ID работы: 13156064

В эфире канал «Букля» или Волшебный поцелуй и гаечный ключ

Слэш
PG-13
Завершён
679
автор
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
679 Нравится 15 Отзывы 166 В сборник Скачать

Часть первая и последняя

Настройки текста
      Наконец-то рабочий день почти закончился. Люциус, отложив бумаги в сторону, облегченно выдыхает. Сегодня мистер Реддл был особенно зол, и Люциусу приходилось перепечатывать отчет целых три раза, прежде чем это чудовище осталось хоть немного довольно.       Порой Малфой глядел на своего босса и внутренне содрогался. Красив, богат, но характер у этого человека настолько отвратителен, что все его достоинства растворялись в воздухе, оставляя после себя лишь недостатки и пугающий оскал. Хотя порой мистер Реддл мог быть действительно милым — когда ему это было выгодно. Вот многие женщины в их отделе редактуры и вздыхали влюбленно по нему. Люциус их, если честно, совершенно не понимал.       Но довольно об этом злобном чудовище. Лучше заняться чем-то более приятным, чем мысленное препарирование своего босса.       Не так давно Люциус совершенно случайно наткнулся на канал одного молодого человека в ютубе. Не то чтобы подобные вещи казались любопытными, просто он как-то увидел красно-белое оформление какого-то сайта на экране ноутбука своего сына, вот и решил узнать, чем же так интересуется вечно занятый чем угодно, кроме семьи, Драко.       Как оказалось, интересовался его сын весьма полезными вещами. У канала было странное название — «Букля», но видео в нем публиковали чрезвычайно занимательные. Молодой человек по имени Гарри Поттер подробно рассказывал, как починить в доме ту или иную вещь, как установить сантехническую систему для душа или систему кондиционера. Люциус был достаточно богат, чтобы не заниматься всем этим самостоятельно, но этот Поттер так увлеченно говорил, что оторваться от видео было просто невозможно. Вот Люциус и подписался на эту самую «Буклю».       С тех пор прошло уже больше трех месяцев. Люциус пересмотрел все видео на канале и узнал, что у молодого человека есть небольшая фирма, которая занимается ремонтом домов. Работниками фирмы были друзья Поттера, которых тот всегда восторженно представлял в начале выпуска.       И вот как раз сейчас должна начаться трансляция — Поттер начинал ее всегда в одно и то же время. Люциус осторожно осматривается — в офисе все заняты, никто не смотрит по сторонам. Малфой довольно ухмыляется, открывает на офисном компьютере браузер и ищет заветный блог. Приметив новый выпуск, он счастливо улыбается. Нет, ну должна же быть у человека хоть какая-то отдушина! А если все дела по работе закончены, почему бы не расслабиться? Реддл уже и так все нервы вымотал на несколько лет вперед.       Поставив громкость как можно ниже, Люциус откидывается на спинку кресла и кликает на белый треугольничек посередине экрана.       Уже привычный голос доносится из динамиков: — В эфире канал «Букля»! Меня зовут Гарри Поттер. И сегодня мы продолжим заниматься ремонтом квартиры на Бейкер-стрит, хозяин которой любезно разрешил съемку, — да, этот Поттер не только чинит какие-то вещи, но иногда и полностью обставляет дома. — Сегодня мне будут помогать мои друзья — Рон Уизли, Гермиона Грейнджер и Колин Криви. Как вы уже знаете, Колин — наш драгоценный оператор, — парнишка, держащий камеру, ненадолго разворачивает объектив на себя, и в кадре появляется его веселое веснушчатое лицо. — Миона занимается дизайном, а мы с Роном — установкой и демонтажом различных систем. — Ну, еще мы клеим обои, натягиваем потолки и кладем плитку. Вся грязная работа — на нас! — доносится приглушенный ворчливый голос другого юноши, который вскоре подходит ближе к Поттеру и треплет его по голове.       Люциусу, если честно, такие совместные выпуски нравились даже больше, чем обычные. Больше информации, да и вся атмосфера какая-то более уютная и расслабляющая.       Девушка по имени Гермиона с горящими глазами начинает детально объяснять, каким должно быть сочетание цветов, чтобы комната визуально расширялась, как должна располагаться мебель, чтобы не было ощущения «бедности восприятия». И так далее, и так далее. Поттер же вместе с Уизли на заднем фоне приступают к подготовке помещения к окраске стен: выносят мебель и стелют на пол старую газету, открывают окна. Танцуют под музыку, тихо звучащую на фоне. Люциус едва заметно улыбается: молодые годы всегда полны веселья, искренности и неловких ситуаций.       Поттер начинает объяснять, как именно нужно наносить краску на стены: слой, размер так называемого «валика», угол наклона инструмента. Люциус придвигается к экрану чуть ближе, прищуривается, чтобы получше рассмотреть, и… — Чем вы занимаетесь, Малфой?       Люциус, вздрогнув, чуть не падает с кресла. Он отчаянно тянется к мышке, чтобы как-то скрыть свое и так уже очевидное преступление, однако босс, внезапно оказавшийся совсем рядом, смотрит на экран компьютера. — Думаете сделать ремонт? — говорит мистер Реддл, растягивая гласные.       Люциус в страхе сглатывает и, напрягшись всем телом, не смеет и слова вымолвить. Такой тон Реддла не предвещает ничего хорошего. Нет, ну почему именно сейчас это чудовище решило вылезти из своего логова?! Сидел бы в кабинете до конца смены, осталось-то всего полчаса! — Нет, сэр, просто… — Просто что? Используете рабочее время не по назначению?       Гарри Поттер с экрана компьютера весело улыбается, весь обляпанный светло-желтой краской, а потом — хмурится, заметив белое пятно на стене прямо напротив себя. — Не знал, что у вас такие странные увлечения, Малфой, — изрекает Реддл, все еще продолжая смотреть на экран. На его губы наползает нехорошая улыбка.       Люциус же от стыда готов провалиться под пол — нет, под все это чертово многоэтажное здание в самом центре Лондона. — Сэр, это не то, что вы подумали… — А что я подумал, как считаете? Закрывайте это и приступайте к отчетам по документам, которые я вам сейчас принес. — Да, сэр.       Люциус поджимает губы, закрывая веб-страницу. Реддл же отстраняется, но продолжает внимательно глядеть на Малфоя с явным намерением сказать что-то еще. — Жду от вас объяснительную сегодня же. Принесете мне ее вместе со всеми готовыми отчетами, — наконец говорит Реддл, когда Люциус уже принимается за дело.       Люциус только кивает. Похоже, сегодня ему придется задержаться на час, если не больше. И все из-за этой… этой чертовой «Букли»! И почему мальчишка Поттер не говорит нудно, тогда бы Малфой не получил кучу взысканий за — как там? а, верно! — «ненадлежащее исполнение трудовых обязанностей». Впрочем, поймал его Реддл только сегодня, так что, быть может, все не так уж и плохо?       Нет, Люциусу точно нужно сменить работу. Пусть даже она всего лишь хобби — с его-то состоянием!       Он горестно вздыхает. Нарцисса, конечно же, будет недовольна, что в очередной раз Люциус опоздает на семейный ужин.

* * *

      Том с оскалом заходит в свой кабинет. Как же ему осточертели все эти богатенькие людишки! Выполняют работу кое-как, а все строят из себя что-то. Есть деньги, легко доставшиеся от семьи, — так уйди прочь! Нет, нужно портить окружающим жизнь. А Реддлу приходится горбатиться. Нужно сказать «спасибо» его мерзкому папаше, который отрекся от него, когда Том был еще в утробе матери.       И зачем вообще директор Дамблдор принял этого идиота Малфоя? Что это, попытка показать себя добродушным милым старичком?       Реддл в раздражении стягивает галстук. Но ничего, Малфой уже получил достаточно взысканий, чтобы Том смог от него избавиться. Это — последняя капля. И что это этот идиот там вообще смотрел?       Из чистой злости, приправленной любопытством, Том находит у себя на ноутбуке то самое видео — фотографическая память не раз выручала. — Мы нашли решение проблемы, друзья! Если на стене есть какие-то неровности, которые при детальном изучении незаметны, необходимо вот что сделать, чтобы краска легла все же ровно…       Что за?.. Том точно не ошибся? Малфой смотрел именно это? Просто возмутительно! — Гарри, черт, осторожнее! — доносится женский голос из динамиков.       Реддл невольно возвращает взгляд к экрану ноутбука. Юноша в огромных круглых очках оступается и сваливается со стремянки. Нет, ну что за придурок! — Похоже, кто-то только что получил боевую травму, — обеспокоенно озвучивает оператор и выключает трансляцию.       Реддл выгибает правую бровь и кликает на «подписаться». Едва ли ему интересно нечто подобное, просто необходимо изучить этот канал с идиотским названием, чтобы потом попрекать Малфоя.       Закрыв ноутбук, Том возвращается к документации. На его губы наползает злая улыбка: до увольнения Малфоя осталось всего ничего, а поиздеваться над ним можно будет еще недели две.

* * *

      Гарри Поттер неловко улыбается, сидя на табуретке, пока Гермиона обрабатывает его рану на лбу. — Похоже, останется шрам. И еще такой… странный, — тихо бурчит Миона, нежно касаясь пальцами его головы. — Шрамы украшают мужчину! — доносится откуда-то с кухни беспечный голос Рона. — Твой друг только что чуть не разбился, а ты все шутишь, Рональд?!       Колин аккуратно убирает камеру в сумку, а потом оборачивается на рассерженную Гермиону и растерянного Гарри. — Может, все-таки в больницу? Ты такой бледный, Гарри, — обеспокоенно говорит он, подойдя ближе.       Гарри машет рукой, мол, все пройдет. Грейнджер же продолжает ругаться с Роном, пока тот, очевидно, ищет в их сумках, чем бы перекусить.       Колин вздыхает и начинает копаться в своем телефоне. А потом тихо смеется: — У нас еще один подписчик. Теперь ровно миллион. — Серьезно?! — недоверчиво переспрашивает Уизли, остановившись на мгновение. — Как время летит! — В твою голову! — разъяренно отвечает Гермиона, кидая в Рона валик. — Собирайся, отвезешь Гарри в больницу, а мы с Колином закончим со стенами. Немного осталось.       Рон Уизли кивает и подходит к другу. Поттер поднимает на него взгляд, а потом чувствует, как ему в руку что-то пихают. «Шоколадный батончик», — понимает Гарри, на мгновение опустив голову вниз. Рон же подмигивает и помогает подняться.       Гарри легко улыбается, чуть морщась от боли в голове. Все-таки Рон заботится о своих друзьях, пусть и по-своему: эти шоколадные батончики Гарри очень-очень любит.

* * *

      День неумолимо следует за днем, а Реддл, загруженный работой, сидит дома и устало смотрит на кипу бумаг на столе. Вдруг телефон тихо вибрирует, и Том тянется к нему. Глаза слипаются. Какое-то видео в ютубе? Что? — В эфире канал «Букля»! Меня зовут Гарри Поттер. И сегодня мы продолжим заниматься ремонтом квартиры на Бейкер-стрит, хозяин которой любезно разрешил съемку. Почему же меня так долго не было, спросите вы? А видите этот шрам на лбу в виде молнии? Да-да, это все с прошлого раза. Пришлось даже накладывать швы, но сейчас уже все в порядке, и соображаю я вполне нормально. Хотя Миона и продолжает волноваться. Ну, с кем не бывает.       Что это за чертовщина? А, нет, Том помнит это лицо. Люциус, выговор, объяснительная, увольнение, последняя капля.       Реддл уже хочет отложить телефон в сторону и продолжить работать, но вдруг решает все же отдохнуть. Пусть будет фоном — отвлечет от цифр.       Ремонт дома? Том разбирается во многих вещах, но не в этом точно — так, самые основы. Этот Поттер и еще какие-то люди стелют ламинат? Какая-то ремонтная фирма? Реддл смотрит чисто машинально, отмечая неплохие навыки молодых людей — на вид они моложе Тома лет на семь-восемь. Подрабатывают? Сейчас подобные блоги вроде довольно популярны.       Том и сам не замечает, как трансляция заканчивается и включается какое-то другое видео от этого же канала. Реддл встает с кресла, разминает тело, берет включенный телефон и идет на кухню, чтобы сварить себе кофе.       Этот Поттер знает довольно много разных вещей, хотя и говорит максимально простым языком. Хотя, может, в этом и смысл? Кто-то ведь посмотрит и научится чему-нибудь.       Чужой голос совсем не раздражает, и Том смотрит одно видео за другим. В некоторых есть даже трехмерное построение каких-то объектов. Реддл припоминает, что сын Малфоя занимается чем-то подобным, учась в колледже: Том слышал, как этот напыщенный павлин хвастался своим чадом в кафетерии.       Время утекает сквозь пальцы, и Реддл засыпает, едва дойдя до кровати и наконец выключив телефон. Снится ему юноша с зелеными-зелеными глазами, глубоким голосом рассказывающий, как правильно устанавливать унитаз.

* * *

— Поттер, если мой отец узнает, что именно я строю эти чертовы модели унитазов, я убью тебя! — шипит Драко в очередной раз, когда они после учебы собираются в кафешке напротив колледжа Малфоя. — Мы и не говорим, что это ты. Просто упоминаем анонима, — пространно говорит Луна Лавгуд, потягивая молочный коктейль.       Драко Малфой фыркает и отворачивается. — А раньше ты вечно орал «мой отец узнает об этом!». Что, теперь боязно? — ехидно подмечает Джордж Уизли. — Заткнись! Ты ничего не понимаешь, дубина, — еще более рассерженно отвечает Драко, нахохлившись, словно бездомный воробушек. — Чем я вообще занимаюсь? Зачем я в это ввязался?!       Поттер неопределенно пожимает плечами. Жизнь есть жизнь: никогда не знаешь, куда она тебя приведет. — Как твоя голова, Гарри? — спрашивает Луна. — Нормально, — кивает он.       Если честно, Гарри Поттер и сам понятия не имел, что однажды заведет в интернете канал, посвященный ремонту домов. Когда родители Поттера умерли, его взял под опеку Сириус, который неплохо разбирался в хозяйстве. Именно он и научил Гарри всему, что знал сам. Если долго-долго за чем-то наблюдать, невольно однажды постигнешь и суть происходящего.       А вот Гермиона после школы пошла учиться на дизайнера. И все как-то завертелось, что и оглядываться назад уже бессмысленно.       Пока друзья говорили о самых разных вещах, Гарри размышлял о прошлом. Однако его раздумьям не суждено было продлиться долго.       В кармане джинсов завибрировал телефон, и он потянулся к гаджету. Неизвестный номер. Хоть бы не какая-то реклама, Гарри уже так надоело отвечать на подобные звонки, что он порой мечтает запустить телефоном в стену. — Добрый вечер. Я звоню по поводу услуг компании «Букля». Это верный номер? — незнакомый мужской голос побуждает Гарри Поттера вздрогнуть: так поздно насчет «Букли» ему еще не звонили. — Да-да. Подождите минутку: отойду в менее людное место, — быстро отвечает Гарри, вскакивая из-за стола.       Он подает встрепенувшемуся Рону знак рукой, что это по работе, и выходит из кафе. — Слушаю. — У меня проблема, кажется, с трубами. Везде вода. Вы занимаетесь такими вещами? Я заплачу вдвое больше, вы наверняка так поздно уже не принимаете вызовы.       Гарри хмурится. За инструментами ехать где-то полчаса. А потом еще и возвращаться черт знает когда. Но деньги всегда нужны, да и репутация превыше всего. Рон вроде сейчас свободен, но не хотелось бы его отвлекать в их единственный выходной. Да и он говорил что-то о том, что хотел бы побыть сегодня с Гермионой наедине. — Говорите адрес. И уточните, насколько все плохо, — наконец отвечает Гарри, тихо вздохнув.       На улице еще и льет как из ведра. Поттер прячется под крыльцом кафешки.       Мужчина называет ему адрес где-то в центре Лондона: Гарри в том районе еще не был. Квартиры там вроде жутко дорогие. — Буду через час, — коротко говорит он, возвращаясь внутрь кафе, записывает в заметках адрес и отключается, уже подойдя к друзьям. — Что, работа? — спрашивает Гермиона, смотря на друга с жалостью.       Гарри только опять вздыхает и пожимает плечами. — Не упади только со стремянки снова, Поттер. Я заплачу за тебя, — говорит Драко, едва заметно хмурясь.       Былая школьная вражда давно ушла, оставив после себя какое-то странное послевкусие: с этим человеком вы через многое прошли, многому вместе научились благодаря соперничеству. Так что Гарри смотрел на Малфоя теперь совсем другими глазами, нежели в детстве. Ко всему прочему, этот чертов хорек, получивший свое прозвище из-за одной нелепости, случившейся в детстве, действительно любил их всех, пусть и показывал любовь, как и Рон, по-своему. — Какие мы заботливые, — усмехаясь, отвечает Гарри и, сняв со стула куртку, прощается со всеми.       Выйдя из кафе, он оборачивается. Странное чувство наполняет сердце, когда он смотрит вот так на своих друзей. Странное, но очень приятное.       Что ж, пора в путь. «Букля» никогда не опаздывает!

* * *

      Еще поднимаясь на лифте, Гарри круглыми глазами смотрит на все вокруг. Богатая квартира — дорогие материалы. Дорогие материалы — редкие материалы. Если что-то действительно случилось с трубами, быстро управиться может и не получиться.       Уже нажав на звонок и ожидая у двери, он чувствует неловкость, которую давно не ощущал. Что ж, работа есть работа.       Дверь открывает взъерошенный темноволосый мужчина с безумным взглядом. Гарри невольно отшатывается, крепче сжимая в ладони ручку от чемоданчика с инструментами. — Не разувайтесь, — первое, что говорит ему этот странный тип.       Гарри машинально кивает и проходит в квартиру вслед за мужчиной. И потом только понимает причину этих слов: вода буквально везде. Ну нет, кроссовки совсем новые, лучше уж он их поставит на какую-нибудь полочку. А вот носки — черт с ними. — Сколько лет дому, сэр, вы знаете? — не дойдя еще до ванной, спрашивает Гарри, невольно морщась от ощущения хлюпающих мокрых носков. — Года три, — приглушенно отвечает мужчина, заводя Гарри в ванную.       Поттер едва не присвистывает. — Засоры были, сэр? Соседи сверху когда-нибудь топили? — Нет и нет. — Ясно. Отключите подачу воды на время, — отвечает Гарри.       Он вздыхает и снимает с себя куртку. Закатывает рукава толстовки и раскрывает чемоданчик. «Уйдет часа где-то три на то, чтобы все починить», — прикидывает Гарри, осмотрев протекающие трубы, доступ к которым открыл мужчина. «И джинсы потом обязательно нужно будет кинуть в стирку», — вздыхает про себя Поттер, садясь на корточки.       Хорошо, что Гарри прихватил с собой несколько универсальных деталей: без них бы ничего не получилось отремонтировать. Включив фонарик и уйдя в работу с головой, Поттер проводит скрючившись в три погибели действительно часа два. Хорошо все подкрутили рабочие, а самое главное — скрыли. Вот уж чего Гарри не ожидал, так подобного от застройщика элитных квартир. — Сэр, все готово! — зовет Гарри мужчину, складывая в чемоданчик инструменты.       Если честно, он жутко устал. Света в помещении маловато, глаза болят настолько, что хочется их просто закрыть и провалиться в долгий-долгий сон. Джемпер весь мокрый, как и джинсы: не только от воды, но и от пота.       Мужчина заходит, внимательно осматривает трубы. Включает подачу воды. Ничего не протекает, так что Гарри Поттер едва заметно облегченно выдыхает. Мужчина же тоже заметно расслабляется. — Спасибо, что приехали так поздно, — устало говорит он, жестом руки зовя Гарри за собой.       Они уходят из ванной в гостиную. Полы уже везде чистые: видимо, мужчина перемыл их, пока Гарри занимался трубами. — Садитесь. Кофе хотите? — Нет, сэр. Можно воды?       Перед Гарри спустя минуту ставят бутылку газировки. Он жадными глотками выпивает почти все. А потом принимается объяснять, в чем же была проблема, и дает парочку рекомендаций. Затем достает из чемоданчика бумаги, чтобы нормально оформить заказ. — И последнее. Если желаете, укажите, пожалуйста, в последней графе, откуда вы узнали о фирме «Букля», — добавляет Гарри, когда мужчина уже почти заканчивает с бумагами.       Тот только кивает. А потом вдруг внимательно-внимательно глядит на Гарри. Даже становится как-то не по себе от такого пристального взгляда.       Получив обратно бумаги, Гарри просматривает все листы, а после прячет их обратно в чемоданчик, засунув в файлик. Перед ним наличными кладут обещанную сумму. Гарри забирает деньги, убирая купюры в кошелек. И говорит, коротко улыбаясь: — Надеюсь, вы не разочарованы в компании «Букля», мистер Реддл. — Нет. Всего доброго, — напоследок говорит Том Реддл, провожая Гарри до двери.

* * *

      Что Том любит в деловых отношениях, так это простоту и четкость. Никаких лишних разговоров, никакой утайки. Этот Гарри Поттер не провалился ни по одному пункту. А вот застройщик квартиры, которую Том приобрел не так давно, весьма и весьма подпортил вечер выходного.       Отмокая в вымытой ванне, Реддл кладет голову на бортик и расслабляется.       Нет, конечно, он мог бы обратиться в какую-то другую компанию, просто эта чертова «Букля» была первым, что пришло в голову, когда разъяренный Том стоял по щиколотку в грязной воде.       Он никогда не любил в деловых отношениях разговоры не по делу. Но только вот у этого паренька настолько красивые зеленые-зеленые глаза, что Том был бы не прочь пообщаться с ним чуть подольше. Совсем чуть-чуть.       Реддл фыркает от таких своих мыслей и погружается с головой в теплую воду.

* * *

      Люциус проклинает все на свете, возясь с десятым отчетом. Ни одной свободной минутки. Может, уволиться? Ну нет, Нарцисса только вчера похвалила его за усердие и умение приспосабливаться к трудностям. Ох, Цисси, милая Цисси.       Малфой вздыхает, а потом вдруг замирает. Из чуть приоткрытой двери, ведущей в кабинет босса, он слышит очень знакомый голос. Люциус собирается с духом и тихо приближается к щелке. И черт бы его побрал, если этот Реддл не смотрит одно из видео канала «Букли»! Прямо на рабочем месте! Даже не в обед! На столе валяется парочка непроверенных рукописей, а это чудовище сидит себе и увлеченно пялится в экран ноутбука.       Люциус ехидно ухмыляется. И этот человек сделал ему выговор за недобросовестное исполнение служебных обязанностей? Каков лицемер!       Что ж, с кем не бывает: хищник и сам когда-нибудь становится жертвой.       Сделав фото-компромат, Малфой с самым довольным видом отправляется на свое рабочее место. Битва может быть проиграна, но никак не война!

* * *

      В следующую их встречу Гарри видит мистера Реддла в костюме и черном драповом пальто. Тот стоит в метро и читает какую-то книгу.       Поттер узнает его чисто случайно — хорошая память на лица, да и виделись они всего неделю назад. А внешность у мужчины довольно яркая.       Гарри становится рядом с Реддлом, потому что других нормальных свободных мест просто нет. Он не здоровается, просто утыкается в телефон, включив в беспроводных наушниках приятную музыку.       Нет-нет, а взгляд все равно возвращается к мужчине. Он красив, Гарри это не отрицает; просто в день, когда квартиру Тома Реддла затопило, этот мужчина был так зол, что пугал одним лишь своим взглядом. А сейчас Реддл спокоен. Его взгляд увлеченно бегает по строчкам, длинные пальцы переворачивают одну страницу за другой.       В их время современных технологий мало кто читает книги в печатном виде, но таких людей Гарри понимал: он помнит — крестный Сириус листал перед его глазами сказки и читал их вслух. Приятные воспоминания.       Засмотревшись, Поттер понимает, что обручального кольца у Реддла нет. Просто не носит? Или действительно один?       «Так, стоп», — останавливает себя Гарри, тряхнув головой. Стыд и неловкость побуждают его густо покраснеть и отвернуться. И о чем он только думает?       И пока Гарри увлечен тихим самобичеванием, он не замечает, как ярко-синие глаза уже и не смотрят на строчки книги — теперь они обращены к красной от смущения шее самого Гарри, усыпанной кучей милых родинок.

* * *

      Смотря очередное видео Поттера, Том на какое-то время выпадает из реальности. Отчеты в руках вдруг кажутся такими тяжелыми. А перед глазами все пляшет и пляшет этот сосредоточенный взгляд чужих зеленых глаз.       Реддл хорошо знает слухи, которые ходят о нем на работе. Его это не волнует, нет. Личная жизнь есть личная жизнь. Но только вот каждый день, похожий на предыдущий, рано или поздно делает одиночество все ощутимее с каждым мгновением. И порой так хочется… сделать что-то такое необычное!       Том поджимает губы. Думает. А потом бросает отчеты на стол. Где-то у него был гаечный ключ…       Что-то открутить, что-то подрезать — и все, готово.       Весьма просто. Весьма глупо.       Сердце стучит в груди. Бешено-бешено. Тук-тук-Тук. Жизнь такая сложная, порой однообразная, иногда отчаянная. Почему бы не сделать какую-нибудь глупость? Том Реддл всегда жил по правилам, чтобы заработать побольше денег, чтобы доказать что-то своему мерзкому папаше. И что в итоге? Том боится додумать эту мысль до конца. Иногда подобные чувства возникают у него в чертогах разума, когда он в одиночестве возвращается в свою пустую квартиру, где его никто не ждет. Том видит улыбки прохожих, целующиеся парочки и морщится. Он работает в отделе редактуры, через его руки прошло столько романов о любви, что уже и не счесть.       И что в итоге? Вот что?       Том Марволо Реддл никогда не признается в этом вслух. Сломать в собственном доме унитаз, чтобы иметь повод вызвать симпатичного сантехника. Сделать глупость, чтобы проверить. Что проверить — Том и сам понятия не имеет.       Реддлу уже целых тридцать лет — и, черт его побери, он занимается подобными вещами. Отец бы здорово посмеялся над ним. Но впервые за тридцать лет Тома это совсем не волнует. — Добрый вечер. Я звоню по поводу услуг компании «Букля»… — он говорит это совсем не так, как в первый раз.       Том смотрит в панорамное окно своей квартиры, слушает голос Гарри Поттера и кивает. Он не видит, как в отражении сам же странно нежно улыбается: нежность порой так похожа на надежду.

* * *

      Гермиона обеспокоенно смотрит на Гарри, потягивающего коктейль в очередную их встречу в выходной. Она пихает Рона локтем, и тот, сразу встрепенувшись, недоуменно смотрит на нее. Она качает головой в сторону Поттера, и Рон судорожно кивает. — Дружище, э-э-э… Ты сегодня какой-то грустный. С дядей Сириусом поссорился, что ли? — неловко спрашивает Уизли и тут же получает еще один тычок в бок от Мионы. — Да нет. Просто один тип портит вот уже пятый мой выходной. Невезучая квартира у него какая-то. То трубы, то унитаз, то раковина, то еще что-нибудь, — печально отвечает Поттер.       Грейнджер в удивлении округляет глаза. — Так откажись, что тебе стоит. У нас заказов и так по горло, — вклинивается Малфой, отрываясь от беседы с Луной о литературе девятнадцатого века: эти двое всегда, когда встречаются, говорят о чем-то таком возвышенном.       Гарри вздыхает. А потом вдруг произносит: — Глаза у него красивые.       Рон давится пирожным. Гермиона машинально похлопывает его по спине, а потом неловко-осторожно обращается к Гарри: — Глаза?.. — Ну да. Такие голубые-голубые, как небо, когда мы гуляли в детстве. Очень яркие.       Луна с Драко переглядываются. Джордж хмыкает и подмигивает Фреду. Колин на это только фыркает, придвигая к себе недопитое кофе. — А ты возьми и скажи ему, что думаешь о его глазах, — особым тоном внезапно просит Луна, приобнимая Гарри за плечи. — Скажу-скажу… Луна! — Поттер заливается ярким румянцем и отворачивается от друзей. — Я точно несу какую-то чушь, — тихо бурчит он, в странном отчаянии вздыхая.       Луна ничего не говорит. Только взглядом упирается в Гермиону, будто что-то молчаливо уточняя. Та лишь кивает и возвращается к беседе с Колином Криви.

* * *

      В немом и усталом предвкушении Том Реддл открывает дверь. «Что? Какого черта их двое?» — проносится в мыслях Тома. — Здравствуйте, мистер Реддл. Я сегодня с помощницей, Луной Лавгуд, — озвучивает милый Гарри Поттер.       Из-за его плеча выглядывает белокурая девица с серыми глубокими глазами. Слегка прищурившись, она внимательно осматривает Тома, и тот едва заметно вздрагивает. Странная девушка.       Том приводит их в кухню, подводя к раковине. Если раньше Реддлу удавалось хоть немного поболтать с Гарри, пока тот занят починкой труб, то сейчас эта Лавгуд не отходит от Поттера ни на шаг, умело подавая ему нужные инструменты и светя на трубы специальным фонариком. При этом она не перестает пялиться на Тома, сидящего за столом и якобы занятого рабочими бумагами.       Только закончив со всем, Гарри Поттер уходит в ванную, чтобы вымыть руки и включить подачу воды. Лавгуд же складывает инструменты в чемоданчик и между тем говорит: — Что-то странное происходит у вас в доме, мистер Реддл. Я не такой опытный специалист, как Гарри, конечно, иначе предположила бы, что все эти поломки… искусственные.       Том молчит. Пододвигает к себе ближе кружку с водой: в горле пересохло. В конце концов, он посмотрел достаточно видео с этой проклятой «Букли», чтобы ломать кое-что, так сказать, верно и реалистично. — Гарри считает, что у вас красивые глаза. Может, поэтому он ничего странного и не говорит, когда видит здесь поломки подобного рода, — задумчиво продолжает девушка.       Реддл тут же переводит на нее взгляд. Она опирается о кухонную столешницу, уже вымыв руки в раковине: Поттер успел включить подачу воды. И смотрит на Тома, не моргая. — А вы довольно прямолинейны, мисс Лавгуд, — говорит Том, тонко-тонко усмехаясь.       А у самого — пожар в груди. Неловкость гложет сердце и грозит явить себя предательским румянцем. А радость тем временем разгоняет по всему телу горячую кровь.       Луна Лавгуд недолго молчит, посматривая на дверь, ведущую в ванную. А потом наклоняется к Тому чуть ближе, заводя руки за спину, и угрожающе изрекает, опять впиваясь в него этим своим жутким немигающим взглядом: — Если Гарри расстроится, я велю мозгошмыгам съесть ваш мозг, мистер Реддл.       Том Реддл понятия не имеет, кто такие мозгошмыги, но слова этой странной девицы звучат очень убедительно. — Приму к сведению, — уверенно отвечает Том, поглядывая в сторону ванной. Какого черта Гарри так долго не выходит?

* * *

— Ну? — в нетерпении переспрашивает Гермиона.       Луна смотрит на нее с важным видом, а потом кивает и начинает перечислять: — Красив, вежлив, неловок, немного заносчив. В целом — неплохо.       Грейнджер кивает, растянув губы в довольной улыбке. — О чем это вы вообще? — раздраженно спрашивает Рон. Ох уж эти девчачьи тайны, ни черта он в этом не смыслит. — О мозгошмыгах, — глубокомысленно изрекает Луна Лавгуд, беря Гермиону под руку и направляясь в сторону их любимого кафе.       Рону Уизли остается только тяжело вздохнуть и последовать за смеющимися над чем-то подругами.

* * *

      Гарри подходит к ним гораздо позже обычного. Весь взъерошенный и явно чем-то обеспокоенный; будто в прострации садится на стул и смотрит в одну точку, ни на что не реагируя. — Он… он пригласил меня на свидание, — вдруг говорит он спустя пятнадцать минут тормошений от злого Драко и обеспокоенной Гермионы.       Фред и Джордж ухмыляются. Колин тяжко вздыхает и отдает им десятку: он проиграл в этом негласном споре. Репутация превыше всего. — Кто пригласил? — ничего не понимая, спрашивает Рон, отодвинув от себя тарелку с тирамису.       Грейнджер хитро ухмыляется, а Лавгуд лишь пожимает плечами и говорит: — Владелец невезучей квартиры, разумеется. Кто же еще, Рон?       И почему у Рона иногда такое ощущение, будто все его друзья в курсе всего самого важного, а до него все доходит только в самый последний момент? Впрочем, может, и не только у него. — Что? Той самой квартиры? С чего ты решила, Луна? — донимает замолчавшую Лавгуд Драко, от нетерпения даже начав легонько тормошить ту за плечи.       Гарри же в смущении ложится грудью на стол и закрывает голову руками. Даже кончики его ушей пылают неловкостью. В заднем кармане джинсов лежит гаечный ключ, который ему отдал Том. Но только вот зачем? Поттер совсем этого не понял, но, впрочем, какая разница, если Гарри зацеловали на самом выходе из квартиры, после того как он все же согласился пойти на свидание с Томом.       Жизнь — прекрасное приключение. Так что загадки можно разгадать по мере этого самого прекрасного приключения.

* * *

      Наконец Люциус может спокойно посмотреть трансляцию своего любимого канала: у чертового Тома Реддла отпуск, поэтому никто не застанет Малфоя за «недобросовестным исполнением рабочих обязанностей». Впрочем, Люциуса так и не уволили. Неужели Реддл не донес на него Дамблдору или же чудовище просто выжидает подходящего момента?       Хотя мистер Реддл в последнее время стал гораздо спокойнее обычного. И с чего бы это?       Что ж, Люциуса это не слишком сильно волнует. Работа выполнена, есть время и включенный компьютер. Как мало человеку нужно для счастья!       Кстати, в некоторых прошлых выпусках была очень даже неплохая трехмерная модель раковины. Нужно показать Драко: пусть учится, как нужно моделировать. А то в колледже им рассказывают непонятно что!       Кликнув на заветный треугольничек, Малфой спокойно откидывается на спинку рабочего кресла. Знакомый голос Поттера сегодня звучит как-то по-особенному: — В эфире канал «Букля»! Меня зовут Гарри Поттер. И сегодня мы начнем заниматься ремонтом квартиры в центре Лондона. Новый интерьер, новая мебель — новая глава в жизни! — Да, Поттер в последнее время нечасто обставляет дома. Наконец-то самый любимый вид выпусков Люциуса, — Сегодня мне будет помогать мой жених и мои друзья, которых вы уже давно знаете.       О, а это что-то новенькое! Жених? Когда это Поттер успел?       Люциус придвигается к экрану поближе, а потом чуть не сваливается с кресла — черт бы побрал неудобную офисную мебель! — Гарри, прошу тебя, будь аккуратнее, — вслед за глубоким голосом мистера Редда на экране монитора появляется и сам мистер Реддл, и Люциусу кажется, что у него только что случился микроинсульт.       Что? Эта черствая холодная ледышка приобнимает такого солнечного юношу и… улыбается? У Малфоя что, галлюцинации? — Ага. Начнем со стен? — оборачиваясь на Реддла, спрашивает Гарри, у которого на пальце левой руки действительно блестит обручальное кольцо.       Потрясенный Малфой закрывает лицо ладонями. Цисси ему точно не поверит, придется и ее приобщать к «Букле».       Малфой выдыхает и отодвигается от экрана. А потом, услышав громкий стук и ругань босса, стремительно придвигается обратно. — Том, нет! Я же просил не брать эту несчастливую стремянку! — вопит Гарри, пытаясь придержать лестницу.       Но, увы, поздно: Реддл уже свалился.       Колин Криви поворачивает камеру на себя и со скорбно-задорным видом заговорщически шепчет: — Это у них, похоже, семейное. Ставлю десятку на то, что и шрамы будут одинаковые.       Эфир выключается. Шокированный Люциус закрывает вкладку с ютубом на компьютере. И вот как раз ведь вовремя. — Чем это вы так удивлены, мистер Малфой? — притворно-сладко улыбается Долорес Амбридж, которую поставили на место Тома на время его отпуска.       Ее ярко-розовый костюм ослепляет. Но Люциус привык к вещам и похуже: стоит только вспомнить подростковый период Драко, и все мигом кажется не таким уж и плохим. — Да так, мэм. Ничем.       Может, эту странную женщину, которую уже успели в отделе окрестить розовой жабой, тоже стоит приобщить к «Букле»? Глядишь, и она станет не такой уж и отталкивающей. Приключения ведь всем идут на пользу, поэтому план Малфоя должен сработать. А нет — так у Малфоя есть один занимательный компромат на мистера Реддла!       Люциус улыбается своим мыслям. А бедная Цисси еще не знает, что сегодня вечером ей снова придется выслушивать очередные грандиозные «злодейские» планы своего дорогого мужа.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.