Часть 11. Не рассказанная история. Часть 2
31 марта 2023 г., 13:00
Рики не любила солнечные дни. В такие моменты она закрывала шторы, брала в руки книгу и перечитывала любимую сказку. Король Артур был для неё героем и самым любимым персонажем. И, узнав о предпочтениях девочки, Фьюри решил её хоть немного порадовать. Он прекрасно понимал, что Рики нужно веселиться и играть со сверстниками. И нужна была капля счастья после того, что произошло в парке.
— Рики, ты сильно занята? — Фьюри зашел в комнату и не заметил в ней ребёнка. — Рики?
— Зачем ты пришел? — Девочка оказалась за спиной Ника, но тот даже не вздрогнул.
— У меня для тебя есть один подарок, — он повернулся к девочке и улыбнулся, — тебе понравится.
— Показывай, — она не стала лишний раз спорить с ним, потому что поняла, что это бесполезно. Какой бы сильной Рики не была, её не будут воспринимать всерьёз, пока она не повзрослеет.
Ник взял девочку за руку и повел в сторону своего кабинета. Рики не задавала лишних вопросов и послушно следовала за ним, ловя испуганные взгляды сотрудников. Девочка улыбалась, когда видела этот испуг.
Фьюри завёл Рики в кабинет, перед этим закрыв ей глаза. Как только огромные ладони исчезли с её глаз, девочка увидела перед собой огромный камень с мечом в нём. Она в удивлении выпучила глаза и смотрела то на камень, то на Фьюри, который довольно улыбался, наблюдая за реакцией девочки. Затем из-за угла вышел «волшебник». Рики довольно завизжала и запрыгала, когда узнала в этом мужчине Мерлина. Он с добродушной улыбкой подошел к ней.
— Вот и она, — с теплотой в голосе произнес Мерлин, — законная наследница Камелота. А это рядом, вероятно, рыцарь, что защищает тебя?
— Да, Мерлин! Это мой рыцарь, — Рики обняла Фьюри за руку и смущенно спряталась за Ника.
— Мы отблагодарим твоего рыцаря, но перед этим ты должна доказать нам, что ты законная дочь Утера Пендрагона. Докажи всему королевству, что ты достойна называться королевой Камелота! — Мерлин указал рукой на камень с мечом, но Рики не сдвинулась с места. Она была слишком сильно смущена таким подарком. — Ну чего стоишь? Боишься?
— Не боюсь, — прошептала девочка, — Ник, пошли со мной.
— Хорошо, — Фьюри сделал первый шаг и Рики пошла за ним.
Он помог ей взобраться на камень, и она неуверенно обхватила рукоять меча. Вот сейчас Рики и впрямь начала бояться. А вдруг меч не поддастся ей? Вдруг она не достойна быть королевой Камелота?
Собравшись с силами, Рики выдохнула и потянула меч вверх. Он с легкостью поддался ей, и девочка сразу счастливо улыбнулась. Как только меч полностью был изъят из камня и поднят над головой, Фьюри и Мерлин зааплодировали. Рики запрыгала от счастья, когда спустилась с камня, и кинулась обнимать Мерлина, а затем и Фьюри.
— Самое время отблагодарить твоего рыцаря. Что скажешь, если мы посвятим его и сделаем настоящим рыцарем? — Мерлин заглянул девочке в глаза.
— Да, точно! — Рики поудобнее взяла меч в руки и Ник присел на одно колено. — Ник Фьюри я, как законная правительница Камелота, посвящаю вас в рыцари! — Меч опустился сначала на одно плечо, а затем и на другое. — За сим объявляю вас сэром Ником Фьюри моим защитником!
Ник встал с колена, взял Рики за руку и поцеловал ладонь. В этот момент девочка почувствовала себя настоящей принцессой. Она понимала, что всё это лишь игра, но так хотелось немного побыть ребёнком и искренне порадоваться таким вещам. Радость, к сожалению, долго не продлилась. Как только девочка решила обнять новоиспеченного рыцаря, она нутром почувствовала что-то неладное и вовремя переместила себя с Ником подальше от Мерлина. Он выстрелил, но пуля попала в дверь.
— Никому нельзя доверять, даже Мерлину, — злобным шёпотом произнесла Рики и её глаза приобрели красный цвет, — зря ты это сделал, Мерлин.
— Доктор Чарльз передаёт привет, — мужчина довольно улыбнулся и направил пистолет на девочку.
Ник уже собирался достать пистолет и выстрелить в «аниматора», но Рики была быстрей. Она за секунду сжала мужчину в тиски корней и начала душить его. Пистолет Мерлина упал на пол и Ник сразу вызвал людей по рации. Он попросил Рики ослабить хватку, и она выполнила просьбу. Через пару минут «аниматора» увели из кабинета и Ник наконец посмотрел на девочку. У неё на глазах выступили слёзы.
— Прости. Я хотел немного развеселить тебя и не думал, что всё так произойдет, — с грустью произнес Ник и присел на корточки, чтобы быть наравне с девочкой.
— Я понимаю, что ты хотел меня развеселить. Не извиняйся, сэр Фьюри, — с усмешкой произнесла Рики, — просто нельзя никому верить, особенно несуществующим волшебникам. И этот Мерлин мне не нравится, книжный намного лучше. Может по пирогу? — Рики улыбнулась, будто ничего и не было. Она скрыла всю ту боль, которая обрушилась на неё после предательства хоть и ненастоящего, но любимого волшебника.
Рики попросила Ника перекусить пирогом у неё в комнате, чтобы лишний раз не покидать базу. После Мерлина она поняла, что её будут искать повсюду, чтобы убить или похитить и передать доктору Чарльзу. Она боялась, что ей придется снова зайти в ту огненную комнату.
— Ник, — тихо позвала Рики, — спасибо за такую сценку. Я была рада хоть немного побыть в этой сказке.
— После той прогулки ты выглядела подавленной. Я хотел ещё детей позвать, но решил, что они тебе помешают в твоём восхождении на престол Камелота, — Ник улыбнулся и вытер с лица Рики крошки от пирога. Ему нравилось проводить время с этим ребёнком и, если бы ему можно было, что он с радостью удочерил бы её.
— И за это тоже спасибо, — Рики улыбнулась ему. Она начинает испытывать тёплые чувства к своему спасителю. Девочка даже приняла для себя решение, что никогда не даст его в обиду. Попытается защитить его, во что бы это не встало. Даже если на кону будет её жизнь. Никому нельзя доверять, но Нику Фьюри, как она считает, можно.