Фиби, фейри и фоморы

NC-17
В процессе
34
автор
Rebel_Rebel соавтор
Katze_North бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 36 477 слов, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 146 Отзывы 5 В сборник

Часть 12

Настройки
Дома она поскорее убежала в свою комнату. Скоро начнутся утомительные расспросы, не менее утомительная паника про то, что она переезжает из "родного гнезда, так внезапно" – Фиби была практически уверена, что дословно может воспроизвести реакцию матушки на новости. Потом будет немножко бестолковой суеты, и наконец уже практично и уместно решат, как одновременно собирать её к переезду и не разрушить подготовку к семейному празднику, а потом и сам праздник. Фиби хотела в тишине прочитать его письмо до того, как всё это начнётся. Её пальцы подрагивали, когда она вскрывала печать. Его письмо – единственное, другого у Фиби не будет! "Дорогая мисс Адамс! Этой ночью я, скорее всего, умру, и я понимаю, что мое завещание может вызвать у вас недоумение или некоторые нарекания. Но вам понравился этот дом, чему я был искренне рад, и попробуйте отнестись к нему, как к подарку на предстоящее Рождество. Думаю, так будет приятнее, тем более дарю я вам его от души. С удовольствием представляю, как вы его оживите своим присутствием, гораздо менее мрачным, чем моё. Я этот дом слишком долго не любил, от такого дома портятся, и я испытываю перед ним некоторую долю вины за это, как и перед Сэмюэлем за то, что мне приходится его оставить. Хотя и дом пока не успел испортиться, и Сэмюэлю будет хорошо с вами, я уверен. Не знаю, могу ли я вас утешить этим посланием, сомневаюсь, но все же попробую. Поверьте, мне сейчас не слишком плохо, после смерти тоже не будет, я это знаю. В смерти нет ничего страшного, уверяю! Просто даже после нее я наверняка останусь угрюмым мизантропичным джентльменом со скверным характером, что неприятно, но привычно. Я не переживаю сейчас, и мне не нравится мысль, что будете переживать вы, хотя я мало что могу с этим поделать. Просто постарайтесь представить, что я уехал и оставил вас следить за Семюэлем и домом, и не переживайте, хорошо? Наверное, вы удивляетесь тому, что я решил оставить вам не только кота. Я пообещал ему, что он будет хорошо жить в этом доме после моей смерти, так что это было наилучшее решение. Кроме того, я люблю делать сюрпризы и очень занятно представлять, как вы будете изумлены. Считайте это знаком моего искреннего дружеского расположения. Не буду желать нам встречи, просто будьте здоровы и счастливы. Йарлат Дейвз." Фиби бессильно опустила руку с письмом. Дружеское расположение, скажите пожалуйста! Хотя, конечно, он мог и соврать, он много врал. Если думал, что она равнодушна, мог решить не беспокоить своими чувствами. Или нет, и она все сочиняет? Ну зачем даже сейчас он написал так, чтоб ей не было ничего понятно? Она сердито постучала по письму кулаком и принялась его снова перечитывать. Вообще-то, оно было довольно милым, если подумать. Он беспокоился о доме и о коте и совсем не беспокоился о себе – и после их разговора о египетских верованиях Фиби могла с уверенностью сказать, что это было письмо человека, глубоко верившего в жизнь после смерти и собиравшегося даже после смерти оставаться "угрюмым мизантропичным джентльменом со скверным характером". Но никакое дружеское расположение не объясняло, с чего он решил осыпать Фиби своими котами и домами после не такого уж близкого знакомства. По сути, они только начали узнавать друг друга, совсем немного! Фиби вздохнула, припрятала письмо к самым ценным своим бумагам: удачным акварелям и личному дневнику – после чего пошла говорить с матушкой, которую следовало успокоить по поводу её потрясающе внезапного переезда. И надо сказать, что, если отвлечься от обстоятельств, которые к этому привели, то переезд её радовал: он был похож на какое-то удивительное приключение, совсем неожиданное и может быть, ведущее к новым, таким же удивительным поворотам в ее жизни. Но, конечно же, это не могло обрадовать маменьку, она представляла, что Фиби покинет дом совсем иначе, и её внезапная самостоятельность маменьку пугала, потому её следовало утешать и рассказывать, что изменения не будут такими уж катастрофическими. Лили, в отличие от матушки, наоборот очень положительно оценила происходящее. – Не думай, что я рада тому, что он умер, но раз уж так вышло, то с его стороны это было лучшей идеей – подарить тебе такую возможность стать свободной женщиной. Это же восхитительно! Можно поехать в какую-нибудь экспедицию… – Главное – не в Египет, чтобы не попасть под еще одно Проклятие Мумии, – само вырвалось у Фиби. – Хотя просто так я бы съездила, если не врываться в места захоронений, это было бы безопаснее и довольно интересно. Я говорила тебе, он так много знал про египтян… Лили обняла её крепко – Бедная моя сестричка! Я могу подобрать тебе книги, чтоб ты знала не меньше. – Книги – это совсем не то! – нервно воскликнула Фиби и заплакала. – Конечно, книги тебе его не заменят, – согласилась Лили, поглаживая Фиби по голове. – Поплачь, родная, нельзя же в себе держать. Фиби, конечно, плакала и вчера, но сегодня рыдала даже горше. Потому что увидела, что мистер Дейвз и правда мог к ней хорошо относиться и в чем-то точно относился, у них могло быть много хорошего, но уже не будет. Но даже так он правда постарался сделать ей приятно, от чего было лишь больнее – это было приятное без него.
34 Нравится 146 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (4)