Ивона Поттер и компенсация от Дамболдора
— Профессор Люпин! — радостно крикнула Ивона, махая рукой из-за стола Гриффиндора. Обед был превосходен: запеченная картошка в кляре, несколько новых блюд, которые Поттер не узнала, но говорящая Гермиона ясно дала понять, что лучше это не пробовать, тыквенный сок и пироги с патокой. — Ивона, мисс Грейнджер, мистер Томас, — кивнул головой Римус, присаживаясь рядом, чуть извиняюще смотря на Дина. — Ничего-ничего, я все понимаю, — проговорил Дин, запихивая в себя очередное печенье и отодвигаясь, давая сесть Люпину. — Мне все равно нужно было уже идти, Симус хотел что-то сказать. Дин поспешно вскочил со скамейки, кивнул сокурсницам и пожал Люпину руку. — Вот видите, — сказала Поттер, провожая взглядом счастливого Томаса. После Ивона покачала головой, вновь смотря на мужчину. — Он вас не боится, профессор Люпин. Римус с грустью обвел стол взглядом, но покачал головой, отрицая сказанное. — Он просто не понимает, как я опасен, — пробормотал Люпин, а после прищурился. — И я не твой профессор, Ивона. Называй меня Римусом или Люпином. — Да-да, — легкомысленно ответила девушка, откусывая кусок пирога. — Но и ты не занимайся самокопанием, Римус. Люпин тяжело вздохнул, а после нахмурился, осматривая стол более внимательно. — А где Рон? Где ваш друг? Его же не тронул С.. — Да все с ним хорошо, — поспешно вставила Грейнджер, боясь, что их услышат. — Он ушел куда-то с Биллом и Чарли.. Скорее всего, они сейчас уговаривают его в том, что он не хуже их. Следовало признать, что Ивона не чуть не удивилась, когда Римус удивленно вскинул брови. Он то помнил его совсем другим. — Рон? Хуже их? Когда я встретил его, его самооценка напоминала мне самооценку Сириуса. — Огромный личностный рост, — подмигнула Ивона. — И кстати, Бродяга явно недоволен. — Что? — не понял Римус, и посмотрев под стол, наткнулся на насупленную мордочку пса. Люпин устало протер лицо. — Мерлин.. В помещение авроров больше, чем на войне.. О чем ты думаешь, Бродяга? — Явно не о том, что у него будут проблемы, — заметил Рон, плюхаясь рядом с Римусом. — Римус. — Рон, — улыбнулся Люпин, заметя на его руках Странницу. Что-ж, теперь он по-настоящему знал, что идиотизм передается по крови. — Надеюсь, с тобой все хорошо. Уизли скривился и посмотрев на еду, тяжело вздохнул, но так и не притронулся к ней. — Просто отвратительно, — пожаловался он, поворачиваясь к друзьям полубоком. — Билл с Чарли устроили настоящий допрос с пристрастием, решив, что я до сих пор так думаю. — Но тебя и правда одолевают такие мысли, — обеспокоенно сказала Грейнджер, накладывая в тарелку друга фрукты и ягоды. — После третьего курса я уже вообще ни о чем не думаю, — шепотом признался Рон. Ивона переглянулась с Гермионой, и девушки покачали головой. — Но так нельзя, ты ведь знаешь, — мягко произнесла Поттер, смотря как друг отталкивает фрукты, прижимая руку к губам, слегка зеленея. — Не могу я есть сейчас.. Римус, ты сидишь с нами или с профессорами? — перевел тему младший Уизли, старательно не смотря никому в глаза. — Боюсь, мои бывшие коллеги не особо мне рады, — криво усмехнулся мужчина. Ивона взглянула на лицо Люпина и заметила усталый и изможденный вид. Она не слышала обеспокоенный голос Гермионы, спрашивающий, тяжелой ли была сегодняшний вечер, нет, она смотрела на директора. Он о чем-то весело щебетал с Флитвиком, а синяя мантия отражала свет свечей, делая звезды на ней еще более заметнее. Поттер резко подскочила, и бросив друзьям что-то типа: "Сейчас приду", быстро приблизилась к Дамболдору. Тот повернулся к ученице только тогда, когда она стояла рядом и пыталась уложить волосы. — Можно вас на минутку, директор? — обворожительно улыбнулась Поттер, зная, что Дамболдор не откажется. — Конечно, Ивона, пойдем — кивнул головой Альбус, медленно вставая с кресла. Поттер уловила обеспокоенные взгляды друзей, но лишь покачала головой. Не сейчас. — Так что ты хотела? — остановился директор, когда они вышли из зала и убедились, что коридор пуст. — Вы не думали, что не стоит читать книги о моей жизни в присутствии всей Великобритании? — язвительно спросила Поттер, даже не скрывая яд в своем голосе, впрочем, Альбус даже не вздрогнул. — Я то думал, но, боюсь, наш министр не особо, — пожал плечами Дамболдор, провожая взглядом какую-то тень в окне. Ивона застонала. — А когда выйдет правда про кровавые руны, про казино? Про Румынию в конце концов? Вы также скажите, профессор? — воскликнула Поттер. Все ее спокойствие пропало, как только она осталась наедине с директором. — Можете не переживать, — добродушно улыбнулся Дамболдор, наконец переводя взгляд на ученицу. Ивона чувствовала, что еще немного, и она ударит стену. Или профессора. — Все Министерские работники подписали документ, в котором говориться, что наказывать нельзя ни за прошлое, ни за будущее. Поттер пилила взглядом Дамболдора еще две минут, но после сдалась, яростно пиная первый попавшийся камень. — Я требую компенсации, — наконец сказала Ивона, смотря прямо в голубые мерцающие глаза Дамболдора. Тот удивленно поднял бровь. — Все, что в моей власти, Ивона. — Тарелка с фруктами, — серьезно произнесла девушка. — Я хочу тарелку с фруктами. — Что? — спросил Дамболдор, протирая ухо, думая, что ослышался. — Гермиона собрала тарелку с фруктами и ягодами для Рона, — поспешно объяснила Ивона. — Но он не хочет, но я почти уверенна, что через полчаса он будет ныть про обед. Я хочу, что бы вы не убирали эту.. ээ.. перекус. Поспешно завершила Поттер, смотря на хихикающего профессора. — С вами приятно иметь дело, мисс Поттер, — произнес Дамболдор, слегка отсмеиваясь, и протягивая руку для рукопожатия. Ивона заторможено пожала руку, ехидно улыбаясь. — А то!***
Лже-Грюм и спасение маленького львенка
Барти достаточно быстро отвязался от коллег и поспешно удалился в свой кабинет. Все же образ параноика со стажем пришёлся как нельзя лучше, хоть его и считали странным чокнутым стариком. Чуть не упав из-за собственной деревянной ноги, врезавшись при этом в броню и получая порцию отборной брани от картин, он все же заплутал, выбрав не тот коридор. — Умудрился ты конечно, Крауч, потеряться на ровном месте, — бормотал про себя Лже-Грюм, стараясь понять, в какой части замка он находиться. Через несколько минут безуспешных поисков выхода тело мужчины согнулось пополам, а лицо поплыло рябью. Упав на колени с противным стоном, рука, словно по рефлексу, потянулась к флакону с Оборотным зельем, но сам Крауч с ужасом обнаружил, что спасительного зелья не осталось. — Блядство, — ругнулся себе под нос Барти, когда трансформация закончилась, и он наколдовал зеркало. — Ну конечно, собственная внешность.. А чего я ожидал.. Быстро подгоняя одежду под свой размер, а также уменьшая глазное яблоко и деревянную ногу (которые он благополучно засунул в карман), Крауч выпрямился и огляделся. Один, в настоящей личине, не понятно где. Парень судорожно вздохнул, на ходу придумывая план. Ему нужно было незаметно пробраться в собственный кабинет, не привлекая внимания. К сожалению, чары гламура и отвлечения внимания он делал на уровне пятикурсницы Хаффлаплаффа, и провести профессоров он бы и не смог. Послышался крик, а после чей-то быстрый бег. Крауч резко развернулся в сторону звука, мысленно считая оставшиеся секунды. Он был в тупике на четвертом этаже (он так предполагал), без окон, дверей и даже картин. Хотя, последнее явно к лучшему. Бег и чье-то судорожное дыхание приближалось. Хоть Барти и не был специалистом в области детской психологии, он мог с точностью сказать, что человек от кого-то убегал. Броня рядом с поворотом шумно упала, но сам Крауч предполагал, что кто-то специально уронил ее, что бы помешать преследователям. Умный ход. — Невилл? Невилл Лонгботтом? — удивленно спросил Крауч, отпуская палочку, когда светлые волосы и пухлое лицо мальчишки показалось из колоны. Паренек резко затормозил, оглядывая коридор цепким взглядом, а после остановился и на мужчине. — Сначала каменные стены, а потом сексуальный мужчина? Я разочарован, — лениво произнес Барти, смотря на потрепанного парня. Лонгботтом покраснел до ушей, что-то бормоча, а после повернулся в сторону детских голосов. Что-ж, за ним гнались минимум трое парней. — Можете спрятать? — отвлек из собственных размышлений неуверенный голос, и Барти поднял взгляд на мальчишку, криво усмехаясь. — Спрятать? Ты попросил взрослого дядечку, который стоит один в пустом коридоре, спрятать тебе? Действительно, гриффиндорец.. — хмыкнул Крауч, но осёкся, натыкаясь на умоляющий, жалкий и мокрый взгляд мальчика. — Черт бы побрал очаровательность людей. Барти резко схватил пискнувшего юношу за руку, притягивая к себе и накладывая на них чары сливания со стенами. Против студентов этого было достаточно. — Он был здесь, Крэбб! — недовольно воскликнул светловолосый мальчишка, идя за спиной какого-то низкого крепкого парня. Крауч хищно оскалился, впиваясь ногтями в плечи ученика, но тот лишь прижал руки к губам, глотая накатившиеся слезы. — Я видел, как он забегал сюда, — пробасил толстый парень, осматривая коридор. Он ни на секунду не остановился на наложенных чарах, на что Барти самодовольно хмыкнул. — Пошлите отсюда, — приказал Малфой, и троица удалилась, ярко и громко выражая свое недовольство. Крауч прислушался, и убедившись, что дети ушли, отпустил Невилла, с сожалением отмечая, что на плечах юноши останутся красные полосы. — Спасибо-спасибо, Мерлин, спасибо.. — повторял Лонгботтом, вытирая слезы с глаз, пытаясь привести себя в порядок. — Не стоит, малыш, — покачал головой Крауч, понимая, что ученик вряд ли понял, кто он. — Если я попрошу об услуге, исполнишь? Невилл шмыгнул носом и кивнул, поднимая мутный взгляд на спасителя. — Мне нужен кабинет вашего профессора Грюма, — осторожно начал Барти, надеясь, что Невилл не догадается, — не знаешь, близко ли он? — Один лесничий пролет, сэр, — сказал Невилл, а Барти чуть не начал биться об стену. — Я могу отвести вас, если вам надо. — Так и поступим, — кивнул головой Барти, не особо нуждаясь в помощи, но отпускать парня в таком шатком состоянии он был не намерен. — Расскажешь, что произошло? Невилл осторожно оглядел собеседника, и отрицательно покачал головой, утягивая за собой в основной коридор. Барти нахмурился, прекрасно зная, что означает этот взгляд. — Ладно, — протянул мужчина, идя за Невиллом. У него оставалось меньше двух минут, что бы узнать что произошло и навалять Малфою. — Не хочешь значит, да? — Нет, я бы хотел, — быстро замотал головой Лонгботтом. — Правда хочу.. Только причина дурацкая, вам даже знать не захочется.. — А если захочется? — поднял бровь Барти, выравниваясь с юношей. — Откуда тебе знать? Гриффиндорец слабо улыбнулся, смотря на свои ступни. — Просто бабушка накричала на меня в коридоре, а Малфой услышал, и начал говорить, что даже собственной бабушки я не нужен.. Я сказал, что она меня любит, но он как мантикора сорвался... пришлось убегать. — Отвратительное поведение всех участников этой ситуации, — рыкнул Барти, злясь еще больше. Он мысленно составлял список тех, кого превратить в гуся, а кого в червяка. Первое место делило уже четверо людей. — Бабушка меня любит, — неуверенно возразил парень, — просто так, как она умеет.. Барти расхохотался, останавливаясь возле своего кабинета. — Любить надо так, как привык человек, а не так, как ты.. Заходите в кабинет, — кивнул головой Крауч, опирая несколькими заклинаниями дверь. — Оу, нет, я не могу.. То есть я не просил.. — Заходи давай, парень, — втолкал Лонгботтома Крауч, закрывая за ними дверь. — В таком виде и состоянии я тебя не отправлю к этим ублюдкам. — Но профессор Грюм будет.. — запротестовал Невилл, размахивая руками. — Мой дядя, который сейчас в Министерстве, однозначно будет не против, — ухмыльнулся Барти, ловя удивленный взгляд. — Какой тебе чай, малыш? Ромашковый или зеленый?***
Теренс Хиггс и неплохая зависимость
Пока Эдуард и Мэттью до отвратительности мило ворковали, Теренс решил попробовать одолжить пачку сигарет у Скримджера. Благо, мадам Боунс ушла, и никто не мог помешать его коварному плану. — Руфус, — приторно улыбнулся Теренс, приземляясь на удобный диван. Скримджер устало открыл глаза, но, увидев кто нарушил его покой, простонал и проигнорировал. — Ну, я же знаю, что ты не спишь! — Что тебе нужно, Теренс? — произнёс Руфус, не открывая глаз. — Из сигарет только шоколадные, а их я тебе точно не дам. Хиггс надул губы и недовольно посмотрел на аврора. — Я вообще-то не за сигаретами пришёл, — выдавил парень, пытаясь найти хоть одну причину, зачем он вообще мог подойти. Скримджер усмехнулся, и открыв глаза, потянулся, расслабляя напряженное тело. Он то точно знал, что мальчишка в жизни не подойдёт к нему просто так — Правда? И зачем тогда? — Спросить, как у тебя дела, — буркнул Теренс. — Мерлин, и когда ты вырос из того милого маленького поклонника в такого своенравного мальчишку, — покачал головой Руфус, не отвечая на вопрос собеседника. — А почему сигареты не дашь? — Мерлин, Хиггс, завтра дам тебе пачку с с ацетатным фильтром, — юноша смешно скривился, тыча аврора в бок. — Они не вкусные, — пожался Теренс. — Зато безопасные, — отрезал Руфус, мягко взъерошивая кудри парня.***
Моника Ришар и дела сердечные
— Знаешь, я тут подумал, а твой жених же не знает, что ты тут книжки читаешь, а не кидаешь имя в кубок огня, — задумчиво сказал Матео, Моника замерла, а после судорожно сглотнула, проглатывая новый вид из фромажа. Она недовольно скривила губы, показывая, что не одобряет слова друга. — Он не мой жених, Жульен, — ехидно произнесла Ришар, складывая руки в замок и наклоняя голову. — Он старший брат Андреа, а для меня просто.. удачный брак. — Как всегда, — недовольно поджал губы Матео. — Но он любит тебя, подруга. — Любит? В это лето он запер меня дома, не выпуская даже с тобой, — шипела Моника, отодвигая фромаже. — Эээ... Ну, у каждого свои огненные крабы в голове.***
Барти Крауч и новый план
Барти с криком приземлился на небольшой полянке. Осмотревшись по сторонам, он улыбнулся, увидев дом, окна которого были заколочены, с крыши осыпалась черепица, а фасада почти не видно за разросшимся плющом. Открыв дверь, Крауч вступил в темное пространство кухни и замер. Несмотря на темноту, он знал, где находится дверь в холл, и на ощупь двинулся к ней; он не хотел тревожить Милорда светом и не стал наколдовывать даже простейшее заклинание; в нос ему ударило запах пыли и мертвечины. В холле было немного светлее — из-за больших окон по обе стороны парадной двери. Крауч осторожно начал подниматься по лестнице, замечая, что ни Хвоста, ни Нагайны не было. На площадке Барти сразу повернул на право и замер, — в самом конце коридора была приоткрыта дверь, и на черный пол падал длинный золотой отблеск колеблющегося пламени. Что-ж, Петтигрю был с милордом. Сухие поленья с треском горели в камине, оставляя после себя согревающее тепло. Мужчина громко вздохнул, останавливаясь перед самой дверью, не решаясь зайти. — Барти? — раздался ледяной голос, но Крауч заметил, что в нем скользило грусть и некое предвкушение. — Милорд, — улыбнулся Барти, заходя в помещение, подмечая, что Хвост находился слишком уж далеко от кресла с милордом. Трус. — Я с новостями.. Крауч приблизился к одному из кресел, и опустившись коленями на мягкий ковер, сложил руки и лоб на одно из подлокотников. Небольшой сверток зашевелился и Барти прикрыл глаза. Было тепло и спокойно. — Уйди, Хвост.. Оставь меня с Барти наедине... Питер недовольно взвизгнул, но подчинился, уходя из комнаты. Сам Крауч даже не обратил внимания, открывая глаза и смотря на своего Лорда. — Обрадуешь меня своими новостями? — К сожалению, огорчу, — шепотом произнес Крауч, словно стыдясь произошедшим. — Ты не смог заколдовать кубок? — ледяной голос раздался совсем рядом, но Крауч только опустил глаза. — Не стоит, я рад, что тебе не заметили.. Крауч резко покачал головой, прерывая Волан-де-Морта. — Я бросил имя девчонки в кубок, — признался Барти, — и заколдовал кубок. Вот только.. турнира не будет.. — Не будет..? — спросил холодный голос. — Мы.. Мы читаем пророческие книги про Поттер, мой Лорд, — осторожно начал Барти, не отдвигаясь ни на дюйм. — Книги про Поттер? — хрипло переспросил Волан-де-Морт, слегка хмурясь. — Да, мой Лорд.. Они достаточно.. познавательные, — кивнул головой Барти, слегка жмурясь. — Раскрыт ли мой секрет..? Или тот, как этот ребенок.. смог уцелеть от моего заклятья, — насмешливо произнес ледяной голос. — К сожалению, нет. Но мы узнали некоторые аспекты, которые вам могут быть интересны, — наклонил еще ниже голову Крауч, надеясь, что Невиллу не захочется покопаться в его вещах. Он был уверен, что никогда спящий подросток в его кабинете не вызывал у него такую панику.. — Я слушаю тебя, Барти.. — Мисс Поттер владеет парселтангом, а также ее палочка сестра вашей палочки, — на одном дыхании произнес мужчина, надеясь, что его голос не дрожал. С кресла послышалось яростное шипение, и Крауч предположил, что это и есть парселтанг. Мужчина поднял голову, и встретился с безумным взглядом господина, не смея отводить глаза. — Девчонка Поттер точно умеет удивлять, — наконец произнесло существо, беря свои эмоции под контроль. — Что-ж, планы меняются, Барти..***
Нарцисса Малфой и слишком много детей
— Мистер Малфой, — раздался голос Теодора под самым ухом, и Нарцисса открыла глаза, неприятно морщась от света. — Теодор, милая, — кивнул Люциус, присаживаясь рядом с женой. Клюнув ее в щеку, он незаметно нахмурился, обводя зал цепким взглядом. — Мне очень интересно, почему книги вызвали такой переполох, — Нарцисса, понимая, что супруг отмечает слишком большое количество авроров и министерских служащих, осторожно взяла его за руку. — Они пророческие: про прошлое и будущее с точки зрения мисс Поттер, — покачала головой Нарцисса, вновь прикрывая глаза. — Ивоны Поттер? — удивленно вскинул брови Малфой. — Да, — подтвердил Теодор, беря печенье и откусывая небольшой кусочек. — Мы уже услышали, что она подвергалась насилию со стороны своих маггловских родственников, владеет парселтангом и натравила змею на своего кузена, ну, а также ее палочка это сестра палочки Темного Лорда. Загнул три пальца Нотт, со смешком наблюдая, как лицо Люциуса вытянулось. — Прошу прощения, что? — спросил Малфой, останавливая мальчика. — Слушать надо было, — показал язык мужчине Теодор, отворачиваясь от собеседника. — Я и слушал, маленький проказник, — ехидно сказал Люциус, пытаясь забрать печенье из рук юношу. Оба волшебника улыбались, но попытки достать лакомство не прекратили. Нарцисса с теплотой подумала, что у нее был не один ребенок, а сразу трое. Чтоб наверняка.