Клуб «Никаких имен»

NC-17
Завершён
8
автор
Размер:
1 страница, 612 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
      Добрый вечер, сэра, заходите, располагайтесь. Суджаммы? Может быть - мацта? Что, вина? Прошу прощения, сэра, сиродильских вин не держим, есть местное, из ягод комуники. Шейн, если не знали. Пьется легко и стоит совсем недорого, десять дрейков за кувшин. Конечно, сэра, вот ваш заказ.       Полагаю, вы хотели спросить, как меня зовут, но стесняетесь написанного на вывеске, так? Не нужно стеснения, мое имя Братус. Братус Дальс, к вашим услугам. А вот ваше имя мне знать ни к чему, в этот вечер вы просто «сэра посетитель». Ни больше, но и ни меньше. Мы не спрашиваем имен посетителей, таково правило. Еще шейна? Разумеется, сэра, будьте здоровы.       Что, ударило в голову? Осторожно, сэра, к шейну нужно привыкнуть, его мягкость обманчива. Вот, попробуйте, это скрибовое желе, за счет заведения. Вкус немного непривычный для чужестранца, но быстро захмелеть не даст. Закуски? Есть хороший скаттл, наподобие имперского сыра, а из мясного - вяленая скрибятина. Скаттла? Хорошо, сэра.       Вижу, вы осматриваетесь. Осторожно, сэра, здесь не принято пристально смотреть на других посетителей. Вас могут принять за ассасина, подобные случаи уже были. Нет, не подскажу, простите, вы снова позабыли название нашего клуба. «Никаких имен». Каждый наш посетитель стремится сохранить свою личность в тайне, даже если... его интересы пересекаются с чьими-нибудь еще. И мы идем им навстречу, конечно же.       Нет, пьяных драк здесь не бывает, мы тщательно следим за этим. С ординаторами у нас договоренность: мы не беспокоим их, а они - нас. Если кто-нибудь чуть выпьет лишнего или не сможет идти по другой причине - внизу есть комнаты, где о нем позаботятся за небольшую плату. Карманных краж у нас тоже не бывает, сэра, пока наши посетители отдыхают, охрана тщательно оберегает их покой. Воры сюда не ходят, это точно.       Хотите чего-нибудь покрепче? Могу предложить немного гриифа... На сиродильском - бренди. Это обойдется немного дороже, тридцать дрейков. Настоятельно рекомендую взять на закуску вяленого мяса, ничтожные пять дрейков. Сей момент, сэра.       Если вам не хватает денег расплатиться, то внизу есть добрая сестра Рарвела, которая поможет вам в залог вещей. Брат Гилан к вашим услугам, если вам понадобятся мелочи, вроде хорошего ножа или починки вещей. Почему я зову их братом и сестрой? Просто потому, сэра, что знаю их долгие годы, и все это время мы вместе с ними делаем все, чтобы вы, посетители, остались довольны радушием нашего родного Ресд... Морровинда.       Нет, сэра, вы что-то путаете, никаких бандитов здесь нет. Мы все здесь - обычные данмеры, патриоты нашего славного отечества. И империи, говорите вы? Ну конечно, сэра, конечно же.       Сэра, вы уверены,что хотите еще? Грииф - напиток крепкий. Возьмите тогда еще скрибового желе и стейк из мяса никс-гончей. Все вместе будет сорок дрейков, сэра.       Еще крепче? Сэра, крепче того, что вы пьете сейчас, только выдержанный бренди да бренди Дагот. Ни того, ни другого у меня здесь нет, а найдете вы их разве только у коллекционеров напитков, да и стоить они будут столько, что можно дважды купить это заведение со мной и клиентурой в придачу.       Сэра, боюсь, что вам уже довольно. Больше наливать сегодня я вам не стану. Вам кажется - мало? Попробуйте встать, сэра, видите? Присядьте. С вас сто пятьдесят дрейков. Немного не хватает, есть лишь сто сорок? Что же, заведение сделает вам небольшую скидку.       Сэра, вы слышите меня, сэра? Ну вот, что я и говорил, бретоны пить не умеют вовсе, пьян как бревно. Брат Невос, можно вас? Да, третий за вечер. Пришел один, завтра ничего не вспомнит. Нет, не знает, обычный пьяный треп. Отнесите гостя в комнаты, пусть отдохнет...       О, а это что такое? Нет,брат Невос, я не про этот кошель, можешь забрать его себе. Тут письмо, адресованное... герцогу Ведаму Дрену лично. Похоже, к нам заплыла крупная рыбка, брат Невос. Что ж, письмо сегодня же доставите серджо Орвасу, а с посыльным... вы знаете что делать. Каналы Вивека не выдают доверенных им тайн. Воистину - никаких имен.
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник