***
Урок закончился, поэтому Деку открыл свою тетрадь с анализом героев, добавляя в неё новую запись с подписью "график сна Шото", моментально краснея и зачёркивая имя, уже долгое время вертевшееся в голове, и которое он уж точно не хотел записывать в этой тетради. Воровато оглядываясь, он замечает, что никто, вроде как не смотрит. Вздохнув, Мидория переводит взгляд назад, мысленно ругая себя за такую безалаберность. Впрочем, самобичевание длилось недолго — к нему подошёл сам Тодороки, спросив, всё ли с ним в порядке, и положив руку на лоб зеленоволосому. Стоявший в отдалении Токоями усмехнулся, а Бакуго в раздражении закатил глаза, пробурчав себе под нос что-то про "любовничков, не умеющих правильно себя вести в школе". Весь класс давно уже знал о чувствах Мидории, и, видимо, ему действительно не повезло влюбиться в того самого человека, который ничего не понимает. Хотя, возможно, в этом и была прелесть его чувств — будучи недосягаемым, Тодороки тянул к себе только сильнее, при этом не давая лишних надежд. Если судьба Изуку такова — он с радостью её примет. Впрочем, выпадать в прострацию он боялся, поэтому дёрнулся назад и начал быстро бормотать извинения за своё поведение. — Всё нормально, Мидория. Мне просто интересно, не заболел ли ты, поскольку выглядел довольно бледным. Температуры, вроде как, нет. Просто постарайся не сидеть рядом с открытыми окнами — Тодороки приподнял уголки губ, и его взгляд потеплел. — Хорошо, Тодороки-кун. Ещё раз прости, что заставил волноваться. Урок скоро должен был начаться, поэтому многие уже вернулись в кабинет. Тодороки тоже собирался вернуться на своё место, но, видимо, о чём-то вспомнил, повернувшись назад к Изуку. — Кстати говоря, Мидория, можешь помочь мне с английским сегодня? Я не совсем понял эту тему, и хотел бы подготовиться к тесту. — Конечно, мне не трудно! Я только рад помочь, Тодороки-кун.***
Ехать вместе могло бы быть неловко, если бы не пошёл дождь, как и говорила Урарака. Впрочем, это не изменило их настроения — после событий спортивного фестиваля они стали довольно близки, и дорога до дома Мидории была весёлой. Несмотря на неразговорчивость Тодороки, диалог был интересным. Уже в доме семейства Мидория они уселись за стол на кухне и довольно долго обсуждали конструкцию для выполнения заданий, прерываясь на перекус и недолгое обсуждение новостей геройского сообщества. Постепенно закончив с заданиями, Изуку предложил Тодороки остаться и вместе проанализировать последний бой Ястреба, в результате которого тот отправил очередного злодея в тюрьму. *** Наступило вечернее время, поэтому Тодороки начал собирать свои тетради. Однако его рука замерла над одной из них, а взгляд упёрся в тетрадь для анализа героев Изуку — ту самую, которая была забита информацией (и далеко не только боевой) о Шото, при этом ещё и открывшаяся на странице о нём. Такое внимание удивительно льстило, и в его глазах блеснула надежда. — Мидория, — позвал его Тодороки, — тебе кто-то нравится? Не ожидавший такого вопроса Изуку застыл в воздухе, не зная, что можно сказать. Неужели его чувства были настолько очевидны, и всё это время Тодороки просто смеялся над ним? Не дав парню уйти с головой в свои страхи и переживания, Шото моментально дополнил своё предыдущее высказывание. — Ты мне важен, и я счастлив, что провёл столько времени с тобой. Каждый наш диалог значит для меня нечто особенное. Ещё с тех пор, как ты убедил меня использовать огненную причуду, я не мог перестать думать о своих предыдущих взглядах на жизнь, поскольку именно благодаря тебе они изменились. Я надеюсь, что ты будешь счастлив со своей любовью, Мидория — по щеках Изуку пробежали слёзы, он боялся даже на миллиметр двинуться, ведь это может оказаться простым наваждением его желаний и мечтаний, которые преследовали его вот уже несколько месяцев, — ты мне действительно нравишься, не только как друг. Мне жаль, если эти слова тебе не были нужны, но я не мог сдерживать свои чувства впервые за долгое время. Всё это было нереальным. Не было никаких шансов того, что он нравится Тодороки. Это не было настоящим, проклятая иллюзия, полученная из-за чьей-либо причуды, скорее всего по его неосторожности во время битвы — хотя он прекрасно знал, что ни с кем подобным не сражался. — Ещё раз извини, Мидория, мне стоит уйти, — скорее всего, дело было в том, что сам Деку замер на месте, и Тодороки неправильно его понял. Но именно в этот момент, не имея в голове никаких мыслей или идей, он понял — если ничего сейчас не сделать, то он может потерять Тодороки навсегда. — Подожди, Тодо- Шото-кун! Я не хотел, чтобы у тебя возникли ложные иллюзии по поводу моих чувств. Рука Тодороки замерла в воздухе, а самого его будто сковало льдом. — На самом деле... Я не хотел говорить это, потому что не знал, что ты чувствуешь, и не знал, как себя вести, и... Прости, что я так много говорю, я запутался, и не знаю, как это объяснить, просто- В пару быстрых движений Тодороки приблизился к нему, и отчаянное выражение его лица наверняка врезалось в память Мидории ещё надолго. — Мидория, — даже голос парня звучал отчаянно, — пожалуйста, скажи, что мне не показалось. Есть ли хоть какой-то шанс, что я тебе нравлюсь? — Я... Да, Шото-кун, да, ты мне нравишься больше, чем кто либо ещё, и, если ты не против, то я был бы счастлив сходить куда-нибудь с тобой. Благодарная улыбка расплылась на лице Тодороки, когда тот понял, что их отношения не просто спасены — он может быть с тем, кто спас его. С тем, кто ему нравится. Спокойствие воцарилось в его сердце, и он счастливо наклонил голову, коснувшись лица Мидории. — Я с радостью схожу с тобой на свидание, Изуку. Спасибо. Пожалуй, дождь не принёс с собой ничего плохого.