Любовь со вкусом Смерти

NC-21
В процессе
56
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 25 808 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 31 Отзывы 11 В сборник

Глава 11. Приговор

Настройки
У всего есть своя цена. Особенно у счастья. За каждым счастливым человеком стоит своя расплата. Со вторым в частности любил знакомить сам Шах Персии. Его Величество мелодично постукивал толстыми пальцами по медному подносу с множеством ароматной еды. Искусно украшенная изумрудными узорами и завитками посуда ломилась от множества блюд. Шах отрезал кусочек сочного мяса, покрытого золотистой корочкой, и положил в рот. В ноздри тут же ударили острые специи. Он закинул в рот сразу же несколько долек лимона, а после запил вином. Острое, кислое и горькое тут же перемешалось во рту, вызывая какое-то необычайное наслаждение. И, слегка причмокивая, Его Величество откинулся всем телом на спинку кожаного кресла, прикрыв морщинистые веки. Слуги стояли подле него, в готовности защищать и выполнять все необходимые требования. Некоторые из них не ели и не спали несколько дней напролёт. Глаза с жадностью смотрели, как Его Величество небрежно отпивал красное вино, марая усы и чуть видневшуюся бороду. Как мягкая пища податливо разрезалась на части от его острого, но выгравированного золотыми узорами ножа. Аромат пряностей наполнял просторную комнату. Голова кружилась, и прислужник едва мог стоять на месте. От запаха еды всё сжалось. У него заурчало в животе. И это не оставило без внимания Шаха. Его Величество сделал последний глоток и, немного посмаковав терпкий вкус, громко поставил бокал на медный поднос. – Что же, я оставил кого-то из вас голодным? – мужчина тихо засмеялся, облизнув губы. – Не стесняйся, отужинай со мной. Глаза прислужника расширились, он подался всем телом вперёд, голод сводил с ума. Внезапно кто-то положил руку ему на плечо. – Не надо. – тихо прошептал кто-то ему. Но парнишка не послушал. Идея умереть с голоду, отказавшись от такого обильного набора еды, казалась более чем безумием. – Я… пожалуйста… – от внезапного страха и предвкушения он запнулся, нерешительно сделав пару шагов вперёд. В животе снова заурчало. – Подходи ближе, нам ни к чему формальности. – Шах удовлетворённо кивнул, закидывая в рот ложку жареного риса. – Ох, Ваше Величество, вы так щедры… – парнишка низко поклонился, ноги задрожали то ли от страха, то ли от радости. – Вот, окажи мне милость, выпей вместе со мной. Толстые пальцы Его Величества обхватили бокал, до верху наполненный алым вином. Глаза парня заблестели, он нерешительно протянул руку, но так и застыл в недоумении. Шах так и застыл с бокалом, медленно выливая содержимое на пол. Алые капли быстро расплескались по выполированному до блеска полу, попадая на его ступни. Юноша с ужасом застыл, всматриваясь в пол. Аппетитное вино начало казаться ему кровавой лужей, струящейся к его ногам. – Пей. – Шах весело засмеялся, закидывая ногу на ногу. – Ты же хотел пить. – Пожалуйста… не надо… – парнишка с ужасом попятился, понимая, какое наказание за этим последует. Но кто-то сзади перегородил ему путь. – Ну же, можешь вылизать весь пол у моих ног начисто. – Его Величество снова засмеялся, откидывая голову. Происходящее не на шутку забавило его. – Это приказ. Юноша замотал головой, ноги задрожали. В глазах резко потемнело и зазвенело в ушах. Весь мир внезапно смолк, и тело потеряло равновесие. Кто-то из слуг ошарашенно покосился в его сторону, проверяя пульс. – Жив, Его Величество. Обморок. Шах разочарованно вздохнул, накрыв лицо рукой. В зале воцарилась тишина. Слуги застыли в ожидании приказа. – Вот уж, повезло… Когда проснётся – убейте его. Шах скучающе вернулся к трапезе, пока пара слуг волокли его безмолвно лежащее тело. – Но на днях я слышал ещё одну весть. – Его Величество сделал пару глотков терпкого вина и с шумом поставил бокал. – Вы помните русского посла, что недавно прибыл? Один из советников наклонился к Его Величеству, слегка кивнув. – На днях Дарога поведал мне интересную весть. – Шах хищно улыбнулся, переводя тёмные глаза на мужчину. – Он уверял меня, что наш Ходячий Труп в заговоре с русским послом! Эдакая диковинная ситуация, не правда ли? Наше чудовище решило сговориться против меня! – И что же вы намерены с этим делать, Ваше Величество? Если мальчишка и вправду ведёт против нас игру, предателей стоит немедленно карать. – визирь перевёл взгляд на охрану, стоящую около массивных дверей. – Вы правы, смерть – лучшая кара для предателей. – Шах весело цокнул, беря в руки бокал. – Распорядитесь отдать приказ нашему палачу, Ваше Величество? Шах Персии сделал жест рукой. Допил багровое вино и со звоном поставил бокал, отрицательно качнув головой. – Позовите нашего достопочтенного Дарогу. – Шах удовлетворённо облизнул пересохшие губы. – Я выбрал палача.
Примечания:
56 Нравится 31 Отзывы 11 В сборник