***
Портовые города всегда меня чем-то привлекали. Возможно, дело было в открытом выходе в море, влажном воздухе или просто красоте пейзажа, не столь важно. В прошлой жизни я редко путешествовал, в основном только по России, особенно в последний год, но очень любил посещать другие места и оставлять для себя что-то памятное, будь то сувенир или открытка. И был на моей памяти один портовый город — Владивосток, расположенный на побережье Японского моря, в бухте Золотой Рог и на восточном берегу Амурского залива. Я часто любовался ночными огнями порта. Йокогама тоже мне нравилась в ночи. На самом деле, любой город ночью и днём, будто два разных города. И если меня спросят, какое время суток я предпочитаю, то получат извечный ответ — ночь. В ночи много таинства и загадки, чего-то неизвестного и неизведанного. Большое количество людей боится темноты из-за страха увидеть в ней что-то опасное, необъяснимое любыми законами природы или наукой. А мне наоборот, всегда было интересно, что же кроется во тьме ночи, и в детстве я вечно вглядывался в темноту, лёжа в постели. Почему-то у меня не появлялось мыслей, что появится страшный монстр, которым обычно пугают детей. Удивительно, что к таким выдуманным монстрам я относился лучше, чем к самим людям. Наверное, оттого и не боялся. Мне снова довелось выбраться в город, но на сей раз в сопровождении Вицина и Маяковского, чему я не противился, так как, учитывая мою удачу, на пути мне могли повстречаться либо главные герои, либо мои бывшие коллеги. Ни тех, ни других видеть у меня не было никакого желания. По понятным причинам. Причина посетить Йокогаму была непривычной — встреча с клиентом. Ночью мне отправил сообщение Аноним и сказал, что ему необходима личная встреча со мной. Я не собирался даже думать об этом, но меня зацепила некоторая информация, предоставленная тайным отправителем. Пришлось согласиться. Фëдор, не собиравшийся так легко отпускать меня, приставил охрану. Как только не перекрестил на дорогу. И раз уж довелось выйти в город, я решил заодно и что-нибудь купить. Вчерашнее появление кошки стало для меня новой головной болью, с которой ещё предстояло разобраться. Облегчало её лишь то, что Карма послушался меня и ответственно подошёл к уходу о будущей матери. Какой замечательный ребёнок. И не скажешь, что его воспитывали, как безжалостного наëмника с самых юных лет. Обычно покупками занимался Антон Павлович, но тот был занят по работе, поэтому эта ноша легла на мои «хрупкие» плечи. В любом случае, меня это не тяготило. В город я вышел, словно богатая турецкая женщина: на голове платок, на лице — тëмные очки. Хотя Фёдор собирался замотать меня в хиджаб, а другие подхватили эту мысль, не переставая шутить о том, что замужним женщинам не пристало разгуливать с открытым лицом, и видеть его должен только муж. Всё это я успешно проигнорировал и наконец покинул свои любимые четыре стены. С покупками разобрался я быстро, а до встречи было ещë около получаса, и мне вздумалось немного прогуляться и развеяться, так как определённо устал от однообразных пейзажей дома и леса. Мне не о чём было беспокоиться, пока мои телохранители находились рядом. — Мне кажется, — в какой-то момент заговорил Володя настороженным голосом, и я навострил слух, — что за нами продолжительное время ведут слежку. Анатолий кивнул. Это заставило меня немного понервничать. — Просто держитесь рядом со мной, ради всего святого, — как ни в чём не бывало, тихо кинул себе за спину я, не подавая виду, что напряжён. Преследования нам только не хватало. Фортуна явно когда-то обошла меня стороной. Нельзя было возвращаться обратно с хвостом, поэтому мы продолжили пробираться к центру города, не замечая ничего вокруг. Скоро и я почувствовал, что за нами пристально наблюдают откуда-то из тени, но бездумно крутить головой в поисках сторонних наблюдателей было нельзя. Они не должны знать, что их заметили. Спокойствие мне придавал только Вицин и Маяковский за спиной, но вскоре и это исчезло без следа. Наёмники просто испарились в воздухе, а я и не заметил, отчего напрягся, но продолжил идти. Господи, просто скажите мне, что они разбираются с преследователями. Вера в это исчезла в то самое мгновение, когда я понял, что обычные люди куда-то пропали, а меня окружили. Остановшись с опущенной головой, я старался поддерживать частоту дыхания. — Тебя было трудно узнать в этой одежде, но твои физические параметры нам слишком хорошо известны, — за спиной прозвучал знакомый голос Хироцу, и я сжал челюсть. Чёрные ящерицы, этого только не хватало. — Советуем тебе не глупить, Эйс, и добровольно пойти с нами. Я поднял голову и увидел перед собой Рьюро, абсолютно спокойного и непоколебимого, как и обычно. Возраст давал о себе знать. Если отношения Эйса и Мори с натяжкой можно было назвать договорными, отношения с Озаки определëнно враждебными, а с Накахарой и того вовсе чëрт разберëшь, то отношения с Хироцу походили на «ты меня не видишь — я тебя не вижу». Они не общались на светские темы, не пересекались взглядами, не задевали друг друга плечами и не дышали в одну сторону. Две параллельные, находящиеся в разных плоскостях. Вот настолько они друг друга игнорировали. Я мог понять, почему Эйс сторонился кого-то вроде Рьюро или Огайя, поэтому уже не задавался подобными вопросами. Принимал как есть. — Спасибо за предложение, Хироцу-сан, но боюсь, что вынужден отказаться, — с лёгкой хрипотцой, появившейся от волнения, произнёс я, сохраняя бесстрастность на лице. — И каждый день вы меня так поджидаете? Это, наверное, очень утомительно. — Приходится, — судя по голосу, Хироцу был крайне недоволен. — Приказ босса. Работа. — И зачем я ему сдался? — я поднял брови, скрывая тревогу. — Мне казалось, что после моего исчезновения, мафия вздохнёт спокойно, ведь я был такой обузой. Больной опухолью, не иначе. — Но всё вышло по-другому, поэтому тебе придётся вернуться! — выкрикнул откуда-то Тачихара, а Гин, которая находилась в моём поле зрения, согласно кивнула. Рьюро не обратил на них внимание. — Недавно «Малахитовые Тигры» дали о себе знать, ударив по одному из наших слабых мест. Интересно, как только сами догадались. — Не имею ни малейшего понятия. Я продолжал сдержанно улыбаться, будто контролировал ситуацию, хотя мысленно уже четвертовал Маяковского с Вициным и захлебнулся в собственных слезах. Тем не менее, ситуация повеселила меня, и оставалось надеяться, что наëмники держат мафиози на мушке. «Малахитовые Тигры» — трудно дать им чëткое определение. Подпольная организация? Преступная группировка? Вторая мафия? Они определëнно имели ресурсы и власть, им удалось стать не просто головной болью Портовой мафии, но и получить от самого Огайя призвание «больной опухоли». А так он называл только тех, кто становился серьёзной проблемой, требующей более тщательного подхода. Кикути Кан являлся главой Малахитовых Тигров и любил досаждать мафии, прерывая их перевозки и поставки ценного груза. Ему легко удавалось обходить их проверки и перевозить то, что Портовая мафия не желала видеть на территории Йокогамы. Каждый мафиози знал, что если на человеке татуировки полос тигра малахитового цвета, а на спине свирепая морда дикой кошки, нужно немедленно открыть огонь. Да только Тигры прославились не силой, а хитростью, изворотливостью и скрытностью. Несмотря на броскую окраску имиджа, им удавалось не отсвечивать. И, по всей видимости, Кан решил не медлить и сразу воспользовался полученной информацией, ударив по слабому месту Портовой мафии. Одному из. Конечно, все подозрения сразу свелись к предавшему организацию руководителю исполнительного комитета. Какой же я везучий… Только я приготовился обороняться и бежать, как прозвучал внезапный и оглушающий рëв мотоцикла, и несколько мафиози снесло назад, а другим пришлось отскочить в стороны, схватившись за оружие. Рядом со мной остановился тёмно-синий байк, на который меня усадили силком, после чего мы сорвались с места. Прозвучало несколько выстрелов, но все они отскочили от невидимого барьера. Сбив ещё парочку людей, мы вырвались из круга, и водитель ускорился, пока вслед доносились крики и новые выстрелы, которые не принадлежали Ящерицам. Я всё время крепко прижимался к незнакомцу, который так неожиданно появился будто из ниоткуда, боясь слететь с мотоцикла. Мы неслись на невероятной скорости, с успехом оторвавшись от мафиози и оказавшись достаточно далеко. Наверное, можно было вздохнуть с облегчением. Мотоциклист остановился в безлюдном переулке, и я поспешил слезть со спасительного транспорта, отойдя на приличное расстояние. К сожалению, из-за шлема лицо парня, который спас меня, было не видно, что и волновало больше всего. Поставив подножку, незнакомец слез с мотоцикла и снял шлем, являя свету белому свою шикарную светлую шевелюру и симпатичное европейское лицо с лазурными глазами. Я застопорился, словно что-то вспомнил, но никак не мог понять, что именно. — Эйс Моррисон? — серьëзно спросил парень, вводя меня в ещё больший ступор. — Мы знакомы? — неуверенно спросил я, пока память листала воспоминания, как какой-то альбом. Быстрее нельзя? Напряжëнная пауза не сочеталась со спокойствием незнакомца, отчего я засомневался. Будто встреча с мафией была не так уж и плоха. Вздохнув, парень достал из кармана очки и, протерев их, надел. После ободряюще улыбнулся. — Мы, конечно, не так часто общались, но неужели я настолько не запоминающийся? — незнакомец опёрся о свой байк, продолжая улыбаться. — Скорее всего, фамилия Кэрролл и имя тебе мало, что скажут. Доджсон. Мой отец был священнослужителем. В детстве мы часто виделись на службах. И иногда пересекались в студенчестве. До твоего исчезновения. Наши родители общались. А я тебя сразу узнал, несмотря на смену стиля. К тому же, тот человек назвал тебя по имени. Я поджал губы и вздохнул, снимая очки и шарф. Парень присвистнул, явно довольный собой. — Тебе эта причёска идёт гораздо больше. — Спасибо, — сдержанно ответил я. — Ты сказал Кэрролл? Не Льюис Кэрролл ли случаем? Парень удивился. — О, так слышал обо мне? Мне это льстит. Льюис Кэрролл, к вашим услугам. Хлопок, показалась нужная страница воспоминаний, и я вытянулся в лице. Невероятно. Во мне бушевали противоречивые эмоции. Кэрролл действительно появлялся в жизни Моррисона, действительно не так уж и часто. В детстве они пересекались на воскресных службах, его родители частенько бывали в гостях Моррисонов. Матери дружили. Но с возрастом встреч стало гораздо меньше. Льюис Доджсон учился в Оксфордском университете и иногда возвращался в Лондон. Но друзьями его и Эйса назвать я не мог. С чего вдруг Льюис появился в моей жизни, ни с того ни с сего выдернув из лап Портовой мафии? И почему ведëт себя так, словно мы старые друзья? По меньшей мере, доверия он не вызывал. — Признаться честно, неожиданная встреча, — холодно произнëс я. — Как ты здесь оказался? Льюис улыбнулся шире. — Я пригласил тебя на встречу. Осознание. И прозрение. — Так это был ты? Усмехнувшись, Кэрролл кивнул. — Но, видимо, разговора здесь не выйдет. Тебя, может, куда-нибудь подбросить? — спросил Льюис, усаживаясь на мотоцикл. — Раз такое дело. Я помедлил, не спеша ему доверять. Но что-то заставило меня сдаться. — За город, к лесу, — твёрдо произнёс я, осмелившись подойти ближе. — Только мне нужно кое-кому позвонить… — Ты звони, а я пока в навигаторе маршрут построю, а то впервые в этой вашей Йокогаме… На том и порешали. Я тут же набрал Маяковскому, который взял после пяти гудков. — Ты, блин, где? — сразу послышалось в трубке, и я нахмурился. — Кто тебя увëз? — В пизде, ёбаный ты придурок, — не сдерживаясь в высказываниях, я стиснул зубы. — Обо всём спрошу потом. Пакеты у вас? — У нас, — раздражённо ответил Владимир, хотя злиться здесь должен был только я. Где-то на фоне послышался недовольный голос Анатолия. — Тогда руки в ноги и пиздуйте домой. Если через полчаса вас там не окажется, можете прощаться с собственной жизнью. Усёк? — Батюшки, а ты так разговаривать умеешь? — искренне и удивился, и восхитился Володя, а я вздохнул. — Ладно, всё, не кипятись. Скоро будем. Прервав звонок, я повернулся к ожидающему меня Кэрроллу. Он улыбнулся мне и взял в руки свою камеру, которая болталась у него на шее, направив её на меня. Я вскинул бровь, но не успел ничего спросить, как Лью сделал снимок, и на моей голове внезапно образовался… шлем?! — Э?.. — Всего лишь моя способность, не удивляйся, — Льюис весело хохотнул. — Садись давай, пока нам второй раз не пришлось делать ноги. Не став медлить, я сел позади Лью и удобно устроился. Он достаточно быстро завёлся, и мы выехали из переулка, направившись в сторону выхода из города.***
Фёдор медленно моргнул, застав на кухне Эйса в компании незнакомого ему блондина в очках, который пил кофе и раздражающе улыбался, смотря на Эйса. Внутри разрасталось неприятное чувство, от которого невозможно было избавиться. Его не замечали. Впервые Достоевский чувствовал себя настолько раздражённым. — Эйс, — коротко позвал он, устав дожидаться, когда разговор за столом прекратится. Эйс наконец обратил внимание на Достоевского, посмотрев на него как-то пугающе довольно. Фёдор ощутил, что на него оказывают давление, и нахмурился. Взгляд британца тут же перестал быть жутким. — Ты был занят, поэтому я не стал отвлекать тебя, — объяснился Эйс и встал, поспешив подойти к возлюбленному. Заключив его в объятия, тем самым успокаивая, он повернул голову в сторону гостя. — Федя, это Льюис Кэрролл, мой знакомый. Мы общались в детстве, наши родители дружили. У него отец священник. Лью, это Фёдор Достоевский, мой парень и коллега. — Приятно с вами познакомиться, господин Достоевский, — поправив очки, произнёс Льюис и снова улыбнулся этой мерзкой и раздражающей улыбкой, которая заставляла дëргаться глаз. — Не знал, что ты живёшь с опасным преступником под одной крышей. Их взгляды пересеклись, и Фëдор мог поклясться, что Льюис смеялся над ним. Это… вызвало желание предаться насилию. — А что, — взгляд Эйса подозрительно сощурился, — слава Феди так стремительно бежит впереди него? — Орден Часовой Башни упорно пытается сделать вид, что Великобританию это не коснётся, — Кэрролл усмехнулся. И снова на его лице появилась эта блядская улыбка. Внутри уже разгорался праведный огонь. Возможно, его просто напрягало присутствие Льюиса. Может быть. Наверное. — Федя, если тебе что-то не нравится, только скажи? — словно прочитав мысли эспера, Моррисон тут же обратился к нему, повернув его голову к себе. — Я мысли не читаю. — Что он тут делает? — холодно спросил Достоевский, не собираясь поддаваться на эти манипуляции. — Этот дом превратился в проходной двор? Эйс закатил глаза. — Он спас меня от Чёрных ящериц, в то время как мои телохранители незнамо куда пропали, — пробурчал парень и отпустил Фёдора, скрестив руки. — И этот дом всегда был проходным двором. А Льюису можно доверять. — С чего бы? — С того, что… — Милые бранятся — только тешатся, — вмешался в не начавшийся спор подошедший Пушкин, позади которого плёлся изрядно вымотанный и вспотевший Карма, чей взгляд тут же враждебно впился в Достоевского. Теперь уже лишним себя ощутил Кэрролл, так как понимал, что очень не вписывался в местную атмосферу. Его внимание тут же привлёк рыжеволосый пацан: что-то в нём было до ужаса знакомое, но британец пока не мог понять, что именно. — Я вам не нравлюсь, — Льюис обратился к Фëдору, поднявшись со своего места. — Но по каким причинам? Неужели видите во мне угрозу? Я всего лишь простой репортëр и фотограф. Или… — лазурные глаза дьявольски блеснули за очками, — дело в совсем ином? — Лью, — Эйс вздохнул, — прости. Мы обычно не выясняем отношения так. Кэрролл улыбнулся и махнул рукой. — Не извиняйся. Я всë понимаю. Фëдор и Карма одновременно вздрогнули от этого тона и даже переглянулись, а Саня, почуяв неладное, передислоцировался. Помрачнев, подросток тут же вцепился в руку Эйса и потянул его на себя. — Пойдëм, проведаем кошку, — мальчик тут же превратился в саму невинность. — Ладно-ладно, — Эйс послушно пошëл за подопечным, перед этим обратившись в Фëдору: — Пока займи гостя. И не убейте друг друга. Как только они ушли, Достоевский и Кэрролл перестали сдерживать себя. Пропала эта сучья улыбка с лица белобрысого, этот лживый блеск. — Это так удивительно, что вы состоите в отношениях, — произнëс Льюис, медленно подходя к Фëдору. — Не думаю, что Эйс будет в безопасности рядом с вами. — Вас это волновать не должно, — Достоевский опасно сверкнул глазами. — Вы — непрошеный гость в этом доме. — Правда? По всей видимости, это только ваше мнение. В шаге от того, чтобы коснуться этого мерзавца, Фëдор обернулся. Ему показалось, чтоб за спиной мелькнула чья-то тень. Странная. Словно не из этого мира. И по спине прошëл табун мурашек от потустороннего присутствия. — Что-то случилось? — наигранно озабоченно спросил Кэрролл, и на его лицо упала тень. — Вы так побледнели. Не успев достойно ответить, Фëдор опустил голову, прикрыв глаза. Эйс вернулся. — Надо же, оба живые и кухня целая, — усмехнулся Моррисон и приобнял своего партнëра за плечи. О, это было только начало. Не буди лихо, пока тихо.***
Маяковскому и Вицину повезло, скажу я вам, — они пришли вовремя. Вместе с Пушкиным они быстро покинули дом, а Льюис продолжал гостить, так как мы слишком уж разговорились друг с другом, в то время как на часах была половина шестого. Абсолютно все мы сидели на кухне, даже Фёдор. Он всё время косился на Кэрролла испытывающим и чертовски жутким взглядом. Оппонент отвечал тем же. Только бы небо не упало. — Как дела у моего отца? — ради приличия поинтересовался я, покосившись на Карму, который пил сладкий чай с молоком и ничего вокруг не замечал. — А вы с ним за эти четыре года ни разу не общались? — удивился Лью, чуть опустив голову. Я пожал плечами. — Нет. — Значит, ты не в курсе, что твой отец пять месяцев назад был убит неизвестным эспером? — Кэрролл смотрел на меня удивлëнно. — Его тело обнаружили покрытым коркой льда. И всë за одну секунду стало другим. Я выронил чайную ложку, которая отлетела от края стола и упала на пол. Фëдор вздрогнул, после чего наклонился и поднял ложку, пока я собирался с мыслями. — Да? — я постарался унять дрожь в голосе и сделал вид, что мне всë равно. — Славно. И все тут же уставились на меня с шоком. — Что? — Неужели у вас были настолько плохие отношения с отцом? — подключился Карма. — Да нет. Обычные, — я скрестил руки. — Потом как-нибудь расскажу. Сейчас немного не то время. На этом вопросы были исчерпаны, и мы некоторое время просидели в тишине. Краем глаза я заметил, как Карма странно напрягся, крепко сжав кружку в руках. Он заметно побледнел и опустил голову, словно его тошнило. А дальше произошло немыслимое: кружка пропала, а на её месте оказалась подозрительно знакомая ткань. Только потом до меня дошло, что это штора из комнаты подростка. Карма в ужасе вскочил из-за стола, опрокинув стул и чуть не упав, и выставил руки вперёд, рассматривая штору, затем выронил её. Я поспешил успокоить ребёнка, хотя сам был не спокоен. — Что это?! — закричал парень, и даже Фёдор шокировано посмотрел на него, а потом на штору. Льюис же навёл на Карму камеру. — Кэрролл! — я нахмурился, недовольно глядя на фотографа. — Ууу, какое сильное ядро, — никак не отреагировал Лью, поднявшись и продолжая смотреть в камеру. — Впервые на моих глазах пробудился эспер. — Что? Мы замерли, смотря на Льюиса, как на невиданное ранее чудо. Он убрал камеру и вздохнул. — Моя способность позволяет мне не только изменять реальность или отзеркаливать её, но и различать эсперов и обычных людей, — объяснил Кэрролл. — У эсперов есть ядро. У мальчишки оно появилось только сейчас, и оно нестабильно. И если кружка в его руках заменилась на штору, то значит, что она должна находиться… — В комнате Кармы, — закончил я. Льюис щёлкнул пальцами, указав на меня. — В точку. Могу предположить, что его способность — подмена предметов. — Я позвоню папе, — Фёдор встал из-за стола и направился к себе. — Надеюсь, он будет не занят. И пока все суетились над тем, что Карма только что стал эспером, я думал о том, что мне придётся отмывать окно и подоконник и убирать осколки кружки. — Да что за день сегодня такой… — вздохнул я и попытался успокоить подростка. А Льюис смотрел на это со стороны, и мне показалось, что над ним нависла пугающая тень, а его взгляд опустел. Но это продлилось лишь короткий миг. И словно воздух в комнате стал… напряжëнным. Блядство.