Фредди вернул его чтобы снова распространить страх по Спрингвуду. И это сработало. Джейсон убивает здесь, а Фредди врывается во всё большее количество снов людей. Крюгер даже изнасиловал и издевался над невинной девушкой. Мы должны обставить всё так, будто Джейсон сделал это, чтобы её не упекли в психушку. Хотя она всё равно призналась, что принимала гипноцил и была близка со своим парнем. И теперь, в добавок ко всему, что он с ней сделал, Фредди зарезал её отца, что был одним из врачей в больнице. Мне нужно остановить его, Элис. И мне нужна твоя помощь. Элис покачала головой, словно пытаясь понять всё, что он сказал. — Ты… ты только что сказал, что… Фредди… изнасиловал? И она… выжила? — Спросила Элис, глядя на него снизу вверх. Дэниел кивнул, вытаскивая фотографию с обратной стороны папки. Эта была фотография Лори. Он протянул её ей, указывая на лицо Лори. — Это произошло всего несколько недель назад. Он оставил ей этот шрам. Элис смотрела на фотографию девушки так, словно это было что-то, чего она никогда раньше не видела. Её лицо исказилось от замешательства и тревоги. — Этого не может быть. Он никогда не оставляет их в живых. — Хм? Теперь Элис трясла фотографией перед ним. — Она не должна быть живой! Ты не понимаешь! Он НИКОГДА не оставляет их в живых! Особенно детей с которыми он… играет. Ни одну девушку он не брал так, чтобы она после проснулась. Единственными, кому он когда-либо позволял жить была я, и это только потому, что он использовал меня, а затем и Джейкоба. Он пытался сделать Джейкоба ребёнком своей мечты, чтобы жить через него и его сны. Она должна быть мертва! Дэниел улыбнулся. — Ну, её парень спас её. Он разбудил её прежде, чем тот смог закончить работу. Он отвёз её в больницу, и там её защитили. Всё было в порядке до тех пор, пока Фредди не добрался до её отца. Теперь Элис выглядела ещё более встревоженной. — Он вернулся за ней? Дэниел покачал головой. — Да, он посетил её сны ещё один раз, прежде чем мы дали ей гипноцил. Тогда она тоже выжила, конечно, благодаря Уиллу. — Значит, с тех пор ей ничего не снилось? — Да, не снилось, но именно по этому нам нужно уничтожить его как можно скорее. У нас кончается время, чтобы помочь ей. Мне нужно чтобы ты помогла мне вытащить его из мира снов, прежде чем он прикончит её или ещё кого-нибудь. Я думаю, Джейсон сможет убить его. Он воскресил Джейсона, и я думаю, что Джейсон единственный, кто действительно сможет его убить. Не говоря уже о том, что мы сможем избавится от Джейсона. Лори попыталась это сделать, но у неё не хватило сил. Я думаю, что ты сможешь. Ты спасёшь не только её жизнь, но и бесчисленное множество других. Элис посмотрела вниз на фото красивой белокурой женщины, которую держала в руках. — Почему у нас заканчивается время, чтобы помочь ей? Что в ней такого особенного? Дэниел вздохнул. — Она и её парень ждут ребёнка. Врачи должны снять её с гипноцила, чтобы убедиться, что с ребёнком всё будет в порядке. Если мы не покончим со всем этим на следующей неделе, он сможет снова заполучить её. И я уверен, что он закончит свою работу. Элис снова замерла. — Что ты сказал? — Врачи закончат её приём гипноцила на. — Нет. — Резко оборвала Элис. — Ты сказал… она беременна? — Да. Элис начало сильно трясти. Дэниел схватил её за плечи, пытаясь успокоить. — В чём дело, Элис? Что я такого сказал? — Он сделал это. Он говорил, что мой сын является ключом. Но Джейкоб не был его сыном. Просто жизнь. Невинная жизнь. Ребёнок мечты. Теперь Дэниел смотрел на неё взамешательстве. — О чём ты, чёрт возьми, говоришь? Элис посмотрела на него мёртвым взглядом. — Ребёнок принадлежит Фредди. Он — отец. И он будет непобедим. А потом в патрульной машине, что стояла в конце старого кладбища, воцарилась тишина…

***

Уилл быстро срезал путь через лес к краю Вестин-Хиллз. Он вышел на поляну, чтобы увидеть, что скорая помощь, которая приезжала за отцом Лори, уже уехала. Несколько полицейских машин стояли на месте преступления. Полиция всё ещё убирала место происшествия. Так же он заметил несколько пустых машин, что принадлежали полиции, что расчищала лес. Всё было, как и сказал Дэниел. Уилл посмотрел через улицу, и заметил персонал, что сопровождал пациентов обратно в здание. Он незаметно метнулся через дорогу в толпу. Может быть, только может быть, он просто вернулся в толпу и всё… это было бы так просто… на самом деле в толпе быть неизвестным легко… вот только начались крики. Крики из самых дальних уголков леса… Леденящие кровь крики, которые загорелись в ушах Уилла… Масса людей, что пыталась вернутся в здание дружно повернулась на шум. Одинокий офицер бежал к толпе из леса, а его руки были в крови. — ДОСТАВЬ ИХ ВНУТРЬ! ВЫЗЫВАЙТЕ ПОДКРЕПЛЕНИЕ! ОН УБИЛ ИХ! УБИЛ ИХ ВСЕХ! Безумные слова резко оборвались, когда его тело пошатнулось в полушаге. Его силуэт на фоне лунного света выглядел странно деформированным, как будто что-то торчало у него из живота. Уилл узнал очертания мачете как раз в тот момент, когда люди вокруг него начали разбегаться, давя друг друга, чтобы попасть в здание. Мачете взлетело и полностью пронзило офицера, рукоятка виднелась из середины его спины. Он рухнул на колени, всё ещё безмолвно глядя на длинное лезвие в своей груди. Он упал вперёд, его кровь растеклась вокруг него. Затем Уилл увидел его. Второй кошмар. Джейсон Вурхиз. Его нечеловеческая фигура подошла к трупу и с силой десяти людей вытащила мачете из тела. Джейсон повернулся к толпе. К Уиллу. — БЕГИТЕ! — Закричал Уилл окружавшим его людям. Они разбежались как овцы. Другой офицер направился к Джейсону, наставив на него пистолет. Выстрел вспыхнул в ночи, когда он прицелился в гиганта, идущего к нему с поднятым мачете. Одна пуля попала Джейсону в руку, другая — в ногу. Обычные выстрелы, которые принесли бы любому нормальному человеку ранения. В данном случае ран не последовало. Офицер снова прицелился и на этот раз попал ему в грудь. Монстр теперь был всего в нескольких футах от него. На этот раз его выстрелы стали более неистовыми. Он палил в Джейсона безрезультатно, прежде чем Джейсон набросился на него. — НЕТ! — Глупо сказал офицер, как будто это могло остановить Джейсона. Мачете разрезало его, как масло. Его брюшная полость открылась, обнажив плоть и нежные органы, которые вывалились из его тела. Тело откинулось назад, руки прижались к середине, пытаясь удержать содержимое внутри. Через несколько секунд он умер. Джейсон отвернулся от груды плоти на земле и посмотрел в сторону здания. Он глубоко вздохнул, гнев и ненависть гнали его вперёд. Все они будут страдать. Это была его миссия. Особенно человек с когтями. Он запятнал его мать. Плохие дети. Они присоединятся к остальным четырём телам в лесу. Их конечности отделились от тел, а их кровь забрызгала деревья и траву. Он убил всех офицеров, что занимались поисками. Одного он даже схватил сзади за шею и с грубой силой разнёс вдребезги все позвонки в его спине. Другой встретил его мачете по меньшей мере пять раз или шесть, прежде чем жизнь покинула его глаза. Кровавую массу теперь было не узнать, его челюсть и часть лица были оторваны от черепа. Голова, должно быть, пролетела несколько футов, прежде чем разломиться. Вурхиз двинулся вперёд, и ещё больше плохих детей побежало в его сторону. Одна из них была женского пола, как он понял по длинным волосам, что развевались веером у неё за спиной. Он споткнулась о рыхлый гравий и он набросился на неё, быстро идя к её извивающемуся телу, что отчаянно пыталось вырваться. Один быстрый взмах его клинка, и золотые волосы девушки описали полный круг в воздухе. Они мерцали и вращались, как ветряная мельница, когда голова поднялась и почти грациозно опустилась на землю в футах от тела. Туловище теперь сжималось и дёргалось в спазмах, мышцы все ещё напрягались, словно они пытались выполнить последние команды, которые отдавал её обезглавленный мозг. Они медленно затихли, теперь только подёргиваясь, когда кровь хлынула из отверстия на её обнажённой шее. Уилл мог только кричать от такого зрелища. Он, как мог, заталкивал многих пациентов в здание, пытаясь им помешать затоптать друг друга из-за паники. Другие, которые не слушали его, разбегались во всех направлениях. Некоторые бежали к задней части здания, где их встречал высокий электрический забор. Уилла слегка отвлекли от попыток затащить остальных во внутрь. То, что его отвлекло — было криками тех, кто пытался перелезть через забор. Крики резко прекратились, и Уилл обернулся, больше не видя Джейсона. Джейсон направился к задней части здания… — ПОТОРОПИТЕСЬ! ВОЙДИТЕ И ЗАПРИТЕ ДВЕРИ! — Приказал он толпе, пытаясь заставить врачей и медсестёр прислушаться к нему, поскольку они всё ещё бегали по территории, пытаясь сдержать бунт пациентов. Парализаторы применялись к пациентам, которые пытались вырваться на дорогу. Пациенты падали при попадании в их кровь парализатора. Крупные охранники-мужчины поднимали их и относили обратно. Теперь сзади раздавалось ещё больше криков. Уилл оставил толпу, которая теперь почти полностью находилась в здании, и побежал к задней части здания, пытаясь найти монстра. У него был план, как вытащить Джейсона отсюда, и, возможно, подальше от этого места на некоторое время, пока Дэниел не вернётся. Уилл прошёл мимо края здания к задней части и остановился как вкопанный. Он увидел монстра, кровавый след и тела по краям забора. Казалось, один из пациентов был так близко к забору, что, когда его тело вспороли, его спина была прижата к электрическому ограждению, и теперь была прикреплена к нему металлом в его плоти. Тело безжизненно висело там, подвешенное к забору. Уилл увидел, что у него так же не хватает руки. Тело Уилла съёжилось, а желудок скрутило. Сильные спазмы пронзили его, пока он боролся со рвотой. По крайней мере, три, может, четыре человека погибли. Он не мог определить точного числа, так как части людей были слишком сильно разбросаны и искорёжены. Ещё четыре человека погибли. Теперь он услышал новый крик, что был справа от него. Врач и девушка, что выглядела довольно молодо, примерно того же возраста, что и Уилл. Доктор бил Джейсона чем-то похожим на монтировку. Уилл был свидетелем того, как одним быстрым движением Джейсон сломал кости в руке, что держали монтировку, и оторвал конечность от тела доктора. Кровь брызнула наружу и полилась на забор, окатив девушку, когда она с диким криком забилась в угол возле забора. Джейсон взял монтировку, что была в умирающей руке и повернулся обратно к доктору, который теперь скорчился на земле, удерживая окровавленный обрубок. Он даже не заметил, что Джейсон замахнулся на него, пока монтировка не соприкоснулась с его черепом. С гулким хрустом два острых наконечника глубоко вонзились в его череп, ломая кости и пронзая мозг. Глаза доктора закатились, рот отвис, а металлический коготь впился ещё глубже. Джейсон отпустил перекладину и поднял труп в воздух за лодыжку, как будто тот был тряпичной куклой. Он отбросил тело в сторону. Перекладина сместилась, ударившись о стену небольшого сарая. Джейсон медленно приближался к молодой девушке, а её перепуганное тело прижималось к стене там, где соединялся забор и здание. Она была загнана в угол. — Кто-нибудь, помогите мне! — Истерически закричала она, ещё сильнее прижимаясь к холодному кирпичу. Джейсон поднял своё мачете в футе от девушки. — Эй, придурок! Джейсон двигался к плохой девчонке, готовый уничтожить её, когда услышал голос позади себя. Осознание охватило Джейсона, когда он увидел ещё одно тело, приближающееся к нему. Плохой подросток. Как те, что утопили его. Он уже видел подобное раньше. Он был одним из тех, кто причинил ему боль. Он должен умереть! — Джейсон! — Позвал он его. — Ты хочешь меня! Приди и забери меня! Вурхиз наблюдал, как мальчик убегает от здания в сторону леса. Джейсон поднял своё мачете, крадущийся за ним с яростью в глазах…
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.