ID работы: 13159758

ты побудешь со мной ещё?

Слэш
G
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      горо было тоскливо.       что было удивительно, потому что раньше за собой такого он не замечал — будучи генералом армии вообще тосковать особо некогда. однако после окончания охоты на глаза бога дел существенно поубавилось.       он вне сомнений любит ватацуми, но бумажная работа совсем не то, что нужно неугомонному главнокомандующему. не подумайте, это не значит, что ему нравится жить в постоянном напряжении и чувствовать горечь от потери сослуживцев на поле боя, просто внутри горо живёт необъятный, как сама земля, дух.       горо вздыхает.       сейчас каждый его день похож на предыдущий, он убеждает себя, что после тяжёлого года, спокойствие — то, в чём нуждаются люди на острове, во всей иназуме. но его это сковывает, и горо думает, что он эгоист, раз ему хочется, чтобы что-то перевернуло его жизнь с ног на голову.       ещё раз вздохнув, молодой генерал встает из-за своего стола, заваленного громадными стопками бумаги, — он разберётся с этим позже, — берёт в руки пару десятков конвертов и в несколько широких шагов оказывается у двери.       в нос сразу же ударяет морской воздух, мягкий шелест листвы щекочет слух, и горо улыбается, прикрыв глаза и подставив лицо ласковым солнечным лучам. да, ватацуми определённо подходит спокойствие — маленький рай на земле. и он готов отдать жизнь, чтобы всё оставалось именно так. но ему по-прежнему чего-то не хватало.       горо открывает глаза, смотрит на конверты в руках и чувствует, как шерсть на хвосте дыбится. да, после окончания войны он стал намного чаще общаться с читателями анонимной колонки, которую открыла яэ мико когда-то. и как бы парню не хотелось пересекаться с жрицей великого храма наруками, эта деятельность не была ему в тягость, горо даже нравилось до глубокой ночи делиться своими мыслями и помогать советами другим. но за всё хорошее нужно платить, и его плата — яэ мико.

***

      дорога от ватацуми до наруками обычно занимает много времени и требует столько же сил, однако, благодаря регулярным тренировкам, усталости горо не испытывал даже после двух дней в пути.       прежде чем отправиться прямиком в читательский дом, он обедает в небольшом ресторанчике под названием “симура”, болтает с его владельцем о каких-то мелочах и обещает обязательно заглянуть ещё на чашку чая перед тем, как уплыть обратно домой. на наруками горо никогда не испытывал такого умиротворения, как на ватацуми, — никто не стоял на месте, все куда-то торопились, суетились, ругались или смеялись. полная противоположность его родного острова и от такой колоссальной разницы становилось немного не по себе.       “ты же хотел изменений, так вот, получи”, — думает горо. только это тоже совсем не то, что было ему нужно, и он иногда сам не мог себя понять.       парень не успевает сделать даже шага, как на плечо ложится чья-то рука, от чего он заметно вздрагивает. в голове сразу же возникает образ яэ мико, и горо — наспех про себя помолившись всем архонтам — оборачивается.       к своему счастью, или глубокому сожалению, напротив него оказывается тот, кого он ожидал увидеть меньше всего — сиканоин хэйдзо. пусть его и радует, что это всё же не кицунэ, но встречаться с хэйдзо ему тоже не хотелось, особенно после случившегося на ватацуми.       — это ли не генерал горо? — тянет слова детектив, растягивая губы в ухмылке. — не ожидал такой встречи; и какими же судьбами в наших краях?       горо нервно сжал конверты в руках, прижимая ближе к себе, что, конечно же, не скрылось от внимательного взгляда хэйдзо. генерал не мог соврать ему о том, что он прибыл сюда в рамках дипломатической миссии, в таком случае об этом должна была знать и кудзё сара, и, следовательно, сам сиканоин. да и врать у него получается из ряда вон плохо, как они уже выяснили.       — я... — горо запнулся и, откашлявшись, продолжил, избегая смотреть в глаза детективу. — я просто решил отдохнуть немного, давно не выбирался с острова куда-то.       хэйдзо задумчиво что-то промычал.       — неужели? мне казалось, что этот генерал не знает, что такое отдых, — парень наигранно нахмурился. — и разве не вы с верховной главнокомандующей ватацуми встречались с представителями комиссии тэнрё на ясиори на прошлой неделе? или вы снова обманываете меня, а, генерал?       в глазах хэйдзо смешки, у горо же — пульс стучит в ушах. ему не нужны проблемы с комиссией, а этот детектив всегда появляется не в том месте и не в то время. вот если бы он только не задержался у симуры на пару минут...       сиканоин вскидывает брови, пробегаясь глазами по непривычно тихому горо и снова цепляя взглядом цветные прямоугольнички в его руках. и до него доходит, что парень здесь совсем не отдыхает, даже наоборот.       — что ж, вижу нам по пути, — хэйдзо кивает в сторону издательского дома.       горо ведёт ушами и хмыкает.       — с чего это вы решили, что мне туда нужно? — парень разворачивается и делает несколько шагов вперёд. — но я, так и быть, могу составить вам компанию.       — да-да, конечно, прошу простить, — сиканоин быстро кивает, пытаясь скрыть улыбку. — а вот компании был бы очень признателен, — детектив нагоняет горо и дружески закидывает руку на его плечо.       горо от этого действия теряется. он привык к такому от своих сослуживцев, но с хэйдзо они не были близки. рука детектива казалась горячей, а пальцы на его плече сжимались так, будто сиканоин боялся, что парень сбежит. краем глаза он смотрит на хэйдзо, который рассказывает ему об одном из своих последних дел, но горо практически ничего не понимает — просто не вслушивается — и надеется, что они дойдут как можно скорее и так же быстро разойдутся по своим делам.       из мыслей его выдёргивает всё та же рука на плече, которая быстро но еле ощутимо скользит по его спине, после чего пропадает. от неожиданного соприкосновения чужой кожи со своей горо распахивает глаза и резко поворачивает голову в сторону нарушителя его спокойствия, — хэйдзо как ни в чём не бывало открыл перед генералом дверь, пропуская.       — только после вас, — сиканоин наигранно немного наклоняется вперёд и вытягивает руку.       “дурак, что за шуточки”, — думает горо, пробегая мимо хэйдзо и пытаясь скрыть румянец на лице, чтобы снова не стать жертвой его издёвок.       за спиной слышится приглушённый смех. вот же.       детектив пропадает где-то между стеллажами, что несказанно радует горо — можно спокойно, без лишнего внимания отдать все конверты и забрать новые. но радость его не продлилась долго, потому что как только парень передал все свои письма, за спиной послышались знакомые шаги.       “да чёрт побери, почему он всегда появляется так не вовремя!?” — генерал раздражённо махнул хвостом и обернулся, встречаясь своим хмурым взглядом с озорным.       — как здорово, вижу, что я как раз успел, — произносит детектив, достаёт откуда-то из одежды небольшой яркий конверт и, протягивая его редактору издательского дома, говорит, повернувшись к горо в полоборота:       — только когда будешь отвечать на моё письмо рисуй вместо точек сердечки, — подмигивает хэйдзо и смеётся.       у горо от возмущения выбивает воздух из лёгких.       — ты..! — генерал мгновенно теряется, чувствуя, как лицо его становится пунцовым.       не желая ставить себя в ещё более неловкое положение горо резким движением руки, просто выхватывает новые конверты из рук куроды, тихо прощается и выбегает из помещения, опустив голову, даже не посмотрев на детектива.       уже за своей спиной он слышит, как кто-то ещё выходит, хлопнув дверью, и быстрыми шагами следует за ним. парень лишь ускоряет шаг — он не хочет, чтобы над ним снова насмехались.       — генерал горо, да постойте же вы! — кричит сиканоин, и горо прижимает уши к голове.       они уже выходят за пределы города к деревне конда, когда на улице начинает темнеть, а людей вокруг с каждым шагом становится всё меньше и меньше. и генерал замедляется. сиканоин не заставляет себя долго ждать и, нагнав парня, хватает двумя руками за плечи, несильно встряхивая.       — боже, — он тяжело вздыхает, — что у вас на ватацуми за тренировки такие, что ты так бегаешь? — детектив отпускает плечи парня напротив и выпрямляется.       генерал усмехается на его комментарий.       — и как давно вы... ты понял? — горо смотрит хэйдзо в глаза, пытаясь определить его эмоции.       сиканоин несколько раз моргает, как будто это был самый глупый вопрос в его жизни.       — только дурак бы подумал, что в армии ватацуми плохая физическая подготовка, — хэйдзо пожал плечами. — это я детектив, мне без надобности так носиться, но вы, генерал, заставили меня сегодня всерьёз об этом задуматься.       — да нет же! я про... — он машет перед глазами детектива цветными конвертами. — как давно ты знаешь, что это я?       — что ты — кто? — хэйдзо усмехается. есть у него эта дурацкая привычка, говорить так, чтобы его подозреваемые сами выдавали ему всю информацию.       “да он же издевается надо мной!” — проносится в голове у генерала.       — ладно, забудь, — горо вздыхает и делает несколько шагов вперёд, обойдя хэйдзо, однако рука на запястье заставляет его остановиться.       — постой! извини, просто... — рука детектива отпускается ниже, и он мягко сжимает ладонь парня напротив в своей, переплетая пальцы.       сердце горо пропускает удар.       — я догадался, что ты мисс хина только сегодня. всё из-за этих конвертов, — сиканоин кивает на бумажки в руках генерала. — если бы я не решился от скуки написать письмо тоже, то я, наверное, ничего не заподозрил бы.       детектив говорит негромко и медленно, нежно поглаживая тыльную сторону ладони горо большим пальцем, будто боится, что тот сейчас снова сбежит.       — и что же ты написал? — парень опускает взгляд на их руки, а его голос звучит тоньше обычного.       — а это, генерал, ты уже должен будешь узнать сам.

***

      они медленно шагали по тропе в сторону великого храма наруками не размыкая ладоней, каждый в своих собственных мыслях. на небе уже мелкой россыпью сверкали звёзды.       — знаешь, — неожиданно голос хэйдзо возвращает горо с небес на землю, — я ведь часто бываю на ватацуми, — детектив тянет парня за руку, присаживаясь на одну из ступеней, ведущих в гору, и заставляет генерала присесть рядом.       горо кивает, — “конечно же я знаю”.       — мне нравится этот остров, поэтому после каждого своего завершённого дела я стараюсь сразу же покинуть наруками, не теряя ни секунды, — детектив усмехается. — но больше всего меня туда тянет не из-за видов.       они снова сидят в тишине пару минут: хэйдзо — подбирая нужные слова, горо — не желая перебивать его поток мыслей.       — я сам долго не мог понять, в чём дело, пока, наконец, меня не осенило, — взгляд сиканоина, — уверенный, — направленный прямо на него, заставляет горо поджать уши. — ты. это ты заставляешь меня возвращаться на ватацуми каждый раз.       глаза генерала распахиваются и кажется, что дышать становится совсем невозможно. ему хочется что-то сказать в ответ, но сиканоин не даёт ему такой возможности:       — я понимаю, это неожиданно и совершенно не то, чего тебе хотелось бы услышать, тем более от меня, но... — он не успевает закончить фразу, как горо свободной ладонью закрывает ему рот, качая головой.       — мне казалось, ты детектив? — спрашивает парень и жмурится в улыбке, заставляя хэйдзо лишь озадаченно кивнуть на вопрос.       горо опускает руку, сжимая ладонь сиканоина в своих двух.       — тогда почему твоя интуиция тебя так подводит? — генерал уже откровенно веселится, подавляя смешки, но хвост прекрасно выдаёт его настроение.       кто бы мог предположить, что они вот так поменяются ролями: теперь в глазах горо горят огоньки озорства, лишь лёгкий румянец на щеках выдаёт его смущение.       — так ты... — хэйздо тушуется. — ты побудешь со мной ещё?       парень ничего не отвечает, просто придвигается ближе и мягко касается своими губами щеки детектива, чувствуя, как тот улыбается.       побудет, конечно, ведь теперь горо, кажется, понимает, чего именно ему так не хватало. вот кто действительно перевернул его жизнь с ног на голову.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.