ID работы: 13153115

Друг познается в вине, кхем... В беде!

Джен
PG-13
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

.

Настройки текста
Венти путешествовал по миру уже долгое время. Ему больше нравилось даровать всем свои мелодии, чем выполнять скучные обязанности архонта. Поступал он так не из-за эгоизма и лени, а потому что хотел, чтобы люди сами решали как им жить и что делать. Так почему же богу нельзя тоже заняться чем-то своим? В этот раз, местом куда он направился, стал Ли Юэ. Естественно, он там уже бывал, но у него была и другая цель помимо простого выступления и просмотра достопримечательностей. Он хотел навестить своего старого друга. Венти давно не видел Архонта камня, и так и не вернул ему деньги, которые он у него когда-то одолжил. Он долго думал, что сказать ему при встрече, и как оправдаться, но потом решил, что его друг вряд-ли вспомнит точную сумму, ведь плохо посчитал, сколько именно моры он дал. Найти Чжун Ли было нетрудно. Точнее, Барбатос просто столкнулся с ним на улице. — Здравствуй Моракс, а я искал тебя — с беззаботной улыбкой сказал бард. — Здравствуй, давно не виделись, и… Пожалуйста, зови меня Чжун Ли, когда мы в общественном месте, — тихо ответил тот, положив руку на плече друга. — Ага, извини, я на самом деле к тебе по делу, это основная причина моего визита в Ли Юэ. — Неужели ты решил вернуть мне деньги, которые я тебе одолжил? — Я вообще-то хотел провести время со своим другом, а ты… — начал говорить Венти с наигранным тоном обиды, — Ты только о деньгах и думаешь… Злой ты! Чжун Ли знал, что это лишь способ уйти от ответственности, но продолжать этот спор было бессмысленно. Архонт камня имел хорошую память, но он понятия не имел, насколько много денег он одолжил Венти, поэтому вздохнув, спокойно спросил: — Хочешь выпить чаю? Глаза барда засветились, а на лице появилась хитрая ухмылка. — Почему обязательно нужно пить чай? Я предлагаю тебе посетить Мондштадт и выпить со мной вина. — В Монштадт?! Но это ведь далеко, а у меня куча де… — пытался договорить Чжун Ли, но его перебил озорной бард, попутно толкая его в спину. — Пойдем, пойдем! Мы столько лет не виделись, а ты как всегда! Что плохого случится от пары бокалов? Я за тобой присмотрю, не переживай! Кстати, ты платишь, у меня нет ни гроша! — веселым тоном сказал Венти, чуть-ли не пропевая последнее предложение. Упустим, что было по пути в город свободы. Венти удалось добиться своего. Прибыв в город, они направились в таверну. Распахнув дверь, бард сразу озвучил свой заказ — бокал одуванчикового вина. Дилюк, который за секунду до его появления, спокойно протирал стакан за барной стойкой, посмотрел на Венти с недоверием, но все же достал нужную бутылку и налил немного его содержимого в бокал. — Не волнуйтесь господин Дилюк, сегодня за меня платит мой друг! — сказал Венти, указывая на Чжун Ли, который спокойно сел за барну стойку. Дилюк уже мысленно посочувствовал ему. — Господин, а что вы будете заказывать? Тоже вино? — Нет, пожалуй, я откажусь от алкоголя. У меня скопилось много работы в Ли Юэ, нужно держать голову ясной. — Понимаю, — скромно улыбнулся краснаволосый мужчина, наливая в стакан виноградный сок. Венти не следовал примеру друга, и ему было немного грустно от того, что тот решил променять вино на сок. — Ну же, дружище, я для чего тебя в Монд тащил? Попробуй! Это же визитная карточка города! — начал уговаривать его уже пъяный бард. Чжун Ли понимал, что если будет пить, то домой вернется нескоро, да и за Венти нужно присмотреть, поэтому просто наблюдал, как его друг опустошает уже 38-й бокал. Барбатос ели сидел на стуле, но это его не останавливало. Позже от встал, достал лиру, и сказал: — Я посвящаю эту песню этому прекрасному вечеру, и своему другу, з а счет которого, благодаря которому я познал дружбу! — Началось… — Тихо и одновременно сказали Дилюк и Чжун Ли. Покачиваясь и краснея от выпивки, Венти начал петь: «На ветре Мондтадта к тебе прилечу Оду о дружбе исполнить хочу! Пъянит ароматом как поле цветов! Спасти меня, выручить ты был готов…» — Венти… Пойдем уже… — попытался прервать его Моракс, но не смог, Венти продолжил: «Я пленник лишь мира, что бродит по кругу Я горечь скрываю, ты выручи друга Ты дай отдохнуть мне в зеленой траве Не дай мне топить все страданья в вине…» На последней фразе, у барда порвалась струна, и он прекратил. Упав на пол, Венти заплакал и сказал: — Моя лира, моя любимая лира, она умерлааа… Моракс быстро встал с места, и положив свою руку на спину друга, пытался его успокоить: — Не умерла твоя лира. Просто поменяй струны, и будет как новая… — Чжун Лииии, — все еще плакал Венти, — и ты не умирааааай… — Пойдем — спокойно ответил Чжун ли, подняв друга с пола, — я заварю тебе чай… — А платить кто будет?! Эй! — крикнул им вслед Дилюк, но было уже поздно.

***

На город опустилась ночь. Стало прохладно. В долине Ветров свистел легкий ветерок, который будто причесывал косички Венти, который только что очнулся на траве. Повернув голову вправо, от заметил Моракса, который сидел рядом с ним. — Очнулся? Ну и представление ты устроил Барбатос, мне пришлось тебя уносить. — О, это ты… Я и не заметил, как мы сюда попали… Видимо, был слишком пъян, — вяло ответил Венти. — Тебе следует быть осторожнее. Ты же известный бард, а портишь себе репутацию пъяными рифмами, — сказал Чжун ли, слегка улыбнувшись. Он сам от себя такого не ожидал, и этой вразой хотел пристыдить друга. Но не вышло. — Хах, ты прав, — Венти немного привстал, и сел на траву, — мне следует быть осторожным. Хоть по мне и не скажешь, но я дорожу людьми этого города. Не хотелось бы доставлять им слишком много неприятностей. Кстати, ты же заплатил за выпивку? — Нет. Я забыл свой кошелек. Придется вернуться сюда, и заплатить потом. — Хах, ты в своем репертуаре! — с легким смешком сказал бард, пихнув локтем в бок друга. Тот снова улыбнулся. — За собой следи, бард-пъяница. Чжун Ли, спокойно отдыхающего от суеты, охватило чувство легкой ностальгии. Когда-то они куда чаще собирались вместе и выпивали. Он рассказывал Барбатосу о своем народе, его традициях, а ему всегда было мало. На глазах Моракса творилась вековая история. Многое менялось, многое превращалось в пыль, но кое-что было по-настоящему вечно. Это алкоголизм Венти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.