ID работы: 13163379

Долька мандарина

Гет
R
Завершён
7
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Сочный плод мандаринового дерева

Настройки текста
      Они тогда были детьми, совсем маленькими. Семья Чэнь, вернувшись в деревню Цайде, зайдя на свой участок была ошеломлена: их мандариновое дерево не то чтобы было ограблено, оно было срублено. Мятые рыжие сочные плоды лежали на земле вместе со стволом, рядом же семья Чэнь заметила топор. По близости не так много домов и подозрения пали на соседей - семью Ло, состоящих из отца и дочери. Девочке от роду было всего пять лет, а её уже обвинили в краже и порчестве имущества, из-за чего та была жестоко наказана своим же отцом. Воспитывалась она так, что не могла лгать, именно из-за этого и понесла столь жестокое наказание. Кожа на руках содрана чуть ли не до самой плоти и, плача стоя у стены, девочка ощущала как солёные капли падали на раны создавая новую боль. Без еды она простояла день и уже спустя сутки валилась с ног, сильно мямлила и взгляд её плыл. Именно в тот день старший сын семьи Чэнь принёс дочке семьи Ло воздушную булочку. Он беспокоился за маленькую девочку, что была на два года младше него но уже перетерпела в этой своей жизни порку кнутом. — Я..я не крала.. — навзрыд говорила она уже не пытаясь успокоиться, зато это старался сделать старший сын Чэнь. Он обнял девочку, прижимая к себе и поглаживая её по волосам. — Да...не крала, ты не крала. — Почему...почему мне никто не верит? Горькие слёзы катились рекой по нежным щёчкам дочери семьи Ло и если бы не одеяния мальчика, то сейчас бы руки были готовы сгореть от той боли солёной жидкости. Лишь через пару дней выяснилось, что девочка не врала об окровавленном мужчине, что и срубил мандариновое дерево семьи Чэнь. — Я - Чэнь Бохуань, — протянув руку сказал мальчик. — Может...будем друзьями? В тот самый вечер зародилась их дружба, а уже после их семьи благословили их, уверяя, что когда они станут совершеннолетними то их объявят мужем и женой. Кто бы мог подумать, что госпожа Чэнь, разузнав об создании пудры "Сто бабочек", чьим создателем являлся никто иной как сам старый господин Ло, так она тут же постаралась разузнать рецепт. Вот только у неё ничего не получилось, да и пытаться больше госпожа Чэнь не стала. Стоило старому господину Ло скончаться, как под прикрытием что госпожа Чэнь помогает его дочери собрать вещи, чтобы переехать под кров семьи Чэнь, выкрала рецепт пудры. Долго же она стояла в попытках разобрать резкий и кривой почерк старого учёного... Если бы тогда девица Ло не помогла своей сватье разобрать почерк своего покойного отца, то не было бы бед в будущем. Семья Чэнь начала производить изысканную косметику, а самым продаваемым продуктом была пудра "Сто бабочек". Их семья стала богата и на старшего сына тут же положили глаз девицы из богатых семей. Беда навалилась на девицу Ло, которую в конечном итоге прогнали с обвинениями, что именно из-за неё тяжело заболела госпожа Чэнь. Была бы её воля, она бы рыдала навзрыд, как это было в детстве, когда сидя около стены она роняла слёзы прижимаясь к своему другу. А друг ли он теперь? Нет. Не друг. Он - муж. Девица Ло умерла прямо в храме, где по утру и нашли её обмёрзшее тело. Как принято было в простонародье, тела бедняков и сирот просто кремировали, так что у девы Ло не было и шанса лежать с законным мужем в одном гробу. Они встретились в мире призраков около мандаринового дерева, с чьих ветвей свисали спелые рыжие плоды. Парень с девушкой посмотрели друг на друга и Чэнь Бохуань тут же побежал к возлюбленной, что уже стояла раскинув руки в разные стороны. Он заключил её в крепкие объятия, подняв ту с земли и покружившись примерно три раза, а после прижав к себе. — Я не хотела... — хрипло отозвалась дева Ло вжимаясь к тело Чэнь Бохуаня и вдыхая аромат пудры "Сто бабочек". — Я правда не хотела.. Перед тем как быть вышвырнутой за порог крова, девицу испачкали в пудре из-за чего он всё продолжала пахнуть столь оворожительно. Этот запах долго не смоется даже с её духа. — Я знаю...я - верю тебе. Ло Сяньсянь, я, твой муж - Чэнь Бохуань, верит тебе. Глаза девушки засияли как и выступившие на них слёзы. Она была готова вновь рыдать, но уже от счастья. Ло Сяньсянь крепче обхватила руками шею мужа и они вновь сделали три оборота, остановившись прямо около ветки мандаринового дерева, что предлогало им отведать своих плодов. — Самое главное что мы счастливы. — Чэнь Бохуань сначала поцеловал прядь волос Ло Сяньсянь а затем уткнулся в изгиб её шеи, пока сама девица уже чистила фрукт от кожицы. Первую дольку мандарина она протянула своему возлюбленному, чтобы тот ощутил сладковато-кислый сок на своём языке и после нежно коснулся губ своей возлюбленной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.