Любовь и другие неприятности

PG-13
Завершён
32
автор
Fly the skay соавтор
Размер:
14 страниц, 4 373 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник

Встреча предназначенная судьбой

Настройки
Примечания:
Весна — прекрасное время года, не находите? Природа просыпается после долгой зимней спячки, и медленно потягивается к голубому небу. Под ногами уже шелестит зелёная немного мокрая трава. Птицы поют разнообразнее, наверное, потому что их уже больше, чем зимой или осенью. На деревья появляются бутончики. И солнечное тепло наконец-то проникает под пальто касаясь самой души. Всё вокруг как будто оживает. — Ох… — вдохнул свежий весенний воздух Данте, немного расслабляя шарф. — Как любил говорить Ричард Карлсон: «Нет лучшего времени для счастья, чем настоящее». Красиво сказано, друг) Нельзя сказать, что Данте прям очень любит весну. Точнее, он не очень любит одеваться в тысяча курток. — Согласен) — рядом идущий Ромео был очень воодущевлен. Об этом говорило всё: от сияния глаз до расстегнутой розовой ветровки. — Весна! Пора любви и новой страсти! «Любовь»… Данте не разделял восхищение этим словом своего приятеля. Она была слишком абстрактным понятием для красноволосого философа. Но сказать, что Данте было вообще не интересно, было бы ложью. Как говорит Лев Толстой: «Без любви жить легче. …Но без нее нет смысла». И ему было любопытно, почему же? — Не понимаю ваше восхищением «любовью», друг мой. Не проясните ли мой ум? — Ох, моя заблудшая овечка, любовь нельзя понять. Это состояние души человека. Но это состояние такой силы потрясения, восторга, восхищения, экстаза, меняющего человека физически и духовно. — С ваших уст звучит всё так красиво. Но понятней, к сожалению, не становится. — Человек, не познавший любви, умирает гораздо раньше своего тела… Но не волнуйся, тебя она ещё настигнет) Судьба сама тебя найдёт) — Спасибо, друг) — Всегда я рад помочь вам, бедный Гибрис) Ну что ж, тогда до встречи) — и розовая макушка скрылась, оставляя после себя лёгкий шлейф Шафрана. Данте же продолжил свою неспешную прогулку. В голове всё крутились, словно рой воронов, мысли о столь волнительном для многих словом. О любви. Данте знал, что если ты запутался в своих размышлениях, то путь тебе лежит под яблоню. И речь сейчас не только об Ньютоне. Пройдя тропинкой к озеру, наш герой знал, что, если повернуть немного в берёзы, недалеко от недавно посаженной сирени, можно выйти на самое старое и любимое яблочное дерево. Его Данте заприметил ещё в свою первую прогулку по этому парку. И с тех пор, оно стало самым посещаемым местом юного (или не очень) философа. Пройдя весь путь, и дойдя до заветной яблони, Данте удовлетворенно вздохнул. Конечно же здесь никого не было. Что, как всегда, очень радовало парня. По крайней мере, так думал сам Данте, пока не подошёл ближе, и не услышал голос сверху: — Вы не против меня поймать? Не успел красноволосый и ответить, как ему в руки упала, довольно худая к слову, девушка. — Благодарю. — сказала незнакомка, слезая с рук и поднимая упавшие яблуки. — Вы хотите яблоко? — Не откажусь… Взяв предложенный фрукт, Данте сел под деревом. Девушка села неподалёку. — Надеюсь не помешала вашим планам. Я недавно приехала. Не знала, что это место уже занято… — Я не могу приватизировать собственность парка) Просто не ожидал, что сюда зайдет кто-то ещё. — Почему же? Когда я увидела это место, то оно мне сразу понравилось. Тут как будто, все мысли становятся в порядок… — Понимаю ваши чувства) Я всегда прихожу сюда, когда нужно обдумать что-то… В глазах шатенки было много вопросов, ответы на которые Данте не был уверен, что знает ответ. Но также в них было понимание, доброта и…солнечное тепло, которое проникает уже не только в душу, а и пробирается в сердце, записывая это тепло под корку сознания. — Всем иногда нужно подумать над чем-то, правда же? — Думаю, что так) Каштановые волосы выбивались из косы девушки, и оплетали все тело и кости философа. — Рада, что вы со мной согласны) От лёгкой улыбки по телу прошёл разряд тока. Будоражащий и теплый. — Думаю, я уже нашла ответ который искала) — сказала девушка вставая на ноги. — Спасибо вам) Данте не понимал, за что его благодарят…и зачем он встал на ноги? — Меня зовут Данте. — рука сама потянулась, в приветственном жесте к девушке, как и язык сам сказал его имя. — Я Габриэла) Девушка всё отдалялась и отдалялась, исчезая, как мираж. Можно было подумать, что всё это только привиделось Данте, но быстро бьющиеся сердце и сладкий привкус яблока во рту заставлял верить в правдивость всего. «Любовь — это когда хочешь переживать с кем-то все четыре времени года. Когда хочешь бежать с кем-то от весенней грозы под усыпанную цветами сирень, а летом собирать ягоды и купаться в реке. Осенью вместе варить варенье и заклеивать окна от холода. Зимой — помогать пережить насморк и долгие вечера…». Сейчас Данте понимал слова Рэя Брэдбери, как никогда…
32 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник