Another visit

Перевод
G
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 659 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Туу-тикки не ожидала появления Морры — как, впрочем, и всегда. Только что она была одна в лесу, как и многие другие — а в следующее мгновение совсем невесенний холод пронизал воздух, и Морра просто появилась во тьме. Она села в нескольких футах от Туу-тикки, наблюдая за её костром со своего края. Та улыбнулась ей и вернулась к приготовлению рыбы. Каждые несколько минут или около того Морра подходила ближе, глядя на костёр. Туу-тикки делала вид, что не замечает этого, пока та не села рядом с ней. Она не попыталась дотронуться до огня, а Туу-тикки не отодвинулась, хотя небольшое расстояние между ними заставило её слегка вздрогнуть. Морра перестала тушить её костры где-то примерно пять таких посещений назад? Те горели намного, намного меньше, чем этот. При любом обычном посещении (если можно назвать визит Морры чем-то хоть сколько-нибудь обычным) они оставались бы такими до тех пор, пока она не ушла. Но Туу-тикки чувствовала, что эта ночь отличалась от прочих, с того момента, как Морра появилась. Это заставило её немного встревожиться, и она начала петь. Как только она запела, Морра отвлеклась от костра. Туу-тикки не могла понять, о чём она думала, и это делало её ещё внимательнее. Затем всё изменилось — подобно смене времён года или бою часов. Морра встала и пристально посмотрела на Туу-тикки, пока она пела. Затем она начала подкрадываться к ней, протягивая лапу вниз. При этой покрывающий лапу иней, казалось, истончился. Это напомнило Туу-тикки о небольших водопадах, которые она видела весной — растаявший снег скатывался со скал и образовывал маленькие ручейки. Чем ближе Морра подходила, тем тише становился лес вокруг них. К тому времени, как она оказалась достаточно близко, чтобы можно было её коснуться, Туу-тикки не слышала ничего, кроме собственного голоса. Весь иней на кончиках пальцев Морры растворился в небытии, и Туу-тикки заметила, что они выглядят так, будто покрыты крошечными звёздочками. Морра перестала двигаться. Туу-тикки увидела её раскрытую ладонь (только сейчас поняв, что это приглашение), затем свою собственную, приподнятую на полпути к ней (когда она успела?), и наконец, глаза Морры (они не всегда выглядели так, верно?). «Это было важно», — мелькнула мысль глубоко внутри. На шаг ближе к чему-то, что бы это ни было. Туу-тикки не пришлось бы долго думать, чтобы взять Морру за лапу. Да, она могла бы это сделать, если бы среди деревьев не прогремел выстрел. Они обе отскочили назад, иней серой волной вернулся на лапу Морры. Все звуки леса вернулись в какофонии: сверчки, ветер, потрескивание костра… — Отойди от неё! — послышался голос. — Иди, кыш! Туу-тикки последовала за голосом к существу, похожему на муми-тролля, одетому в голубое платье. Оно приближалось из-за куста с шумно трясущимся в лапах дробовиком, не сводя глаз с Морры. Выглядело оно таким же подавленным, как и Туу-тикки. — Ты слышала меня! — оно продолжило. — Отойди от неё немедленно! Морра сделала шаг назад. Взгляд её жёлтых глаз переместился на существо, которое испуганно вздрогнуло, а затем снова на Туу-тикки. Наступила выжидательная тишина, давившая на неё, как валун. Морра ждала, но Туу-тикки ничего не делала. Она не могла. Она сидела, сжимая собственную лапу, смотрела на Морру и ничего не говорила. — Я… я считаю до трёх! Морра обернулась. Она остановилась, взглянула на Туу-тикки через плечо и побрела прочь, оставляя за собой сплошной след изо льда и инея на всём, что было поблизости. Туу-тикки всё ещё смотрела на этот лёд, когда существо осторожно приблизилось к ней, взмахнув красным хвостом. — Вы в порядке, мисс? Она не прикасалась к вам, так? — спросило оно. — Нет. Наступило неловкое молчание. Существо разглядывало Туу-тикки с непроницаемым выражением лица. — Спасибо, — пробормотала она. Существо тут же выпрямилось от благодарности, вскидывая ружьё на плечо, как охотник. — Конечно! На самом деле, сейчас лучше не разводить в лесу такой большой костёр. Никогда не знаешь, что там… Оно взглянуло на замёрзшее дерево и вздрогнуло. — Ну и наглость у этой твари — нападать на невинных людей уже в мае! Туу-тикки кивнула. — Ну, мне пора домой — и вам тоже, мисс! Доброй ночи! Не дожидаясь прощания, существо метнулось назад в том же направлении, откуда оно появилось. После того, как его хвост исчез из поля её зрения, Туу-тикки уставилась на свой костëр. Он совсем погас.
20 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (4)