ID работы: 13163903

я не приду сегодня, Рампо.

Слэш
NC-17
Завершён
108
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник Скачать

Отмененная встреча.

Настройки текста
Примечания:
За неделю до праздника фейерверков. 1-е октября 2022 года. Сейчас полдень, солнце светит ярко, но уже перестает греть. Эдгар в обычной, повседневной одежде направлялся в детективное агентство, дабы передать Эдогаве Рампо, его заклятому врагу, которым он восхищается и испытывает неоднозначные чувства, очередной детективный роман. На этот раз По был полностью уверен в своей победе, и сомнений не оставалось. В этом исключительном романе было то, что Рампо никогда не признавал, и этим является любовь. На 673 страницах, которые были написаны от руки и без единой грамматической ошибки, было много сюжетных линий и поворотов, которые однозначно должны были ввести его врага в ступор. В этой книге девушка, болеющая редкой болезнью от неразделенной любви, до последнего не признавалась человеку своего обожания в том, что влюблена. Ей не хватило сил, чтобы признаться, но хватило храбрости дабы решиться на операцию, где цветы удаляют с корнем, но после этого она никогда больше не сможет полюбить того-самого. А тем самым является ни кто иной, как сам Рампо. Девушка в ходе операции — погибает. Все решили, что она умерла именно из-за неправильного хода врача, чья личность была неизвестна, и люди могли только догадываться, кем же является виновный. Да, можно было подумать, но почему родители доверили свой плод тому, кого даже не знают? это останется неизвестным. И вот как раз это и надо разгадать нашему великому детективу, а врача-виновника приговорить к смертной казни, что уже было не привычно для романов, написанных Алланом. С разными мыслями по поводу того, сможет ли Рампо выбраться из очередного «вызова», Эдгар дошел до офиса вда, по дороге не заметив, как с ним поздоровался кто-то из детективов, но вот кто, По уже не помнит, он даже не особо обратил внимание на приветствие, настолько был погружен в собственные раздумия. *** Все прошло совсем не по плану гильдийца. Эдогава решил детектив всего за каких-то 15 минут, и с недовольным выражением лица начал обвинять По в том, что он стал писать все слишком легко, и что тот роман, как и его автор, разочаровал детектива. —Н-но Рампо!. Я и в правду старался его написать, ты не мог так б-быстро его решить. Где-то там был промах. — Эдгар начал суетиться, стоя на одном месте и торопливо искать в своей книге, где же он допустил ошибку, в чем же был этот чертов промах. —По-кун, ты надоел! Самое банальное, что ты мог сделать — это выставить убийцей-врачом меня! Ну разве это не смертельно тупо, ты что, идиот? Ох, прости, это риторический вопрос. Эдгар, ты полный идиот! И вообще, я проголодался. После заявления Рампо, Аллан вместе с детективом направились в ближайшую булочную, хотя могли зайти в кофе на первом этаже в том же доме, где и располагался офис, но парень с длинной челкой был явно против, мол, там ничего интересного, да и можно случайно наткнуться на подчинённых Фукудзавы, чего не особо хотелось гильдийцу. Он уж совсем нелюдимая личность, ему было бы намного комфортнее где-нибудь в отдалённом от людей месте, не считая Рампо, конечно. Всё на удивление прошло хорошо, если не учитывать тот факт, что Эдгар несколько раз удалялся в уборную комнату, которая там к счастью присутствовала. Выходил же он от туда так, будто его только что лишили нескольких органов; весь бледный, и если повезёт увидеть глаза, которые все время таились под челкой, то можно было увидеть синяки под глазами, они, конечно, и раньше были, но сейчас они выглядели смертельно-болезненно. Складывалось ощущение, что писатель болен, да и было это уже не просто ощущение иль же догадка, а решение, которое твердо установил для себя Эдогава, но выдвигать эти «обвинения» он не стал, так как не считал это нужным. Если Эдгар захочет — то расскажет. Ему, пока-что, не стоит влезать в чужую личную жизнь, так как это ему не нужно, но внутренние отголоски намекали, что стоило хотя бы поинтересоваться. *** Спустя 4 дня. 5-е октября. Этот день Эдгар точно охарактеризует как самый морально тяжелый день в его жизни. Он постепенно смирился с мыслью о том, что в ближайшее время его не станет, а из-за своего наихудшего состояния пришлось разлучиться со своим питомцем, что далось тяжело. Карла отдали прекрасной, как показалось Аллану, старушке со смиренным и тихим характером. Слава Богу, что на его объявление в сети отозвались в этот же день, и огромная благодарность на том, что ему никуда не пришлось идти. Он бы просто не осилил это, и отменил встречу. Перед приходом будущей хозяйки для Карла — По привел гостинную в порядок. В этой комнате был мягкий диван, сделанный из пуха и кожи, на котором располагался сам писатель; перед ним небольшой кофейный столик из темного дерева, на несколько тонов темнее, чем диван. На против писателя находился пуфик, точно из такого же материала, что и диван. Скорее всего, что они приходятся из одного комплекта. Вскоре женщина преклонного возраста пришла, дружелюбно поздоровавшись гость и хозяин удалились в глубь здания, проходя в гостинную. Там же они выпили чаю и скоротали время за светской беседой, из которой Эдгар вынес себе вердикт, что этой миленькой старушке можно доверить своего любимца, и в этом случае он не будет переживать за состояние Енота. Отдав Карла с переноской, едой, его любимыми вкусняшками и направлениями по уходу за его шерсткой, Аллан попрощался с обоими, что наверное, было в последний раз, он ушел в свою комнату, решив отдохнуть, потому что устал уже просто от самой обыкновенной беседы. Но стоило ему прилечь в свою кровать и расслабиться, как на телефоне раздался звонок. Что же за люди, почему звонят в столь неподходящий момент. Пришлось через силу встать и посмотреть, если бы это был кто-то не особо важный, то Эдгар даже не стал бы поднимать, а просто избавил бы себя от ненужного диалога, и пошёл бы отдыхать дальше, но этим абонентом оказался ни кто иной, как Эдогава Рампо. По нехотя ответил на звонок. Спустя несколько секунд молчания и последующего «—алеее!», детектив с интересом начал говорить, что оказывается, через несколько дней опять праздник фейерверков, про который он успешно забыл. Эдогава рассказывал так увлечённо, что молго показаться, мол, тут ведется уже совсем не диалог, а монолог и сладкоежка разговаривает сам с собой, не давая и слово вставить писателю, но в один момент остановился, а следом произнес: «—не хочешь пойти с нами, По? Говорят, что там будут сладости, я просто обязан опять их испробовать!» В силу своих чувств и характера писатель не смог отказать, хоть и понимал серьёзность своего состояния, и тот факт, что он явно не придет. Всё, чего Эдгару хотелось сейчас меньше всего — так это расстроить или обидеть столь дорогого человека. Когда же разговор был кончен, то Аллан все же смог прилечь обратно в кровать, и погрузиться сначала в дрем, а уже далее и в царство сновидений. «Во сне я не чувствую этой боли. Мне не снятся сны.» — вот о чем думал гильдиец перед сном. *** 8-е октября. дата «отменённой» встречи. Вот и наступила дата праздника. Многие японцы обсуждали мероприятие, которое проходило сегодня. Кто-то даже приходил в традиционной одежде, что радовало глаз людей, которые чтят традиции. Многие из детективного агентства были опрятно одеты, но к великому сожалению не все пошли, хотя хотелось бы пойти всем коллективом. Особенно красиво, нет, даже роскошно и прекрасно была одета Йосано. Фукудзава оделся более серьёзно и традиционно. Джуничиро с Наоми были одеты в схожие наряды, а Наоми все время вертелась вокруг своего братца со всякими комплиментами, а рыжий паренёк смущённо мог попросить ее не говорить так на людях. Осаму тоже был одет подобающе, но расчесать иль же уложить свои волосы не спешил; Ацуши ходил рядом с Дазаем и пытался поддерживать разговор. (Даже Нацумэ пошел с ними). Рампо выглядел немного напряжённо, к определённому времени Эдгар не явился, и плохие подозрения всё увеличивались, и сказать «авось все не так плохо» уже нельзя было. Такое не особо предвкушающие состояние для Рампо, который так хотел сладостей, заметила первой Акико. Она поинтересовалась у детектива все ли у него хорошо, и почему он такой обескураженный, на что получила высокомерный и колкий комментарий в сторону По, что было собственно для характера Эдогавы, по типу «—Этот болван По не пришел к назначенному времени, как можно так себя вести, у меня не хватит времени на сладости! Как же он глу-уп!», а следом послышался раздраженный вздох. Время уже близиться к шести вечера, скоро запустят серию фейерверков, а Аллан так и не явился. Рампо и вправду забеспокоился. Писатель никогда не опаздывал на встречи с ним, часто даже приходил раньше положенного, а сейчас он просто не то что не пришел, он даже не предупредил. Этот момент вызывал смешанные чувства, вроде бы и тревогу за человека, ведь вдруг с ним что-то произошло, как ни как эдакое поведение не свойственно ему, а вроде и озлобленность, что его не предупредили и просто не пришли, ну, может и опоздал. Но в голове Эдогавы что-то переклинило, или же его страх за друга взял верх, и почувствовалось настолько неладное дело, что детектив решил удалиться от коллег, быстро придумав отмазку. Далее он будет смахивать всю ситуацию на свою «сверхдедукцию», если конечно, сможет. Когда он прибыл к месту жительства писателя, и обойдя дом в надежде убедиться, что все его опасения неверны, и он впервые облажался, но этого не случилось. Дальнейшая картина, которую увидел Рампо, была как маслом нарисованная. Та самая картина, которую он никогда бы не пожелал увидеть. Эдгар был одет слишком легко, отнюдь не по погоде. Он сидел за уличным гарнитуром для пикника, который выполнен из светлого дерева сосны, и что-то писал. Находился же он в саду за домом, под красивой аркой из цветов, но напрягало то, что писателя освещал тусклый свет от фонарного столба, который находился чуть позади него, и благодаря этому свету можно было разглядеть, что на одежде Аллана не только цветы, но и алые пятна, которые темнели на определённых участках одежны. По не заметил вновь прибывшего гостя, и судорожно что-то писал. Сопровождалось кашлем, просто диким кашлем для обычного человека. Даже при таком плохом освещение было видно, что это уже не просто кашель, он был вперемешку с цветами и собственной кровью писателя. Эдогава оказался в ступоре, он не мог ни то что пошевелиться, он не мог даже и слово проронить. Этот шок продолжался до того момента, как Эдгара не накрыла новая волна кашля, он выронил перо, которым писал из дрожащих рук, пытаясь прикрыть рот рукой. Всё же незабудки во истину красивые цветы, не зря Рампо их любит. В глазах у гильдийца начало темнеть, а голова кружиться, он прекрасно понимал, что прям сейчас мог умереть, но если бы он просто сказал раньше, то все могло обойтись.. Тело высокого шатена в темно-коричневом кардигане постепенно перекочевало на сухие листья и остатки зелёной травы. И только сейчас, в таком состояние о заметил того, кто ему сейчас нужен был по настоящему. Повествование от лица Рампо: Я не помню точно, как все происходило.. Помню, что увидел его в саду пишущим что-то. По был слишком легко одет, я смог увидеть это, потому что там был фонарный столб, который частично освещал его своим тусклым светом. Под его ногами росли разнообразные виды цветов, но самое интересное заключалось в том, что на столике для пикника, за которым мы часто чаевничали тоже были разбросаны цветы. Самое интересное, что это были незабудки. Мои любимые цветы. Спустя несколько секунд, может даже минут, после того как я ошарашенный прибежал убедиться в том, что с Эдгаром все в порядке, и как только более менее принялся понижать свои опасения, По рухнул на траву. Перо выпало из рук, а тело ринулось вниз. Ошарашенный во второй раз за эти несколько минут, я подбежал к нему, и приподнял его голову руками, а туловище уложил на свои бедра, на лице смог развидеть кровь, которая шла изо рта в перемешку с цветами. Эдгар пытался что-то произнести, на что-то указать, но мне пришлось заставить его молчать и вызвать скорую, прося, чтобы они приехали поскорее, авось все обойдется. Неужели этот болван, как бы я не старался, назвать мягче бы не смог, заболел этой сказочной болезнью.. э, мф, как ее там. А, точно, ханахаки! Я припоминаю, что в его последнем романе он описывал эту болезнь, но что-бы По сам смог ею заболеть.. подумать не мог о том, что этот любитель енотов страдает от неразделённой любви. Спустя некоторое время приехала скорая помощь, Эдгара увезли, а мне сказали дожидаться полиции, дабы меня опросили о происходящем, и зачем-то дали этот дурацкий плед. Я что, похож на душевно раненного?! Пф, дураки, я побольше их самих повидал. "—но как бы я не старался себя переубедить, я в действительности переживал за своего соперника, неужели я стал таким же идиотом, как и он?" Меня опросили, а сад осмотрели. Поникший, но пытаясь не показывать этого, я уже собрался уходить, как меня окликнул молодой парнишка. "—Сэр, на этом конверте написано, что это вам!". Мне протянули белый конверт, а следом за ним маленький листочек. Не желая ничего сейчас читать, я убрал эти бумажки в карман своей одежды. А разве они не должны были забрать это как улику? Ладно, сейчас не мне решать, это не моё дело. Дома после опроса я все же решил посмотреть то чтиво, которое мне передал полицейский. На конверте, как и на листке была кровь, как я мог догадаться — кровь По. Любопытность взяла вверх, но всё же хотелось прочитать именно содержимоё конверта. Аккуратно распаковав его, я обнаружил еще несколько точно таких же белых, квадратных листочков, которые были даже меньше моей ладони, пф, нашли на чем писать. На первом листочке были написано это: "12.09.22. Аллан. —Кашель становится сильнее, аллой жидкости, которая часто пачкает мою одежду, больше. И оказывается, что Рампо любит незабудки." Я стал догадываться. Неужели причиной его состояния был я?. На второй тоже была запись: "02.10.22. Аллан. —Мне намного хуже, уже не хватает сил на писательство, на то, что приносило мне столь сильное удовольствие." На третей:.. "03.10.22. Аллан. —Никогда бы не подумал, что подвергнусь тому же, чему и мои персонажи. Удивительное совпадение, не так ли это?" Я сбился с счету, в моей голове по-тихоньку нарисовывалась полная картина, я пытался сохранить благоразумие. "05.10.22. Аллан. —Мне пришлось отдать Карла. Я больше не в силах его кормить. Это далось мне довольно-таки тяжело." но это еще не все, в этот же день была написана ещё одна записка. — "Рампо-кун пригласил меня посмотреть фейерверки. Сил не хватает, чтобы даже написать о своем состояние. Эти записки я отдам Эдогаве, если все же приму своё наказание в виде смерти." О чем он пишет, идиот.. Какое к черту наказание, он что, имбецил? "08.10.22. Аллан. —Я навряд ли пойду на встречу, очень плохое состояние. Надеюсь, что Рампо будет рад фейерверкам. Мне ужасно плохо. Чувствую, что мое наказание, за эту любовь к детективу, скоро." Твою же мать, он опять! Опять пишет про наказание, ну неужели он не мог просто сказать о своей тяге?. Да, я считаю людей, который так страдают по человеку — глупцами, и что с того?! Наконец-то подошел момент до последней записки, которая находилась у меня в руках, но почему-то — не в конверте. Сам того не заметив, у меня по щекам покатились слезы. "—На этот раз число и имя не важно. Это, наверное, моя последняя запись, милый Рампо-кун. Да, мне очень плохо, мои легкие забиты цветами, ужасно тяжело и больно дышать. Писав это письмо тебе — я трачу последние силы. Я не смог сказать тебе об этом. Я люблю тебя, но видимо, это невзаимно. Мой последний роман не дописан, я хотел посвятить его нам, но не см....." Запись оборвалась. Вот, что тогда писал По.. Теперь все сложилось воедино. По щекам и губам лились слезы, я уже не пытался себя сдерживать. Но мои рыдания остановил чертов звонок, насколько бы мне не было плохо, другие не должны знать. Пришлось взять телефон и с дрожащими руками ответить на звонок. "—Эдогава Рампо? Мы звоним с больницы Йокогамы, по поводу Эдгара Аллана По, вы были у него в экстренных контактах. Нам жаль это говорить, мы сделали все, что было в наших силах. Он умер, примите наши соболезнование." Звонок оборвался, а я понял, что потерял что-то важное.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.