~ юношеские амбиции ~
14 февраля 2023 г., 17:08
ᅠС Величественного Храма Наруками открывался прелестный вид. Свысока Инадзума казалась удивительно спокойной, особенно после наступления темноты. Всякие проблемы как будто бы почти исчезали из мыслей, становясь незначительными. Так хотелось бы верить, что это было правдой, что, выйдя в город, можно было спокойно выдохнуть, зная, что все было в порядке, все было под контролем... Но это были лишь наивные мысли.
— О чем думаешь, Шинобу? — раздался голос позади.
ᅠЖрица Шинобу настолько погрузилась в свои размышления, что вовсе не заметила приближение досина Хэйдзо. Хотя, будь то кто-нибудь иной, быть может она бы что-нибудь и приметила. Видимо, к нему у жрицы было уже интуитивное доверие.
— Ты знаешь, о чем я думаю, Сиканоин, — ответила она, даже не переводя взгляда. В ее глазах все еще отражалась Инадзума.
— Тут ты права. Разумеется, помимо того, что ты думаешь обо мне, — Хэйдзо позволил себе хитрую улыбку, от которой Куки почти закатила глаза, — тебя беспокоит... то, что пока не является правдой.
ᅠШинобу вздохнула, кладя свою голову на плечо Сиканоина. Приобняв ее, он поцеловал ее в макушку.
— Когда-нибудь все изменится. Я тебе обещаю.
— Мне так хочется тебе верить, Хэйдзо... Но я не в силах ничего изменить и в своей жизни! День за днем я торчу здесь против своей воли.
ᅠШинобу вырвалась из объятий и отошла в сторону, ближе к краю. Она была зла и недовольна собой. Сиканоин же сделал осторожный шаг навстречу.
— Ты не в силах помочь себе? Как же ты тогда помогаешь другим?
— Это разве помощь? Мои советы буквально лежат на поверхности.
— Тем не менее, немногие могут увидеть этого без твоих слов. И, знаешь, твои наблюдательность и внимательность — лишь немногие твои удивительные навыки. Тебе стоит гордиться собой, — он медленно взял ее руку свою и, поднеся ее к своим губам, поцеловал, — я уже тобой горжусь.
ᅠСмутившись, Куки отвела взгляда. Но не отпустила руки Хэйдзо. Тот слегка сжал ее, снова подходя ближе. Он настойчиво пытался поймать ее взгляд.
ᅠИ, когда у него это получилось, он улыбнулся ей своей самой отчаянно беззаботной улыбкой.
— Хочешь увидеть город?
— Что? — Не веря в услышанное, спросила Шинобу. Ее глаза были широко раскрыты и теперь она точно не желала отводить взгляд.
— Можем сбежать. Прямо сейчас. Никто не заметит твоего отсутствия, уже поздний вечер.
— Это просто ужасная идея! — Но в ее голосе ни капли осуждения, более того, Шинобу позволила себе короткий смешок. — Нас точно заметят, я не могу так просто уйти!
— Я тебе помогу, — заверил ее Хэйдзо, совершенно неожиданно (для них обоих) взяв ее на руки.
— Что ты собираешься делать, Сиканоин? О, нет, нет, отпусти меня сейчас же! Я не собираюсь прыгать с тобой, это же просто дурацкая идея! Мы... мы...
ᅠДальше возмущаться она не смогла, Хэйдзо сделал решительный шаг вперед. Земля ушла из-под ног. Они сбегали с Храма Наруками, попросту спрыгивая с самой верхушки горы. Не то, чтобы Сиканоин часто таким занимался, но не зря ведь у него был анемо Глаз Бога.
ᅠНе в силах принять происходящее, Куки попросту замолчала и зажмурилась, раздумывая, стоило ли повторить пару-тройку молитв... Оказалось, не стоило, ведь, только она хотела начать, ее осторожно опустили на землю.
— Я... ты...! Да чтобы...! — Слова никак не складывались в предложения, но злоба и страх должны были как-то выйти наружу. Хэйдзо все это принял спокойно, даже с ухмылкой.
ᅠТеперь они могли насладиться вечером вместе за "стенами" храма. Он был почти уверен, что Шинобу не помешала бы смена обстановки, потому что в последнее время она, по его наблюдениям, ощущала себя все более и более не на своем месте. Хэйдзо наделся, что их маленькое приключение не пройдет бесследно.
— С чего начнем? Как насчет ужина? Уверен, еда в Храме никак не сравнится с уличными закусками.
ᅠТак начался их долгий совместный вечер. Куки правда была в восторге — она так долго не ощущала себя такой свободной. Столько возможностей открылись ей за мгновения. Она вновь обрела бесценное ощущение, уже забытое за время службы в храме. И все становилось только лучше, когда Куки осознавала, что все это время с ней рядом был Хэйдзо, который, возможно, был самым нелепым "экскурсоводом", который только мог бы найтись в Инадзуме. Его глупые комментарии были совершенно не смешными шутками, над которыми ужасно хотелось смеяться. Его до абсурда драматичные истории о мелких неудачных преступлениях, казалось, были самыми напряженными ситуациями, которые только можно было себе представить. Сиканоин отлично справлялся с тем, чтобы занять все Её мысли.
ᅠНо в такой хорошей компании вечер вскоре перешел в ночь, улицы почти опустели, а в городе настала тишина. К тому времени Сиканоин и Шинобу дошли до моста в Ханамидзаке.
— Только попробуй сделать мне комплимент, сравнивая меня со звёздами, Сиканоин.
— Что? Я... Виновен! Ну, правда, кто из нас тут знаменит интуицией, а? Хотя... Я бы лучше сравнил тебя с молнией, чем со звездами. Ты решительна, ты быстро соображаешь, твои действия всегда четкие и... Каждое твое появление освещает тучи моего существования.
— Что ты...
— Знаю, ты, вероятно, думаешь, что я несерьезен, но, поверь, все как раз наоборот. Мы с тобой можем столького добиться! Я сделаю все, что в моих силах, чтобы предотвращать преступления, каждый злоумышленник будет страшиться моего имени. Я уже все решил, я знаю, чего хочу и как я могу дойти до этого. Но... Ты, уже делая такие успехи, все еще сомневаешься, что смогла найти свое место. Тебе нужно избавиться от сомнений. Найти то, что будет твоим смыслом, что будет радовать тебя, что...
— Стой. Кажется, я уже нашла кое-что.
— Правда? Я очень рад, расс — удивленно, но со счастливой улыбкой спросил Хэйдзо, однако ему не дали договорить, неожиданно прерывая его поцелуем.
ᅠНа следующее утро Куки Шинобу приняла решение. Она покинула Храм Наруками. Теперь она искала новый путь в свою лучшую жизнь, зная, что уже могла собой гордиться. И что в ее жизни был тот, кем она могла дорожить.
А Хэйдзо мог быть спокоен, зная, что теперь и самый дорогой для него человек могла обрести уверенность в своем будущем. Да и... кто знает? Возможно, однажды они будут работать вместе во благо всей Инадзумы. А до той поры Сиканоин Хэйдзо будет делать все, что только можно, чтобы их общие наивные мечты о спокойствии наконец воплотились в жизнь.