ID работы: 13171164

Её дом, её стихия

Гет
PG-13
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Вряд ли может быть вещь более странная чем празднование свой День Рождения в День всех влюбленных. Нет, это безусловно, просто отлично, но… У Бэй Доу возникал только один вопрос: а что ей, собственно, делать? Готовиться к огромной горе валентинок, которыми ее начнет осыпать Чжун, чтобы после пригласить на… как бы это выразиться, импровизированное свидание? Хотя свидание, проведенное в похоронном бюро, посреди разных мрачных штук, вряд ли в принципе подходило под определение чего-то романтичного. Наверное. Бэй так-то уже было все равно где, когда и как, к мелким неудобствам ей, как капитану корабля, не привыкать. Главное — рядом Чун.       Который по странному стечению обстоятельств вот уже несколько месяцев пытается превратить ритуальное агентство в некое подобие дома, только для того, чтобы она наконец-то поняла, что это вообще такое. И не тосковала по морю без возможности отправиться в плавание. По крайней мере, пока на нее не закончится охота и они не смогут вместе выбраться отсюда в полной безопасности.

My castle crumbled overnight, I brought a knife to a gunfight, They took the crown, but it's alright.У меня отняли корону, но ничего страшного.</footnote> All the liars are calling me one, Nobody's heard from me for months, I'm doing better than I ever was.

      Бэй вздохнула, проведя пальцем по чешуйчатой коже, на что Чжун тихо-удовлетворённо проурчал. И кто бы сказал, глядя на мирно умостившегося у нее на коленях дракона, что перед ней один из самых грозных богов, а в придачу еще и Собиратель душ? Да никто. Она впервые вбежала в его агентство несколько месяцев назад, спасаясь от преследователей, захлопнула дверь и была готова даже сама оборонять свое маленькое убежище, пока не узнала, кто его хозяин. И в кого он может превращаться.       С ним никто бы не пожелал связываться добровольно, да и, учитывая охоту, открывшуюся на Бэй, ей скоро наверняка светила участь стать кормом для какого-нибудь морского монстра. Чжун легко мог бы забрать ее душу себе или же обменять ее на сохранение тайны местонахождения Бэй, но он этого не сделал. Бэй сначала думала: «Пожалел», а ведь это чувство она сильнее всего презирала. Позже поняла — он посочувствовал ей. Подпустил к себе. К той, которая увидела в драконе с желтой звериной радужкой человека. Не бога, не Собирателя душ, а просто человека, отчего-то вмиг почувствовавшем свою ответственность за нее.

At least I did one thing right, I did one thing right, I'm laughing with my lover, Making forts under covers, Trust him like a brother. Yeah, you know I did one thing right, Starry eyes're sparking up my darkest night.

      В комнате царил приятный полумрак, нарушаемый лишь короткими вспышками свеч: романтично ужасно, а ведь Бэй никогда бы не поймала себя на мысли, что ей может нравится подобная чепуха. Ее стихия — море, ее дом — корабль, а не коробка из четырех стен, подозрительно похожая на гроб (а, если род занятий Чжуна и то, что они, вообще-то, в ритуальном агентстве, становится вообще не до шуток), вот только…       — О чем задумалась? — Бэй и не заметила, как Чжун вернул себе человеческую форму и теперь на ее коленях покоилась его голова. Темные мягкие волосы красиво сверкали в полутьме и их так хотелось погладить. Хотя, почему хотелось? Бэй не привыкла себе ни в чем отказывать, а потом запустила тонкие пальцы в его пряди, массируя кожу головы.       — Да так. Все думаю, чем ты удивишь меня на этот раз.       «Годовщина же как-никак».       Она действительно впервые пришла к нему в свой День Рождения. И День всех влюбленных заодно. Еще в голос посмеялась над сложившейся ситуацией. А теперь улыбаться хочется. И нет желания никуда сбегать.       — Посмотри направо, — Чжун усмехнулся еще заметно, проследив взглядом за поворотом головы Бэй, которая внезапно застыла. Обмерла. Потому что на столе — и когда только успел, паршивец? — стояла точная копия ее корабля, только миниатюрная. К горлу отчего-то подкатил комок, а глаза защипало. Знал же, как заставить ее расчувствоваться, знал и нагло пользовался, но почему тогда так хорошо?       — Просто хотел, чтобы у тебя была частичка твоего моря и здесь. Кто знает, может, когда-нибудь, когда станет спокойнее, я отправлюсь в плавание с тобой.       И Чжун подмигнул, расплываясь в улыбке. Да так, что не поцеловаться его — преступление. Это лучший подарок и на День всех влюбленных, и на День Рождения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.