Верное решение всегда находится между «да» и «нет». Макс Фрай «Болтливый мертвец»
Возвращались в Сейрейтей капитан Кучики и леди Тайра глубоким вечером. На долго интересовавший Касуми вопрос о том, как это так легко Бьякуя покинул расположение шестого отряда, мужчина ответил, что отдал командование своему седьмому офицеру. Девушка знала о проблеме в высшем составе дивизиона, которым командовал аристократ, поэтому совсем не удивилась тому, что «бразды правления» были переданы Ли. На территории города Касуми и её спутник передвигались шагом по земле. В этот раз они зашли через южные ворота, здешний страж пропустил капитана Готея без лишних вопросов. Резиденция клана Тайра находилась на севере Сейрейтея — идти нужно было далеко. Зато времени поговорить было достаточно. Когда Бьякуя хотел завести диалог, его вдруг позвала леди. — Господин Кучики… — Да? Мужчина встретился взглядом с девушкой. Та помолчала несколько секунд, очевидно обдумывая, стоит ли озвучивать то, для обсуждения чего она окликнула капитана. — Помните наш разговор в саду? — Какую именно его часть? — Когда мы про детей говорили. — Детей? Бьякуя почти изумлённо посмотрел на леди. Девушка расценила такой взор по своему, очевидно решив, что память аристократа сейчас подвела. — Угу, — она кивнула. Её взгляд был особенно пытлив до подмороженных эмоций мужчины рядом и очень серьёзен. — Я ещё спросила, возможно допуская нашу свадьбу в будущем, что будет, если Вы решите развестись со мной в случае, если мы тогда будем иметь общих детей. — И я велел тебе перестать предполагать невозможное и откровенно идиотское, — к капитану вернулся его апатичный тон. Он категорично отметил: — Я помню. Эти слова звучали, словно издёвка за то, что Тайра смела сомневаться в точности его памяти. Касуми фыркнула. — Вы не так сказали, но не суть. Сегодня мы побывали в обществе детей и… не то, чтобы я замечала за Вами выражение хоть каких-нибудь эмоций к кому бы то ни было… Но мне всегда казалось, что рядом с детьми невозможно оставаться равнодушным. Теперь Бьякуя смотрел действительно удивлённого. Его глаза даже чуть расширились. Капитан пытался понять, что именно имеет в виду девушка, пока не предположил по своему мнению единственное адекватное: — Ты думаешь, что мне дети не нравятся? — Я так не думаю… точнее не совсем так… И ещё не уверена, но… Леди, накуксившись, надула губки уточкой в ответ на прищуренный, резко заострившийся острый взгляд аристократа. — В конце концов, Вы просто тот, кто Вы есть. И Вы даже улыбнулись Эри — это целое достижение. Но я бы хотела спросить… А Вы хотите детей? Вопрос Касуми в который раз огорошил Кучики и своим содержанием, и прямолинейностью. Он не знал, что могло побудить леди задать именно его. Тайра, видя замешательство мужчины, поспешила добавить: — Ну не от меня, а вообще. Она словно боялась, что Бьякуя сомневается в ответе из-за того, что потенциальной матерью Касуми подразумевала себя в тот момент, когда решила поинтересоваться об этом. Кучики скользнул по девушке изучающим взглядом, легко считывая её эмоции и мысли. — Не думал об этом, — на автомате ответил правду мужчина. Сам он сейчас вовсю размышлял о безопасности беременности Тайры. Девушка очень миниатюрна, хрупкая, с узким тазом… Риски были. И возможно большие. Нужно будет обратиться за советом к Рецу. — А от Хисаны хотели? — спрашивала в это время Касуми. — Нет. — Нет?! У леди от удивления даже лицо вытянулось. Ответ был дан не только неожиданный по своему содержанию, но и очень быстрый. — Как можно не хотеть детей от любимой женщины? — Ну, может, и хотел… — всё-таки задумался мужчина, отворачивая от леди свой слишком апатичный взгляд куда-то вдаль. — Но обременять Хисану я не мог. — Обременять? Как это? — девушка, казалась, была потрясена ещё сильнее. — Я думала, что ребёнок от плода взаимной любви возносит душу на пик горы счастья. — От взаимной — да. Касуми молчала. Бьякуя вернул на неё взгляд, чтобы понять причину заминки. Глаза девушки стали вдруг печальны, сострадательны. Она прекрасно понимала, что имел в виду капитан, отвечая ей так. — Хотите сказать, что… Касуми хотела подтверждения. Даже жаждала. Признаваться в этом было тяжело, но… Если её догадка правдива, значит, что можно что-нибудь сделать с… Их отношениями? — Нет. Хисана меня не любила, — наконец, признался Бьякуя и себе, и Тайре. Сейчас почему-то истина была не столь болезненна, чем все эти тридцать лет. Произнеся всего несколько слов, Кучики почувствовал, как на сердце становится в сотни раз легче. Как та самая ледяная корка трескается с громким хрустом, давая замороженному органу в груди биться сильнее, свободнее. Рядом с этой восхитительной девушкой. — Безусловно, она была мне хорошим другом. Но это не то же, что я испытывал к ней. О… Касуми его прекрасно понимала. — Это так печально… Бьякуя поднял глаза, но девушку не увидел. Через долю мига мужчина почувствовал, как тонкие, такие слабые по сравнению с ним ручки стискивают его в отчаянно крепких объятиях. Прекрасно отработанные и отлаженные профессиональные инстинкты едва ли не сыграли плохую шутку: у капитана дёрнулись руки, но чтобы никак не задеть Касуми, он поднял их вверх, давая леди полную свободу действий. Тайра легко обняла торс аристократа, льня к нему всем телом. — Я Вас очень люблю, — тихо прошептала его Сэйери, но Бьякуе казалось, что даже в стотысячной сонме, средь гула и воплей этот шёпот для него был бы громче любого крика. Сердце снова дрогнула. Кучики так и замер, не в силах ни обнять Касуми, ни сделать что-нибудь ещё. Почувствовав отсутствие хоть какой-нибудь реакции, леди уже собиралась отстраниться, но тут-то её саму и сгребли в охапку. Тайре даже пришлось подняться на носочки — так сильно тянули девушку вверх чужие руки. Юная госпожа чувствовала, что даже не стоит, а находится в подвешенном состоянии, в котором её удерживали объятия капитана. Бьякуя глубоко склонился, чтобы уткнуться лбом в изгиб шеи своей кувшинки, вдохнуть тонкий волшебный аромат крыжовника и полевых цветов. Так они простояли несколько минут в тишине и умиротворении, пока у леди не заболели ноги. Словно почувствовав это, Кучики немного отстранился, выпрямляя спину сам и позволяя бывшей служанке встать на пятки. Свои руки мужчина оставил на плечах Тайры, в то время как она сама всё ещё держала их где-то на его талии. Большая разница в росте снова стала остро ощущаться, что не могло не очаровать капитана. Он прикоснулся к коротким светлым волосам девушки, ласково поглаживая её голову. — Касуми… — произнёс Бьякуя, вызывая у леди небольшой шок. На её памяти Кучики ни разу так не называл Тайру, даже когда узнал правду о настоящей личности бывшей служанки. И пусть девушке больше нравилось слышать родное сердцу «Сэйери» от своего господина, его «Касуми» прозвучало так нежно, свойнически и даже интимно, что у неё даже глаза от удовольствия загорелись. — Я очень хочу тебя полюбить, — признался Кучики, оглаживая теперь щёку маленькой кувшинки. Блеск в её глазах стал ещё ярче и чище. — Ты прекрасная душа. Добрая, непорочная и светлая. И ты уже мне очень дорога. Сейчас мои чувства не так сильны и глубоки, как твои, но я прошу тебя… Не отвергай меня. Дай мне шанс. — То о чём Вы просите очень эгоистично, — пробормотала Тайра, поборов в себе желание отвести глаза от пристального и такого трогательного взгляда Бьякуи. Эмоции мужчины были глуше, чем у остальных людей, но леди разглядела в таящуюся в нём сейчас надежду преданного щенка, просящего ласки. Но не обещающего не кусаться. — Я знаю, — согласился капитан. — Но я так же знаю, что не хочу, чтобы наши пути разошлись здесь и сейчас. И если ты снова откажешь, я не сдамся. И буду докучать тебе изо дня в день. Касуми прищурилась. — Думаете измором взять? Как какой-то бастион в осаде? — Это война, — мужчина чуть улыбнулся краем губ. — А на ней, как известно, все средства хороши. — Так уж и война, — Касуми, хмыкнув, прищурила смешливый взгляд. — Я Вам даже не сопротивляюсь. — Неужели? Впереди показались стены поместья Тайра. Двое решили помолчать оставшийся путь до них, идя рука об руку по широкой дороге. Вечер приятно радовал спокойствием и тишиной, недавно начали петь цикады. Касуми с улыбкой слушали их стрекот, пока Бьякуя наблюдал за её одухотворённым выражением лица, вспоминая, как Айзен рассказывал Тайре-старшему о том, что его дочь любит эти звуки. У врат надо было расставаться. Бьякуя уже хотел попрощаться с леди и даже взял её руку, чтобы оставить на пальчиках лёгкий поцелуй, как вдруг она окликнула: — Господин Кучики. — Да? Помолчав всего секунду, не изменяя своим традициям слишком поспешно звать мужчину, Касуми вдруг произнесла: — Я согласна. — Что?.. Бьякуя знал «что», но этот вопрос вырвался у него непроизвольно — так сильно девушка изумила его своим нынешним решением, полярно противоположным прошлому. — Выйти за Вас, — для того, чтобы изничтожить малейшее недопонимание, уточнила Тайра, прекрасно осознавая, что аристократ всё понял и без её разъяснений. Касуми озвучила эти три слова скорее для себя, не оставляя шанса на «путь назад». Прежде чем от, кажется, пришедшего таки в равновесие чувств мужчины последовала хоть какая-нибудь реакция, Тайра добавила: — Только у меня будет одно условие. Её лицо чуть посмурнело, а взгляд стал пронзительно-выжидающим. — Если Вы его не примете, что ж… Нашим путём суждено разойтись. Кучики помолчал несколько долгих секунд, обдумывая слова Касуми, и, наконец, спросил: — Что за условие?Глава XII (XXVII). Согласна?
3 августа 2023 г., 00:47