***
В отделе переводов и шифрования кипела работа, сотрудники носились по залу и перекладывали документы, ксерили и печатали, расставляли и систематизировали, внося в базу данных многочисленные отчёты. Компания из двух человек, стоявшая чуть поодаль, вела разговор: девушка в светлом халате и Шикаку Нара, недавно назначенный главой отдела, заменивший на посту ушедшего на пенсию начальника Иккаку Умино. — Доктор Тао, вы навели тут самый настоящий переполох, я был удивлён услышать, что наш отдел расширен и вас назначили на должность главного переводчика, — Нара рассматривал стоявшую перед ним девушку с лёгким недоверием, ведь, судя по её личному делу, она вовсе не была подготовлена к работе в подразделениях такого рода. К тому же назначение человека не из деревни на столь важную должность само по себе казалось странным решением. Но кто такой Шикаку, чтобы спорить с хокаге? — Благодарю за такую честь познакомиться с вами, Шикаку-сан, — Лили поклонилась в официально-почтительной форме. — Цунаде-сама решила, что мои скромные способности можно применить и тут, посему с сегодняшнего дня я вступаю на эту должность. Нара нахмурился, всё так же не сильно проникаясь доверием, как сказано, время покажет, на это и сделал ставку джонин. Но тут не долго продолжался их разговор, как из-за угла возник силуэт, который заметил Нара и, покосившись на дверной проём, сказал: — Хатаке, здравствуй! Тут-то прикрытие и тишина, которых несомненно держался сенсей, распались, и целый отдел обратил внимание на пришедшего. Лили застыла, смотря на мужчину, что кивнул в знак приветствия, но всё в нём выдавало отчуждённость и холодность. Нара обернувшись через плечо громко заявил: — Работа, стало быть, окончена, отдел? — изогнув бровь в вопросительной манере. Все спешно засуетились и принялись за дела вновь. — И вам день добрый, — слова сквозили пугающим бесстрастием для Лили, но для Шикаку дело было обыденным, ведь он уже работал с Какаши и научился попросту смотреть на это сквозь пальцы. — Мне доложили, что ты хотел со мной поговорить, дело, видно, не требует отлагательство, слушаю, — сдержанно высказался сенсей. Не тратя времени, Нара пригласил его и доктора в свой кабинет. Там трое уселись за стеклянный стол для разговора. — Да, в общем, мне Ямато минут двадцать назад передал, что тебя вызывает хокаге, — ответил глава отдела. Хатаке скрестив руки на груди задал ещё вопрос: — А сам почему не передал? Вопрос был будто риторическим для Нара: — Сказал, нигде тебя не может найти, а ты вроде как собирался со мной переговорить сегодня, с его слов, после обеда, — кинув взгляд на часы и сощурившись, — странно, что ты вовремя пришёл, видно, дело срочное. Тут впору было расхохотаться, но сенсей оценил настрой товарища вытащить его из кабинета, поэтому губы слегка изогнулись в едва уловимой улыбке, которая была своевременно скрыта за маской. — Ясно, — кинув взгляд на рядом сидящую девушку, на что Шикаку заключил: — Это доктор Тао, она по распоряжению Цунаде-сама теперь занимает должность руководящего частью отдела, отвечающего за переводы и шифры, и является моим прямым подчинённым. Лили нервно заламывала пальцы рук, лежащих на коленках, но оживилась, как только её представили. — Спасибо Цунаде-сама за проявленное доверие. Буду стараться исполнять свои обязанности добросовестно и как можно усерднее, — с чувством заявила девушка. — Приятно слышать, — отозвался Нара, но вот со стороны Хатаке реакция была не столь оптимистична: — Удачи на новой должности, доктор. Его слова задели Лили. Она не могла понять причину его холодности. Если честно, девушка очень хотела поговорить с Какаши, но он будто был, а будто и нет. Видимо, найти его было невозможно, если он сам того не захочет. Но, стараясь ни о чём не думать и подавлять нарастающее чувство, неприятное и становившееся всё более тяжёлым в груди, доктор кивнула в знак благодарности. — Спасибо за информацию, Шикаку, — сенсей не любил долгих разговор, посему уже задвигал стул, на котором сидел, — свидимся, — махнув напоследок, уже развернувшись прямиком к двери, в доли секунды скрывшись из виду. Такого не ожидала Тао, и тут же вскочила с места, она ещё много хотела сказать этому человеку: «Разве он и правда так быстро ушёл?», — уставившись на дверь. Это не мог не заметить Нара, но промолчал, решив не вмешиваться, он наблюдал, как сотрудница второпях собралась уходить. — Могу ли я быть свободна? — уточнила доктор, и, получив доверительный кивок начальника, направилась к выходу, если этот широкий шаг можно было назвать ходьбой.***
Поднимаясь по лестнице, на которой медленно проявлялись капли дождя, делая цвет серого камня более ярким, как только сенсей переступил порог, тут же сорвался ливень. Он застучал по уличной пыли, а по затылку прошёлся холодок уже весеннего ветра, но всё же такого холодного. Под стук капель о крышу Хатаке вошёл в кабинет каге. — Цунаде-сама, вызывали? — в привычно бесстрастной манере джонин дал знать о своём появлении. Санин, сидевшая за работой, оторвалась от всех бумаг и, сощурив свои янтарные глаза, взглянула прямо в темно-карие. На секунду сенсей отметил в них усталость — видно, глава несколько суток точно не сомкнула глаз, но это нисколько не сквозило в её голосе: — Да, вызывала, — поднявшись, женщина обошла стол и выпрямила спину, став перед джонином в пару метрах. — Хотела узнать, что происходит с тобой, Какаши? Хатаке был поражён такой прямолинейностью и без задней мысли открыто взглянул на хокаге, на пару секунд ему померещилось лицо младшей Сенджу и внутри как-то больно затянуло. — Можешь даже не спорить, — хокаге и слова не дала вставить собеседнику, продолжая: — Я все эти дни с вашего возвращения думала над поступком Сарутоби, над твоим отчётом и словами остальных, над личностью так называемого Учихи, которого по слухам именуют Мадарой. Я надеюсь, это ложь, ибо принимать слухи за чистую монету я не собираюсь, но шаринган в его глазах, техники S-ранга, собранные данные — всё это... — тут она запнулась и сжала кулаки. — Если же это правда, то нам стоит опасаться настолько, что совет пяти каге должен вынести это на всеобщее рассмотрение. Рассуждения саннина были как гром среди и так затянутого тучами неба — это вовсе не предвещало ничего красочного в будущем. — Цунаде-сама, вы осознаёте данные натянутые отношения между странами? — в голосе пропала привычная флегматичность, и сенсей стал серьёзным. — Райкаге сейчас полностью занят своей страной, насколько я понимаю, та ситуация с фанатиками осложнилась. По нашим известиям, там начинается чуть ли не гражданская война, многие провинции разрывают вассалитет с даймё и при любой возможности может вспыхнуть военный конфликт. Цучикаге только и следит за тем, когда одна из ближайших стран ослабнет. Он даже не расформировал многие военные подразделения. Сейчас и страна Ветра переживает не лучшие времена. У них на посту Казекаге — регент. Про Мизукаге, что вступила в должность менее года назад, не стоит и говорить. Страна ещё не отошла от правления «Кровавого тумана», и ближайшее время всё, что мы сможем услышать от них, так это запросы о помощи, на которые сами ответить не можем, — в голосе отразилась строгость и какая-то страшная безысходность. В помещении стало темнее обычного, проливной дождь застелил широкие окна, установив барьер с солнечными лучами. — Это я ещё не упоминаю Акацуки, потому что так называемый Белый Лотос стал не менее опасной организацией. — Я всё понимаю, — тихо выговорила хокаге, заскрипев зубами. — Но выходов у нас не много, поэтому я и позвала тебя, — она сделала несколько твёрдых шагов к сенсею, уложив ладонь на его плечо, что удивило Хатаке. — Какаши, если ты сейчас не придёшь в себя, деревня лишится того столпа, на который она так опирается, — тёмные глаза сузились, голос саннина проникал в самые запретные углы подсознания джонина. — Ты думаешь, лишь хокаге держит всех и не даёт падать духом? Нет, Какаши, все надеются не только на меня, но и на тебя. Не секрет, что тебя уважают не меньше, чем любого из саннинов, и как только ты пришёл, я увидела, что ты скорбишь, — это замечание ударило под дых Хатаке, и тот, онемев, застыл на месте. — Но скорбеть не выход, раз ты говоришь обходиться своими силами, я поддержу тебя и соглашусь, но тогда мне нужен советник, который сможет защитить деревню и её жителей, я надеюсь на тебя, Какаши, и я знаю, ты не подведёшь. Пару минут протекали как вечность, в кабинете воцарилась тишина. На дворе шумела гроза, время от времени ветер бился о стены. Такого поворота разговора джонин не ожидал и несколько опешил, посему примолк, хокаге отошла назад на пару шагов, дав вдохнуть воздух ему самому. Но обыкновенный исход всех нервных напряжений — было медленное и болезненное возвращение в реальность. — У меня есть идея. Хатаке подошёл к креслу на которое указала хокаге и присел, в тот же момент саннин поставила два стеклянных стакана на деревянную плоскость и, плеснув туда коньяка, вручила его сидящему. — Вот этого я и ждала от тебя, — усаживаясь напротив, готовая выслушать. — Моя мысль заключается в двух частях, первая, ту на которую я делаю большую ставку, — голос похолодел и стал твёрдым, решительным, — это Каори. Услышав имя родного человека, Сенджу занервничала, а глаза заметались по комнате, пальцы нервно задрожали: — Но мы не знаем где она и… — она выдохнула, взявшись за стакан покрепче и залив содержимое в глотку. — Мы может и нет, но вот мастер Джирайя может знать, — предусмотрительно утвердил джонин, — у наставников и учеников образуется связь, которую трудно разорвать, я не знаю, где сейчас Каори и что с ней, но уверен, если мы расскажем ей о Сарутоби, то… — он осёкся на половине, когда хокаге с грохотом поставила стакан на стол. — Каори… — сжав пухлые губы в тугую линию, женщина перебарывала внутреннее желание защитить сестру и не втягивать её во всё это. — Я могу понять вас, Цунаде-сама, — продолжил сенсей, — но, возможно, сейчас ей поможет эта информация больше, чем незнание. Если всё получится, мы сможем связаться с ней. Пару секундное безмолвие прервала сама хокаге: — А вторая часть плана, — напряжённое состояние мучило её с самого начала, а глубокое беспокойство только усиливалось, — Вторая часть заключается в письменном предупреждении каге деревень о возможной угрозе, при этом мы не будем склонять их к собранию. Продолжила мысль Цунаде: — Именно так мы станем в более выгодное положение, показывая озабоченность данными обстоятельствами, но не говоря последнего слова. Двое сидели в полутёмном помещении, которое постепенно наполнял свет включившихся уличных фонарей. Дождь стихал, и звук стекающих капель по углам крыш как-то по-особенному успокаивал душу, горячимую новой порцией алкоголя. Всё это закончилось достаточно скоро. Оба условились, хокаге дала указания, и на этом Хатаке уже сбегал по мокрым ступеням вниз, к городу. Едва успев выйти наружу, он остановился, ощутив присутствие за спиной и последовавший голос только подтвердил его ощущения: — Какаши-сан… — запыхавшись, протараторила девушка, окликнув сенсея, который лишь повернув корпус, проговорил через плечо: — Доктор Тао, неожиданно. Уравновешенный, молчаливый и какой-то безэмоциональный на вид человек, от которого девушка явно жаждала каких-то ответов. Он был слишком умён, чтобы повестись на эту глупость, но решил дослушать, что же она выскажет дальше. — Мы так и не поговорили, — в её голосе читались обрывки странных надежд, которые он расслышал. — Мы? Разве? — его уточнение было тихим и равнодушным. Замявшись, доктор сжала кулачки за спиной, поёжившись то ли от холода, то ли от тона его голоса. — Просто я даже не успела поблагодарить вас за спасение и то, что вы сделали для нас с братом… я знаю, что этого не достаточно и… — заготовленная фраза дала осечку, запинаясь и непрерывно посматривая на него, девушка стала бы проклинать себя за такую робкую слабость, — мы потеряли Лию по нашей вине, я не могу найти место, — эти слова трогали запретные стороны души Хатаке, но она не остановилась, хотя следовало бы, — и я понимаю, что виной тому я. Поэтому вы со мной не говорите, поэтому обходите стороной. Поэтому я готова сделать всё, чтобы вернуть её и искупить свою вину. Вмиг он увидел, как её глаза наполнились самоотверженной решительностью, чувствовалось, что вот-вот и что-то новое захватит её душу, подвергая изменениям саму Лили. — И пока вы мне ответите, — голос стал более звонким, она подняла голову повыше, вдобавок всё её тело тряслось от пронзающего северного ветра, — я готова ждать и стать тем человеком, который сможет стать сильнее и защищать других, как Лия, как капитан Ямато и как вы защитили меня и моего брата. Отныне вы больше не потеряете дорогих людей по моей вине, — для неё уже не было ни малейшего сомнения, и, не став докучать ещё больше своим присутствием джонину, доктор сделала пару шагов назад, опустив голову и сжав губы, чтобы те перестали предательски дрожать. Но, ступив пару шагов, как на её продрогшие плечи лёг тёплый и так сладко пахнущий жилет. В момент стало душно и фиолетовые глаза сузились, когда до ушей добрался тихий голос, отдающий хрипотой: — Ты сама придумала, что я избегаю тебя, — неспешный короткий выдох, заставил её сердце подпрыгнуть, но джонин только посильнее натянул жилет на девичьи плечи. — Просто… я не тебя виню, Лили, а себя. Ты не виновата в том, что именно я взял твою защиту на себя, и… это ты должна простить меня, что не смог исполнить то, что обещал. Я не смог уберечь вас обеих, это моя вина, только моя. Его слова были подобны ударам ножа, раз за разом, всё глубже и глубже. Тягостнее страдает он за всех и невольно винит себя за их страдания. — Какаши, — не в силах слушать, как он корит свою совесть, доктор развернулась, и они оба встретились взглядами на откровенно неприлично близком расстоянии, — если вы продолжите винить себя, я стану корить себя глубже, — эмоции накрывали её волной, она не могла смириться с его словами. — Я не соглашусь с вами на этот раз, и пусть каждая наша встреча будет напоминать вам, что я не согласна. Вы не правы в своих убеждениях, и может тогда они дадут трещину. Однажды так и будет, и вы поймёте, что не в силах контролировать судьбы других людей, беря ответственность за них, — дав волю этим словам в порыве, возможно совершенно необдуманном, она была готова держать ответ перед ним. — Лили… — голос стал мягче, но он не потрудился отойти, лишь сделав несколько глубоких вздохов, сумев успокоить чувства, смешанные и потерянные, — ты даже не понимаешь… — А мне и не нужно, мне достаточно моей глупости, — выпалила под действием адреналина в крови Тао. Если у человека хватает мужества не отказываться от борьбы, то твёрдость духа его непоколебима. Смотря в её кипящие, исполненные жизни глаза, он всё же догадывался, именно тут начинался её характер. Одновременно с тем, он с боязнью задумывался, достанет ли у неё воли и сил, но как бы то не стало, он не обрёл мысли ответить по иному: — Значит, я хочу, чтобы ты могла себя защитить, хотя бы минимально, — осознавая, что девушка не сдаст назад, — я помогу тебе в этом, но после, как добьёшься того, чего желаешь, думаешь, не пожалеешь? — джонин задал ключевой вопрос. Даже если она соврёт себе, он бы понял эту ложь, посему ответ был таким: — Какаши-сан, вы полностью не знаете, чего я желаю, — они слегка отошли друг от друга, но не так, чтобы это показалось чем-то резким, однако, всё так же его руки находились на её плечах, — разочарование нельзя смешивать с жизнью, ведь это просто человеческое чувство и с ним нужно научится справляться. К счастью или к беде, но лжи в её словах не было, поэтому ему ничего не оставалось как кивнуть и отойти на приличное расстояние. — Хорошо, начнём с завтрашнего дня, а сейчас позволь провести тебя домой, — указав двигаться вперёд. Тао, согласившись, добавила: — Только не домой, а в отдел переводов и шифрования, у меня там слишком много работы, не хочу тратить время, которое может помочь Лие и всем остальным, — её вера в возможность осуществление этого поражала до глубины, и невольно искра надежды зажглась и в его душе, словно свет в тёмном лабиринте снов. Ветер нагнал множество серых облаков, из которых сыпалась весенняя изморозь. Деревья, обнажившиеся от снега, беспорядочно покачивали своими намокшими голыми вершинами из стороны в сторону, но заката видно не было — его застелили мглистые сумерки.