ID работы: 13174541

Давайте узнаем будущее

Смешанная
NC-17
В процессе
424
автор
Rain.y бета
mirspasaka бета
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
424 Нравится 117 Отзывы 196 В сборник Скачать

Пролог 2

Настройки текста
Примечания:

Вернёмся немного назад ...

       Резиденция Баошань-саньжэнь. В комнату зашла женщина в светло-розовых одеждах. Баошань, наконец, нашла свою ученицу и её мужа, а также их дочь, что родилась за три года до того, как они погибли, и была потеряна. А если быть точнее, то её забрала женщина, что пожалела дитя и забрала к себе, пока Вэй Ин пытался добыть им еды. Но вскоре и женщина умерла, оставив восьмилетнего ребёнка на улице. К сожалению, А-Сянь забыл, что у него была сестра после того, как его забрали в орден Цзян. Что неудивительно, ведь он был слишком мал, когда всё это случилось. Девочка скиталась по улицам, но благо сейчас она вместе с родителями в павильоне целителей, где они постепенно восстанавливаются после воскрешения. В помещении её уже ждали. Пока двое в золотом и красном опять спорили, а в пурпуре и зелёном, спокойно разговаривая, попивали чай, пятый в белом медитировал. Но как только женщина вошла, всё внимание было резко направлено в её сторону. — Зачем ты нас собрала? – начал мужчина в золотом. Женщина задумалась: «Видеть будущее тяжело, но то, что произойдёт в ближайшее время страшно. Ведь мы все видели, что будет. Они видели, что стало с их наследием, а я с их внуком. Теперь Баошань хочет спасти Вэй Ина…. — Я хочу попросить вас о помощи. Все вы видели будущее ваших кланов. И вас, как и меня, оно не устраивает. —Да, конечно, мы видели, что натворят эти идиоты, — зло бросил мужчина в золоте. — Я согласен, – ответил мужчина в красно-чёрных одеждах, спокойно попивая вино из кувшина. Он всё ещё не мог поверить, что стало с его детищем. — И что же ты предлагаешь? – спросил мужчина в белых одеждах, неодобрительно глядя на кувшин с вином. — Я, Лань Ань, предлагаю показать всем им, что их ждёт, если они не оставят свою алчность и высокомерие. С помощью моего артефакта и книги, ещё можно всё исправить. — Есть тот, кто может воспользоваться этим знанием в гнусных целях. Но если этот сопляк посмеет, я сам его прикончу. Гуаншань… Как эта мерзость может управлять орденом?! — лицо человека в золоте скривилось от брезгливости. — Успокойся. Не хватало, чтобы ты ещё искажение Ци получил, — начал успокаивать его парень в зелёном. — В Цишане как раз должен быть совет кланов. Там будут почти все нужные нам люди. Я не хочу, чтобы мой орден исчез с лица Земли. И я искренне благодарен мальчишке, что он пытался спасти хоть что-то, но то, как обошлись с ним... Это нужно предотвратить. Да и в орденах давно пора прибраться. Из нас, меньше всех работы достанется Цзян Чи и Не Лонгвею, Ань-ге придётся разгребать то, что сделали с его кланом эти маразматики и абсурдные до невозможности правила, — проговорил Вэнь Мао, уже изрядно захмелевший. — Значит решено? – спросила Баошань. Ответом ей стало синхронное склонение голов. — Тогда отправляемся, но с собой я возьму для начала Вэй Сяомин, а Цансэ с мужем перемещу к остальным.        Возвратимся на Совет кланов.        После её слов повисла тишина. Пока все были в ступоре, Баошань продолжила: — Сейчас я и мои спутники переместим ещё нескольких людей, связанных с рассказом. Сразу после того, как она замолчала, стали появляться порталы, из которых выходили люди. Обе госпожи Мо и Мо Сюаньюй, Мэн Яо с матерью, Сюэ Ян и А-Цин испуганно озирались по сторонам, обе госпожи Юй с матерью быстро присоединились к отцу и брату, Сун Лань, Госпожа Цзинь с племянником, Юй Цзыюань со служанками и, наконец, Вэй Чанзэ с женой и Сяо Синчэнем. Госпожа Юй же, не оценив стремительное прибытие на Совет, спросила: — Какого чёрта здесь происходит? – но осеклась, увидев основателей и Цансэ. За стремительной сменой эмоций на её лице можно наблюдать вечно: от растерянной ярости до удивления.       Цзян Фенмянь, оставаясь на своём месте, прошептал: — Цансэ, Чанзэ-гэ… Вэй Усянь, услышав, как дядя Цзян обращается к паре, не мог поверить собственным глазам — родители живы... — Мама… Папа… — он неуверенно подошёл и обнял их. Цансэ не могла наглядеться своим сыном, из её глаз стремительным потоком текли слёзы, но она нашла в себе силы спросить сына: — Ты помнишь свою сестру? – и подозвала А-Мин. А-Сянь, не в силах что-либо сказать, покачал головой. Вэй Сяомин робко подошла к родителям и брату. — Тогда знакомься — это твоя сестра А-Мин. Наблюдая картину воссоединившейся семьи, Юй Цзыюань не могла не отметить, как брат и сестра похожи на Вэй Чанзэ. И внезапно к ней пришло осознание, что её ненависть была напрасной. Ведь Вэй Усянь так похож на отца, что даже издалека можно понять, что слухи, так ранившие когда-то её сердце и за которые она срывала свою злость на семье, никогда не были правдой. И она решила отпустить обиду и злость, и попросить прощения. С этими мыслями Госпожа Пристани Лотоса направилась к своей семье, по пути склонив голову в знак приветствия подруге — Цзинь Джингуа, которая расположилась с сыном и племянником подле мужа. Когда все разместились по местам, снова заговорила Баошань. — Что ж, первое, что я хочу сказать, так это то, что читать и показывать буду только я. Периодически я буду останавливаться и давать вам обсудить происходящее. Ещё рассказать нужно много, а времени мало, так что будем читать по восемь глав в день.Также в артефакте будут показываться иллюстрации к некоторым событиям. Следующее, но это не совсем правило, скорее совет: не судите не зная всей картины. Некоторые моменты будут читать непосредственные участники, так как это слишком личные моменты. Ах да, чуть не забыла: повествование будет вестись от лица Вэй Усяня. — Меня? — ошарашенно спросил Вэй Ин. — Да... Так, теперь когда все в сборе, я настрою артефакт, а мои спутники наконец представятся… Пока Баошань всё настраивала, основатели поочерёдно представились. Как только она закончила, бессмертные сели во главе зала, рядом с главой Вэнь и его наследниками и племянниками. Баошань взяла книгу, обводя взглядом зал. — Итак… Начнём, – и открыла первую страницу прочитав: — Глава 1. Перерождение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.