Ласточка

R
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 2 591 слово, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 1

Настройки
Меня увели в мою комнату, и там уже во всю слуги собирали мои вещи. Я безжизненно подошла к большому окну. Передо мной предстал красивый вид на город, большие поместья, маленькие дома, таверны и гостиницы. Средневековый город, который уже столетиями не меняется. Зато меняются люди. И так произошло и с моей матушкой, ведь когда-то она была заботливой матерью для нас, и любящей женой для Короля, но она стала вдовствующей Королевой, после смерти отца на войне. Она закрылась в себе, и мы с братом не видели её 2 месяца. И когда она все-таки вышла из своей комнаты, мы увидели отстраненную, исхудавшую женщину, она даже не заговорила с нами. Мы пытались с ней поговорить, но она даже слушать нас не стала. Так и мы с братом закрылись в себе, и перестали поддерживать связь, и именно тогда я поняла, что как раньше уже не будет. Служанка подошла ко мне со склоненной головой, и сказала: — Ваше Высочество, прошу, пройдемте в ванную комнату. Сидя в горячей воде, с ароматом вишни, меня натирали служанки. После купания меня одели в длинное пышное платье, бежевого цвета, которое идеально сочеталось с моими темными глазами и светлыми волосами, постриженными под каре. На шею повесили тонкую цепочку, золотистого цвета, с маленьким камешком. Меня провели вниз, и усадили в карету. Пока все вещи загружали, я наблюдала за замком, в котором выросла, и провела все свое детство, которое закончилось так быстро, и вот мне уже 20 лет, и я скоро выйду замуж. А ведь я в детстве просто мечтала выйти поскорее обручиться с красивым и высоким принцем, который бы любил меня больше всех на свете. Эх, наивная. Когда вещи погрузили, карета поехала по ровной тропинке, и так прошло почти три для, с небольшими остановками для того, чтобы лошади отдохнули, а слуги и я поели. Практически всю поездку я думала о том, что даже толком не попрощалась ни с мамой, ни с братом, а ведь я даже не знаю, когда их увижу в следующий раз. В Королевство Эскафор мы приехали ранним утром, примерно в восемь утра. Перед моим взором появился огромный замок, как минимум в 2 раза больше, чем моё королевство. Тронный зал был настолько огромен, что я тихо охнула. Я прошла дальше, и меня уже ждали Король с Королевой. Они сидели на тронах, которые возвышались сантиметров на шестьдесят, на платформе, на которую можно было взойти по ступенькам. Одеты они в красные королевские одеяния, с белым мехом. Я сделала реверанс и представилась: — Ваши Высочества, я — Гвендолин Варенн, из Королевства Спаркл. — Рады знакомству, Гвендолин. Я Король Артур III. А это моя супруга — Королева Джоанна I, и мой сын — Принц Ранд. Только сейчас я заметила парня, который сейчас шел ко мне. Парень, лет 20, в красном камзоле и вышитыми на рукавах золотыми узорами. С шелковыми рыжими волосами, и серыми глазами. Его рост был определенно больше 180 сантиметров. Подойдя ко мне на расстоянии 3-ех шагов, он поклонился, я сделала немного немного неуклюжий реверанс, и он улыбнувшись подошел немного ближе настолько, чтобы взять мою руку в свою ладонь, и нежно поцеловал её. Затем он произнёс: — Рад знакомству, Принцесса. Неожиданно в зал, с какой-то комнаты вышел парень, определенно принц, в таком же красном камзоле, как и Принц Ранд, но с темными волосами. Он спокойно прошел, сел на свой трон, даже не обратив на меня внимания, он стал изучать свои руки. — Кх.Кхм. — прокашлялся король, чтобы парень обратил на него внимание. — Дариус, познакомься, это… — Отец, — закатив глаза сказал Дариус. — Мне абсолютно безразлично кто она, я вообще не понимаю, зачем нужно было будить меня в такую рань, из-за какой-то девчонки. — Дариус, перед тобой не просто «какая — то девчонка», — начал Ранд. — А будущая Королева Эскафора. Пронзительные и злобные глаза Дариуса впились в меня, и я опешила. Это был очень неприятный взгляд. — Прости его, дорогая, — сказала Королева. — Дариус сегодня встал не с той ноги, надеюсь ты его простишь. Ранд, не мог бы ты провести девушку в её покои? — Конечно, — с улыбкой произнёс он, и протянул руку. Я вложила свою ладонь в его, и мы направились вправо, вверх по лестнице, и когда мы прошли достаточно, чтобы Король и Королева нас не услышали, я сказала: — Простите, Ваше Высочество, я понимаю, мы с вами скоро станем супругами, и возможно это неуместно, и все же, мне будет комфортнее просто идти рядом. — Я многозначительно посмотрела на наши сцепленные руки, и он сразу же отпустил мою руку: -Простите, Принцесса, я не хотел доставлять вам неудобства, — он смущенно отвел взгляд. — О, нет, нет, все в порядке, правда, я просто к такому не привыкла. Наши взгляды встретились, и он сказал: — Простите, что задаю такой вопрос, но мне важно знать. Вы и вправду хотите выйти за меня? — А у меня есть выбор? Меня сюда отправили именно для этого. — Если вы этого не хотите, то… Я могу что-нибудь придумать, и тогда ни этого брака, ни войны не будет… Я поговорю с родителями, и что-нибудь придумаю. — Зачем вам это? Зачем вам помогать мне? Или, вероятно у вас уже имеется избранница… Простите, я не знала… — Нет, у меня никого нет, я просто… Я не из тех, для кого брак- это пустое место. Для меня крайне важно, чтобы вы рядом со мной не ощущали себя заложницей. И мне очень жаль, что вы приехали сюда не по своей воле, и поэтому, — он остановился возле двери, как я поняла, в мою комнату, и я тоже остановилась, — я дам вам время, и если за это время вы всё также будете хотеть уехать, я вас отпущу. Я смотрела на него с благодарностью, хотя и понимала, что полностью доверять здесь никому нельзя. Но он говорил это так искренне и с пониманием, будто он один в этом мире меня понимает, как никто другой. Улыбнувшись, я сказала: — Благодарю, Ранд, я рада, что вы меня понимаете. — У вас красивая улыбка, Гвен, улыбайтесь почаще. До встречи. Он удалился, а я, войдя в комнату сразу легла на огромную кровать, даже не переодевшись, и уснула.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник