Чтение книг: история "Б"

R
В процессе
214
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 345 страниц, 104 204 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
214 Нравится 77 Отзывы 128 В сборник

Глава 6.1. Драбблы и новые знакомства

Настройки
Примечания:

Ивона Поттер и компенсация от Дамболдора

      — Профессор Люпин! — радостно крикнула Ивона, махая рукой из-за стола Гриффиндора. Обед был превосходен: запеченная картошка в кляре, несколько новых блюд, которые Поттер не узнала, но говорящая Гермиона ясно дала понять, что лучше это не пробовать, тыквенный сок и пироги с патокой.       — Ивона, мисс Грейнджер, мистер Томас, — кивнул головой Римус, присаживаясь рядом, чуть извиняюще смотря на Дина.       — Ничего-ничего, я все понимаю, — проговорил Дин, запихивая в себя очередное печенье и отодвигаясь, давая сесть Люпину. — Мне все равно нужно было уже идти, Симус хотел что-то сказать.       Дин поспешно вскочил со скамейки, кивнул сокурсницам и пожал Люпину руку.       — Вот видите, — сказала Поттер, провожая взглядом счастливого Томаса. После Ивона покачала головой, вновь смотря на мужчину. — Он вас не боится, профессор Люпин.       Римус с грустью обвел стол взглядом, но покачал головой, отрицая сказанное.       — Он просто не понимает, как я опасен, — пробормотал Люпин, а после прищурился. — И я не твой профессор, Ивона. Называй меня Римусом или Люпином.       — Да-да, — легкомысленно ответила девушка, откусывая кусок пирога. — Но и ты не занимайся самокопанием, Римус.       Люпин тяжело вздохнул, а после нахмурился, осматривая стол более внимательно.       — А где Рон? Где ваш друг? Его же не тронул С..       — Да все с ним хорошо, — поспешно вставила Грейнджер, боясь, что их услышат. — Он ушел куда-то с Биллом и Чарли.. Скорее всего, они сейчас уговаривают его в том, что он не хуже их.              Следовало признать, что Ивона не чуть не удивилась, когда Римус удивленно вскинул брови. Он то помнил его совсем другим.       — Рон? Хуже их? Когда я встретил его, его самооценка напоминала мне самооценку Сириуса.       — Огромный личностный рост, — подмигнула Ивона. — И кстати, Бродяга явно недоволен.       — Что? — не понял Римус, и посмотрев под стол, наткнулся на насупленную мордочку пса. Люпин устало протер лицо. — Мерлин.. В помещение авроров больше, чем на войне.. О чем ты думаешь, Бродяга?       — Явно не о том, что у него будут проблемы, — заметил Рон, плюхаясь рядом с Римусом. — Римус.       — Рон, — улыбнулся Люпин, заметя на его руках Странницу. Что-ж, теперь он по-настоящему знал, что идиотизм передается по крови. — Надеюсь, с тобой все хорошо.       Уизли скривился и посмотрев на еду, тяжело вздохнул, но так и не притронулся к ней.       — Просто отвратительно, — пожаловался он, поворачиваясь к друзьям полубоком. — Билл с Чарли устроили настоящий допрос с пристрастием, решив, что я до сих пор так думаю.       — Но тебя и правда одолевают такие мысли, — обеспокоенно сказала Грейнджер, накладывая в тарелку друга фрукты и ягоды.       — После третьего курса я уже вообще ни о чем не думаю, — шепотом признался Рон.       Ивона переглянулась с Гермионой, и девушки покачали головой.       — Но так нельзя, ты ведь знаешь, — мягко произнесла Поттер, смотря как друг отталкивает фрукты, прижимая руку к губам, слегка зеленея.       — Не могу я есть сейчас.. Римус, ты сидишь с нами или с профессорами? — перевел тему младший Уизли, старательно не смотря никому в глаза.       — Боюсь, мои бывшие коллеги не особо мне рады, — криво усмехнулся мужчина.       Ивона взглянула на лицо Люпина и заметила усталый и изможденный вид. Она не слышала обеспокоенный голос Гермионы, спрашивающий, тяжелой ли была сегодняшний вечер, нет, она смотрела на директора. Он о чем-то весело щебетал с Флитвиком, а синяя мантия отражала свет свечей, делая звезды на ней еще более заметнее.       Поттер резко подскочила, и бросив друзьям что-то типа: "Сейчас приду", быстро приблизилась к Дамболдору. Тот повернулся к ученице только тогда, когда она стояла рядом и пыталась уложить волосы.       — Можно вас на минутку, директор? — обворожительно улыбнулась Поттер, зная, что Дамболдор не откажется.        — Конечно, Ивона, пойдем — кивнул головой Альбус, медленно вставая с кресла.       Поттер уловила обеспокоенные взгляды друзей, но лишь покачала головой. Не сейчас.       — Так что ты хотела? — остановился директор, когда они вышли из зала и убедились, что коридор пуст.       — Вы не думали, что не стоит читать книги о моей жизни в присутствии всей Великобритании? — язвительно спросила Поттер, даже не скрывая яд в своем голосе, впрочем, Альбус даже не вздрогнул.       — Я то думал, но, боюсь, наш министр не особо, — пожал плечами Дамболдор, провожая взглядом какую-то тень в окне. Ивона застонала.       — А когда выйдет правда про кровавые руны, про казино? Про Румынию в конце концов? Вы также скажите, профессор? — воскликнула Поттер. Все ее спокойствие пропало, как только она осталась наедине с директором.       — Можете не переживать, — добродушно улыбнулся Дамболдор, наконец переводя взгляд на ученицу. Ивона чувствовала, что еще немного, и она ударит стену. Или профессора. — Все Министерские работники подписали документ, в котором говориться, что наказывать нельзя ни за прошлое, ни за будущее.       Поттер пилила взглядом Дамболдора еще две минут, но после сдалась, яростно пиная первый попавшийся камень.       — Я требую компенсации, — наконец сказала Ивона, смотря прямо в голубые мерцающие глаза Дамболдора. Тот удивленно поднял бровь.       — Все, что в моей власти, Ивона.       — Тарелка с фруктами, — серьезно произнесла девушка. — Я хочу тарелку с фруктами.       — Что? — спросил Дамболдор, протирая ухо, думая, что ослышался.       — Гермиона собрала тарелку с фруктами и ягодами для Рона, — поспешно объяснила Ивона. — Но он не хочет, но я почти уверенна, что через полчаса он будет ныть про обед. Я хочу, что бы вы не убирали эту.. ээ.. перекус.       Поспешно завершила Поттер, смотря на хихикающего профессора.       — С вами приятно иметь дело, мисс Поттер, — произнес Дамболдор, слегка отсмеиваясь, и протягивая руку для рукопожатия.       Ивона заторможено пожала руку, ехидно улыбаясь.       — А то!

***

      Лже-Грюм и спасение маленького львенка

      Барти достаточно быстро отвязался от коллег и поспешно удалился в свой кабинет. Все же образ параноика со стажем пришёлся как нельзя лучше, хоть его и считали странным чокнутым стариком.       Чуть не упав из-за собственной деревянной ноги, врезавшись при этом в броню и получая порцию отборной брани от картин, он все же заплутал, выбрав не тот коридор.       — Умудрился ты конечно, Крауч, потеряться на ровном месте, — бормотал про себя Лже-Грюм, стараясь понять, в какой части замка он находиться.       Через несколько минут безуспешных поисков выхода тело мужчины согнулось пополам, а лицо поплыло рябью. Упав на колени с противным стоном, рука, словно по рефлексу, потянулась к флакону с Оборотным зельем, но сам Крауч с ужасом обнаружил, что спасительного зелья не осталось.       — Блядство, — ругнулся себе под нос Барти, когда трансформация закончилась, и он наколдовал зеркало. — Ну конечно, собственная внешность.. А чего я ожидал..       Быстро подгоняя одежду под свой размер, а также уменьшая глазное яблоко и деревянную ногу (которые он благополучно засунул в карман), Крауч выпрямился и огляделся. Один, в настоящей личине, не понятно где.       Парень судорожно вздохнул, на ходу придумывая план. Ему нужно было незаметно пробраться в собственный кабинет, не привлекая внимания. К сожалению, чары гламура и отвлечения внимания он делал на уровне пятикурсницы Хаффлаплаффа, и провести профессоров он бы и не смог.       Послышался крик, а после чей-то быстрый бег. Крауч резко развернулся в сторону звука, мысленно считая оставшиеся секунды. Он был в тупике на четвертом этаже (он так предполагал), без окон, дверей и даже картин. Хотя, последнее явно к лучшему.       Бег и чье-то судорожное дыхание приближалось. Хоть Барти и не был специалистом в области детской психологии, он мог с точностью сказать, что человек от кого-то убегал. Броня рядом с поворотом шумно упала, но сам Крауч предполагал, что кто-то специально уронил ее, что бы помешать преследователям. Умный ход.       — Невилл? Невилл Лонгботтом? — удивленно спросил Крауч, отпуская палочку, когда светлые волосы и пухлое лицо мальчишки показалось из колоны. Паренек резко затормозил, оглядывая коридор цепким взглядом, а после остановился и на мужчине.       — Сначала каменные стены, а потом сексуальный мужчина? Я разочарован, — лениво произнес Барти, смотря на потрепанного парня. Лонгботтом покраснел до ушей, что-то бормоча, а после повернулся в сторону детских голосов. Что-ж, за ним гнались минимум трое парней.       — Можете спрятать? — отвлек из собственных размышлений неуверенный голос, и Барти поднял взгляд на мальчишку, криво усмехаясь.       — Спрятать? Ты попросил взрослого дядечку, который стоит один в пустом коридоре, спрятать тебе? Действительно, гриффиндорец.. — хмыкнул Крауч, но осёкся, натыкаясь на умоляющий, жалкий и мокрый взгляд мальчика. — Черт бы побрал очаровательность людей.       Барти резко схватил пискнувшего юношу за руку, притягивая к себе и накладывая на них чары сливания со стенами. Против студентов этого было достаточно.              — Он был здесь, Крэбб! — недовольно воскликнул светловолосый мальчишка, идя за спиной какого-то низкого крепкого парня. Крауч хищно оскалился, впиваясь ногтями в плечи ученика, но тот лишь прижал руки к губам, глотая накатившиеся слезы.       — Я видел, как он забегал сюда, — пробасил толстый парень, осматривая коридор. Он ни на секунду не остановился на наложенных чарах, на что Барти самодовольно хмыкнул.       — Пошлите отсюда, — приказал Малфой, и троица удалилась, ярко и громко выражая свое недовольство. Крауч прислушался, и убедившись, что дети ушли, отпустил Невилла, с сожалением отмечая, что на плечах юноши останутся красные полосы.       — Спасибо-спасибо, Мерлин, спасибо.. — повторял Лонгботтом, вытирая слезы с глаз, пытаясь привести себя в порядок.       — Не стоит, малыш, — покачал головой Крауч, понимая, что ученик вряд ли понял, кто он. — Если я попрошу об услуге, исполнишь?       Невилл шмыгнул носом и кивнул, поднимая мутный взгляд на спасителя.              — Мне нужен кабинет вашего профессора Грюма, — осторожно начал Барти, надеясь, что Невилл не догадается, — не знаешь, близко ли он?       — Один лесничий пролет, сэр, — сказал Невилл, а Барти чуть не начал биться об стену. — Я могу отвести вас, если вам надо.       — Так и поступим, — кивнул головой Барти, не особо нуждаясь в помощи, но отпускать парня в таком шатком состоянии он был не намерен. — Расскажешь, что произошло?       Невилл осторожно оглядел собеседника, и отрицательно покачал головой, утягивая за собой в основной коридор. Барти нахмурился, прекрасно зная, что означает этот взгляд.       — Ладно, — протянул мужчина, идя за Невиллом. У него оставалось меньше двух минут, что бы узнать что произошло и навалять Малфою. — Не хочешь значит, да?       — Нет, я бы хотел, — быстро замотал головой Лонгботтом. — Правда хочу.. Только причина дурацкая, вам даже знать не захочется..       — А если захочется? — поднял бровь Барти, выравниваясь с юношей. — Откуда тебе знать?       Гриффиндорец слабо улыбнулся, смотря на свои ступни.       — Просто бабушка накричала на меня в коридоре, а Малфой услышал, и начал говорить, что даже собственной бабушки я не нужен.. Я сказал, что она меня любит, но он как мантикора сорвался... пришлось убегать.              — Отвратительное поведение всех участников этой ситуации, — рыкнул Барти, злясь еще больше. Он мысленно составлял список тех, кого превратить в гуся, а кого в червяка. Первое место делило уже четверо людей.       — Бабушка меня любит, — неуверенно возразил парень, — просто так, как она умеет..       Барти расхохотался, останавливаясь возле своего кабинета.       — Любить надо так, как привык человек, а не так, как ты.. Заходите в кабинет, — кивнул головой Крауч, опирая несколькими заклинаниями дверь.       — Оу, нет, я не могу.. То есть я не просил..       — Заходи давай, парень, — втолкал Лонгботтома Крауч, закрывая за ними дверь. — В таком виде и состоянии я тебя не отправлю к этим ублюдкам.       — Но профессор Грюм будет.. — запротестовал Невилл, размахивая руками.       — Мой дядя, который сейчас в Министерстве, однозначно будет не против, — ухмыльнулся Барти, ловя удивленный взгляд. — Какой тебе чай, малыш? Ромашковый или зеленый?

***

Теренс Хиггс и неплохая зависимость

      Пока Эдуард и Мэттью до отвратительности мило ворковали, Теренс решил попробовать одолжить пачку сигарет у Скримджера. Благо, мадам Боунс ушла, и никто не мог помешать его коварному плану.       — Руфус, — приторно улыбнулся Теренс, приземляясь на удобный диван. Скримджер устало открыл глаза, но, увидев кто нарушил его покой, простонал и проигнорировал. — Ну, я же знаю, что ты не спишь!       — Что тебе нужно, Теренс? — произнёс Руфус, не открывая глаз. — Из сигарет только шоколадные, а их я тебе точно не дам.       Хиггс надул губы и недовольно посмотрел на аврора.       — Я вообще-то не за сигаретами пришёл, — выдавил парень, пытаясь найти хоть одну причину, зачем он вообще мог подойти.       Скримджер усмехнулся, и открыв глаза, потянулся, расслабляя напряженное тело. Он то точно знал, что мальчишка в жизни не подойдёт к нему просто так       — Правда? И зачем тогда?       — Спросить, как у тебя дела, — буркнул Теренс.       — Мерлин, и когда ты вырос из того милого маленького поклонника в такого своенравного мальчишку, — покачал головой Руфус, не отвечая на вопрос собеседника.       — А почему сигареты не дашь?       — Мерлин, Хиггс, завтра дам тебе пачку с с ацетатным фильтром, — юноша смешно скривился, тыча аврора в бок.       — Они не вкусные, — пожался Теренс.       — Зато безопасные, — отрезал Руфус, мягко взъерошивая кудри парня.

      ***

Моника Ришар и дела сердечные

      — Знаешь, я тут подумал, а твой жених же не знает, что ты тут книжки читаешь, а не кидаешь имя в кубок огня, — задумчиво сказал Матео,       Моника замерла, а после судорожно сглотнула, проглатывая новый вид из фромажа. Она недовольно скривила губы, показывая, что не одобряет слова друга.       — Он не мой жених, Жульен, — ехидно произнесла Ришар, складывая руки в замок и наклоняя голову. — Он старший брат Андреа, а для меня просто.. удачный брак.       — Как всегда, — недовольно поджал губы Матео. — Но он любит тебя, подруга.       — Любит? В это лето он запер меня дома, не выпуская даже с тобой, — шипела Моника, отодвигая фромаже.       — Эээ... Ну, у каждого свои огненные крабы в голове.

      ***

Барти Крауч и новый план

      Барти с криком приземлился на небольшой полянке. Осмотревшись по сторонам, он улыбнулся, увидев дом, окна которого были заколочены, с крыши осыпалась черепица, а фасада почти не видно за разросшимся плющом.       Открыв дверь, Крауч вступил в темное пространство кух­ни и замер. Несмот­ря на темноту, он знал, где находится дверь в холл, и на ощупь двинулся к ней; он не хотел тревожить Милорда светом и не стал наколдовывать даже простейшее заклинание; в нос ему ударило запах пыли и мертвечины.       В холле было немного светлее — из-за больших окон по обе стороны парадной двери. Крауч осторожно начал подниматься по лестнице, замечая, что ни Хвоста, ни Нагайны не было. На площадке Барти сразу повернул на право и замер, — в самом конце коридора была приоткрыта дверь, и на черный пол па­дал длинный золотой отблеск колеблющегося пламени. Что-ж, Петтигрю был с милордом.       Сухие поленья с треском горели в камине, оставляя после себя согревающее тепло. Мужчина громко вздохнул, останавливаясь перед самой дверью, не решаясь зайти.       — Барти? — раздался ледяной голос, но Крауч заметил, что в нем скользило грусть и некое предвкушение.       — Милорд, — улыбнулся Барти, заходя в помещение, подмечая, что Хвост находился слишком уж далеко от кресла с милордом. Трус. — Я с новостями..              Крауч приблизился к одному из кресел, и опустившись коленями на мягкий ковер, сложил руки и лоб на одно из подлокотников. Небольшой сверток зашевелился и Барти прикрыл глаза. Было тепло и спокойно.       — Уйди, Хвост.. Оставь меня с Барти наедине...       Питер недовольно взвизгнул, но подчинился, уходя из комнаты. Сам Крауч даже не обратил внимания, открывая глаза и смотря на своего Лорда.       — Обрадуешь меня своими новостями?       — К сожалению, огорчу, — шепотом произнес Крауч, словно стыдясь произошедшим.       — Ты не смог заколдовать кубок? — ледяной голос раздался совсем рядом, но Крауч только опустил глаза. — Не стоит, я рад, что тебе не заметили..       Крауч резко покачал головой, прерывая Волан-де-Морта.       — Я бросил имя девчонки в кубок, — признался Барти, — и заколдовал кубок. Вот только.. турнира не будет..       — Не будет..? —  спросил холодный голос.       — Мы.. Мы читаем пророческие книги про Поттер, мой Лорд, — осторожно начал Барти, не отдвигаясь ни на дюйм.       — Книги про Поттер? — хрипло переспросил Волан-де-Морт, слегка хмурясь.       — Да, мой Лорд.. Они достаточно.. познавательные, — кивнул головой Барти, слегка жмурясь.       — Раскрыт ли мой секрет..? Или тот, как этот ребенок.. смог уцелеть от моего заклятья, — насмешливо произнес ледяной голос.       — К сожалению, нет. Но мы узнали некоторые аспекты, которые вам могут быть интересны, — наклонил еще ниже голову Крауч, надеясь, что Невиллу не захочется покопаться в его вещах. Он был уверен, что никогда спящий подросток в его кабинете не вызывал у него такую панику..       — Я слушаю тебя, Барти..       — Мисс Поттер владеет парселтангом, а также ее палочка сестра вашей палочки, — на одном дыхании произнес мужчина, надеясь, что его голос не дрожал.       С кресла послышалось яростное шипение, и Крауч предположил, что это и есть парселтанг. Мужчина поднял голову, и встретился с безумным взглядом господина, не смея отводить глаза.       — Девчонка Поттер точно умеет удивлять, — наконец произнесло существо, беря свои эмоции под контроль. — Что-ж, планы меняются, Барти..

      ***

Нарцисса Малфой и слишком много детей

      — Мистер Малфой, — раздался голос Теодора под самым ухом, и Нарцисса открыла глаза, неприятно морщась от света.       — Теодор, милая, — кивнул Люциус, присаживаясь рядом с женой. Клюнув ее в щеку, он незаметно нахмурился, обводя зал цепким взглядом.       — Мне очень интересно, почему книги вызвали такой переполох, — Нарцисса, понимая, что супруг отмечает слишком большое количество авроров и министерских служащих, осторожно взяла его за руку.       — Они пророческие: про прошлое и будущее с точки зрения мисс Поттер, — покачала головой Нарцисса, вновь прикрывая глаза.       — Ивоны Поттер? — удивленно вскинул брови Малфой.       — Да, — подтвердил Теодор, беря печенье и откусывая небольшой кусочек. — Мы уже услышали, что она подвергалась насилию со стороны своих маггловских родственников, владеет парселтангом и натравила змею на своего кузена, ну, а также ее палочка это сестра палочки Темного Лорда.       Загнул три пальца Нотт, со смешком наблюдая, как лицо Люциуса вытянулось.       — Прошу прощения, что? — спросил Малфой, останавливая мальчика.       — Слушать надо было, — показал язык мужчине Теодор, отворачиваясь от собеседника.       — Я и слушал, маленький проказник, — ехидно сказал Люциус, пытаясь забрать печенье из рук юношу. Оба волшебника улыбались, но попытки достать лакомство не прекратили.       Нарцисса с теплотой подумала, что у нее был не один ребенок, а сразу трое. Чтоб наверняка.

Примечания:
214 Нравится 77 Отзывы 128 В сборник
Отзывы (6)