Часть 6: Диего - домохозяйка
25 февраля 2023 г., 17:30
— Джонни, — практически скулит Диего. — У тебя дырка в рукаве.
«Да, обычно они есть на рукавах», — невозмутимо говорит Джонни, погрузившись в свой телефон.
«Не так, идиот. Я имею в виду, что ткань прорвана».
Джонни оглядывается и подтверждает, что да, рукав у него действительно порван. Он пожимает плечами. «Это не имеет большого значения».
Диего фыркает. «Давай я его зашью».
Джонни делает паузу. Он впервые отрывается от телефона. — Ты умеешь шить?
«Это не важно. Сними рубашку».
Джонни хмурится. "Холодно."
«Сними еë, или я сниму еë силой».
Джонни закатывает глаза, но смягчается и с дрожью снимает рубашку. Он бросает еë в Диего, который ловко еë ловит и тут же убегает, чтобы залатать дыру. Не прошло и пяти минут, как он снова вышел, стянув зашитую рубашку Джонни через голову и засунув руки в рукава. Джонни смотрит на свой рукав, видя, что он действительно был зашит. Он восхищается явно искусным шитьем, прежде чем взглянуть на Диего.
— Повторяю. Ты умеешь шить?
«Моя жена научила меня», — говорит он, пожимая плечами.
"О. Тогда, я думаю, это имеет смысл. Она превратила тебя в старушку из-за контакта".
Диего смотрит на него, нанося особенно сильный удар в бок, на что Джонни издает визг.
.
.
.
Джайро задумчиво наблюдает, как Диего моет посуду в раковине, красивый бирюзовый фартук повязан вокруг его талии, а волосы собраны в низкий шиньон. Он напевает себе под нос мелодию, погруженную в свой собственный мир, и оттирает фарфор.
«Почему ты моешь посуду вручную? У нас есть посудомоечная машина».
Диего мычит. «Мне нравится отмывать вещи. Взять что-то, покрытое грязью и сделать его блестяще чистым. Это удовлетворяет».
«Я не думаю, что понимаю, но что твоей душе угодно».
— Да, кстати, я планирую позже испечь пирог. Не мог бы ты сходить в магазин и купить для меня кучу яблок? Сколько сможешь унести. Я отплачу тебе.
Джайро моргает. — Нет нужды. Я… я скоро вернусь.
"Благодарю, дорогой."
.
.
.
Через неделю или около того Джайро тычет Джонни в бок гораздо мягче.
"Это только я вижу¹, или Диего бабушка?" — шепчет он.
Джонни наблюдает за Диего, в старомодных очках для чтения, его волосы собраны в пучок, скрепленный палочкой для еды. Он поправляет шерстяную шаль на плечах и глубже засовывает ноги в тапочки. Джонни невозмутимо смотрит на него.
«Да. Диего — бабушка».
Примечания:
1- глагола "вижу" В оригинале нет, там просто "это только я" Но я всё же решил его добавить для понятности.