Часть 1
25 октября 2013 г. в 00:21
Харви не мог вспомнить ни одного более скучного дня в «Пирсон-Хардман». Он не знал, была причиной тому жара, или слишком слабая загруженность, или просто сезонное обострение лени. Так или иначе, последние три часа он провёл совершенно непродуктивно и, в общем-то, не планировал что-либо делать до конца дня.
Харви сидел в своём немыслимо дорогом кресле, водрузив ноги на мусорную корзину и крутя между пальцами бейсбольный мяч.
— Он смотрит на тебя так, словно хочет сожрать.
Донна бросила на Спектера короткий взгляд в ответ на этот неожиданный комментарий, прозвучавший в её наушнике. Один из младших адвокатов, то ли Курт, то ли Кайл, разговаривал с ней, наклонившись через конторку так, что почти лежал на ней.
— Юристы второго года вечно подбивают первогодок попытаться заглянуть мне в вырез блузки. Тебя нельзя назвать ни самым незаметным из дерзнувших, ни самым удачливым.
Харви прыснул, когда Кайл, изменившись в лице, быстро ретировался на своё место.
— Мне это не нравится.
— Что я не церемонюсь с младшими адвокатами? С каких это пор? — пробормотала Донна в наушник, раскладывая по местам какие-то папки.
— Мне не нравится, что он смотрит на тебя так, словно хочет сожрать, — уточнил Харви, проводя подушечкой большого пальца по шву на мяче. — Это позволено только мне, — добавил он негромко, словно размышляя вслух; взгляд его при этом слегка затуманился.
Лишь короткая заминка в клацании клавиатуры дала понять, что Донна услышала его и несколько удивилась.
— И что же даёт тебе право на такую привилегию? Что ты можешь предложить такого, чего не может мистер Зелёный Первогодок? — Она насмешливо приподняла одну бровь, не отрывая взгляда от монитора компьютера.
— Ха! Лучше спроси, чего я не могу.
Харви бросил карандаш в разделявшую их перегородку, и лёгкая улыбка коснулась губ Донны, когда тот глухо стукнулся в стекло.
Она посмотрела на него через плечо, задержав взгляд на полсекунды, прежде чем вернуться к работе.
— Докажи.
Харви прокатил мяч по своему столу и подался вперёд.
— Доказать?
— Ну, тебе явно скучно. Развлеки меня.
Он встал, подошёл к перегородке и оперся на неё рукой, но Донна не удостоила его вниманием. Харви мягко ухмыльнулся, покачав головой.
— Хорошо. Я развлеку тебя, но лишь потому, что это весело. И учти, если зайдёт Майк, Джессика или, упаси Бог, Луис, то у меня важный телефонный разговор и меня нельзя отвлекать.
— А-ха.
Харви уселся на диван, устроившись поудобнее, и прочистил горло, постукивая пальцами по бейсбольному мячу.
— Мне нужна какая-нибудь деталь, чтобы начать. Что на тебе надето под платьем?
— Тебе придумать или правду? — уточнила Донна, даже не посмотрев в его сторону.
Харви ненадолго задумался.
— Правду. Моя цель заставить кончить тебя, а не меня.
— Хорошо. Чёрное кружево, Виктория Сикрет, с лёгким пуш-эффектом, — Донна подняла руку с сжатыми в кулак пальцами. — И... белый хлопок, Кмарт. Ты сам спросил.
Харви закинул одну руку за голову и издал вздох.
— Ты только что уничтожила все мои фантазии о тебе. Жестокая женщина. — Он снова вздохнул и покачал головой. — Скажи мне, ты предпочитаешь пальцы или язык?
— Ты правда думаешь, что я сделаю за тебя всю работу? Мужчины. Я ожидала от вас большего мастерства, мистер Спектер, — проворчала Донна. — Как-то это пока не очень увлекательно.
— Не оскорбляй меня. Я настоящий мастер. Хорошо, мы... мы здесь, в офисе, поздним вечером. Дело завершено. Мы выиграли, разумеется. Все документы уже подшиты. Я... я останавливаю тебя, когда ты уже собираешься надеть пальто, и говорю, что оно тебе не понадобится. Индийский ресторанчик чуть дальше по улице делает доставку, так что...
— У них нет доставки. Твои заказы привозит Рэй.
— Правда? — Харви остановился на полуслове и удивлённо посмотрел на Донну.
— Правда.
— Напомни, чтобы я повысил ему зарплату.
— Он просил о надбавке на прошлой неделе. Он её получил.
— Отлично. На чём я остановился?
— Индийский ресторанчик.
— Да, точно. В нашей гипотетической реальности у них есть доставка. Так что мы оба устраиваемся на этом диванчике и открываем бутылку горячего вина с пряностями. Мы оба позволяем себе расслабиться, и после пары бокалов вина ты закидываешь ноги мне на колени. Я провожу рукой по твоей ноге, скольжу ладонью по шелковистому чулку...
— Он очень злится? — Майк возник перед рабочим местом Донны, как чёрт из табакерки. Он выглядел несколько более напуганным, чем обычно, и говорил почти шёпотом, напряжённо глядя в сторону кабинета Харви.
— По какому поводу? — Несмотря на все старания Харви, ничто в голосе Донны не выдавало, что всего мгновение назад её собственный босс занимался с ней односторонним сексом по телефону.
— Из-за велосипеда. Мне показалось, он разозлился. Он злится, да?
— Нет, не злится. Но я бы его сейчас не отвлекала. У него важный разговор по телефону. Давай, гуляй, малыш.
Майк состроил гримасу, но покорно убрался, взметнув в воздух ворох бумаг.
— Ты не злишься из-за велосипеда, — сообщила Донна Харви. — Продолжаем.
— Я был немного зол из-за велосипеда, — заметил Харви, но затем послушно вернулся к прерванному занятию. — Итак, я поглаживаю твою ногу, выводя большим пальцем круги — всё шире и шире, потом снова уже, вокруг той самой родинки на твоей голени.
Донна пошевелилась, скрещивая ноги так, чтобы закрыть упомянутую родинку; её пальцы всё так же летали по клавиатуре.
— Но ты совершенно игнорируешь меня, удивительное дело, и продолжаешь посвящать меня в самые свежие офисные слухи, параллельно поглощая свою тикка масала, словно ничего не происходит. Моя рука продвигается чуть выше, средний палец касается ямочки под коленкой, и твои чулки чуть слышно шуршат от прикосновения. Затем ещё чуть выше, под край юбки, и моя ладонь оказывается зажатой между твоих бёдер...
— Передай Харви, что я жду его в своём кабинете в десять, — перебила его голос Джессика, проходя мимо стола Донны, и та чуть заметно вздрогнула (что было совсем на неё не похоже).
Джессика успела пройти несколько метров, прежде чем Донна взяла себя в руки. Когда она развернулась в кресле, её ноги были скрещены, как обычно, обе руки свободно лежали на подлокотниках.
— У Харви важный звонок, он просил его не отвлекать.
— Что за звонок? Я не знала, что у него что-то на сегодня запланировано, — Джессика удивлённо вскинула брови.
Харви негромко простонал Донне в ухо.
— Дерьмо. Ладно, пропусти её.
— Ну, это точно не первый раз, когда он использует важный звонок для прикрытия, — проворчала Донна, закатывая глаза, и махнула рукой в сторону кабинета Харви. — Ни в чём себе не отказывайте.
Джессика открыла дверь и заглянула внутрь.
— Харви? Я бы хотела увидеть...
— Oui, oui, accrochez-vous sur un moment*, — воскликнул Харви и быстро прикрыл ладонью микрофон гарнитуры. — Джессика! Я почти уломал Пьера, я не могу его упустить сейчас!
— Пьер? — Джессика нахмурилась на мгновение, прежде чем до неё дошло. — Пьер Жанти, авиамагнат? Не отвлекаю, работай.
Она вынырнула из кабинета и махнула рукой Донне:
— Не отвлекай его, у него есть столько времени, сколько ему потребуется.
Донна с готовностью кивнула и, дождавшись, пока Джессика отойдёт подальше, поспешила внести телефонные переговоры с Пьером Жанти в расписание Харви.
— Продолжай.
— Итак. Моя ладонь зажата между твоих бёдер, но ты по-прежнему делаешь вид, что ничего не замечаешь. Тем не менее, когда я свободной рукой задираю твою юбку, даже ты уже не можешь это игнорировать. И тогда ты бросаешь на меня этот твой взгляд... — Харви сделал паузу, и Донна снисходительно посмотрела на него. — Да, этот самый взгляд. Я забираю у тебя коробочку с едой, ставлю её на стол и целую тебя, обхватив за талию. Ты... нет, ты не удивлена, конечно же, это же ты. И ты отвечаешь на поцелуй, ты обвиваешь меня за шею обеими руками и позволяешь моему языку проникнуть внутрь твоего рта. У тебя вкус карри и кокоса, и я нестерпимо хочу тебя. Реальность оказывается намного лучше всего, о чём я когда-либо мечтал.
Его голос затих на конце фразы, и Харви горделиво усмехнулся, услышав, как Донна судорожно втянула в себя воздух, а её пальцы на миг споткнулись на клавиатуре.
— Я расстёгиваю твою юбку, ты стягиваешь с меня галстук, но я останавливаю тебя, схватив за оба запястья, и прижимаю к дивану. Эта ночь для тебя одной. Я раздеваю тебя медленно, одну деталь одежды за другой, небрежно роняя их на пол, пока ты не оказываешься полностью обнажена. — Харви украдкой посмотрел на Донну, которая сидела, напряжённо выпрямившись и уставившись в экран компьютера.
— Ты лежишь здесь, на этом самом диване, и я, склонившись над тобой, медленно покрываю поцелуями внутреннюю сторону твоего бедра, провожу языком по нежной коже. Ты пытаешься взять всё под свой контроль, но я по-прежнему крепко держу тебя, и, о Господи, ты такая мокрая.
Харви услышал, как она сдавленно выдохнула, едва сдерживая стон, и с удовлетворением понял, что всё делает правильно.
— Я касаюсь тебя пальцами и чуть надавливаю, погружая их внутрь всего на пару миллиметров, а затем ты смотришь, как я...
— Это не сойдёт ему с рук. — Луис шлёпнул папкой по столу Донны. К её чести, она лишь вскинула голову, широко распахнув глаза, а не подпрыгнула от неожиданности, как любой другой на её месте.
— Я понятия не имею, о чём ты, но — да, скорее всего, это сойдёт ему с рук, — парировала она.
В отличие от предыдущих раз Харви не стал прерываться и продолжил, лишь чуть понизив голос.
— ...Ты смотришь, как я облизываю их, наслаждаясь твоим вкусом. Ты чертовски хороша на вкус, Донна, — прошептал он и не сдержал ухмылку, когда она ещё шире распахнула глаза и до белизны сжала пальцы, лежавшие на краю стола. — Я наклоняюсь ниже и касаюсь языком твоего клитора, крепко сжимая руками твои бёдра.
— Это не только неэтично, но ещё и идёт вразрез с внутренними правилами фирмы!
Донна медленно моргнула и сфокусировала взгляд на Луисе.
— Ты что, выучил наизусть все внутренние правила фирмы? Не думала, что кто-то вообще это делает.
— Ты меня совсем не слушала, да? — насмешливо поинтересовался Луис. — Да что ты за секретарша вообще? Просто отдай эту папку Харви. И поверь, я узнаю, если он её не получит.
— Луис, исчезни.
Как и большинство людей, Луис послушно повиновался.
— Харви, продолжай.
В отличие от большинства, Харви не повиновался.
Он внезапно возник из-под локтя Донны (она совсем не привыкла к тому, чтобы к ней подкрадывались) и взял со стола принесённые Луисом документы.
— Прости, похоже, у меня появилась работа. Повторим как-нибудь, м-м?
Он открыл папку и уставился в неё с чрезвычайно заинтересованным видом.
Донна застонала и провела пальцами по волосам.
— Ах ты, сукин сын... — пробормотала она едва слышно.
Харви триумфально прошествовал обратно в свой кабинет (не особо важная победа, просто очередная демонстрация обычного великолепия Харви Спектера) и отпустил Рэя на весь вечер. Он почему-то был уверен, что доставка из того самого индийского ресторанчика уже ждала его, и к ней прилагалась рыжеволосая девушка.
Они всегда умели читать мысли друг друга.
* Да-да, подождите секундочку.