ID работы: 13175013

Ставим ставки!

Гет
PG-13
Завершён
83
автор
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 4 Отзывы 16 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Почему-то все считали, что Джордж не был знатоком в человеческих чувствах. Но всё же он был самым наблюдательным в их команде, а кроме того, был знаком с Локвудом и Люси дольше всех. Именно поэтому он знал о них двоих все. Даже то, чего они сами не знали о себе и друг о друге.

***

      Все началось много лет назад, это было очевидно всем кроме самих Локвуда и Люси. Наверное, их жизни тесно переплелись ровно в тот момент, когда молодая Люси Карлайл впервые вошла в гостиную в доме 35 на Портленд Роу. Но почему-то обладатели тех самых жизней наотрез отказывались признавать то, что, казалось бы, уже было на поверхности. Но именно эта история началась всего пару месяцев после легендарного разоблачения Пенелопы-Мариссы Фиттис. Как же это произошло?

***

      Для обитателей дома 35 по Портленд Роу это было самое обычное утро. Они только вернулись с особо сложного задания из пригорода Лондона. Полтергейст заставил их понервничать, но они довольно быстро справились с тем, чтобы найти Источник и обезвредить его. Хотя это и была пара золотых сережек, спрятанная в одной из маленьких коробочек на тумбочке возле кровати.       Вообще, Полтергейсты-женщины, как показывает практика, встречаются довольно редко. И как всем известно бороться с Полтергейстами довольно тяжело, потому что они не имеют физического проявления.       Итак, было обычное утро. Люси была настолько измотана событиями предыдущей ночи, что даже не осталась на ранний завтрак, а Локвуд пропадал в отделении ДЕПИК, поэтому на кухне собралась лишь половина агентства «Локвуд и компания». Холли пила чай, так и не притронувшись к бутербродам, которые сама же и приготовила, Джордж с удовольствием уплетал эти самые бутерброды и лишь изредка запивал все чаем, а Киппс откровенно скучал. Он рассматривал обгоревшую черепушку, стоявшею на одной из кухонных столешниц. Призрак, привязанный к этой кости так за много месяцев и не появился, однако Люси всё равно наотрез отказывалась избавиться от этого предмета интерьера.       — Как вы думаете, когда Люси и Локвуд уже наконец-то поймут, что влюблены друг в друга до безумства? — спросил Киппс, отрываясь от своего несомненно интересного занятия. Холли с Джорджем в удивлении подняли глаза и вытаращились на него.       Все, очевидно, знали, что Локвуд и Люси гораздо больше, чем друзья. Однако сами они наотрез отказывались в этом признаваться. Все было понятно по тому, какие взгляды они кидают друг на друга, когда думают, что никто не видит. По тому, как Локвуд, распределяя заказы на предстоящую ночь, никогда не ставил Люси в паре с Киппсом, только если с ними будет кто-то еще. А чаще всего вообще ходил с ней вдвоем, что на самом деле не было самым грамотным распределением сил в их команде. По тому, как Локвуд волновался за Люси на абсолютно каждом задании, кидался ей на помощь при каждом удобном случае, часто подвергая свою жизнь смертельной опасности. И по тому, как Люси мило краснела, стоило Локвуду подарить ей одну из своих фирменных улыбок.       — Ну, если посмотреть на ситуацию здраво и если они не умрут раньше, чем это произойдет, то думаю, им понадобится еще два-три года, чтобы наконец-то признаться друг другу, — сказала Холли, немного смеясь. И через секунду добавила, — во всяком случае это не должно занять больше пяти лет. Я надеюсь.       — Готов поспорить, что уже через три месяца, а то и через два, мы увидим нашу сладкую парочку держащимися за ручки и мило воркующими в библиотеке.       — О нет, Джордж, ты сильно переоцениваешь их смелость. Минимум год должен пройти, чтобы они хоть что-то поняли в отношении друг друга, — сказал Киппс, уже откровенно смеясь над их друзьями и их непреодолимом стеснении друг перед другом.       — Спорим? — вообще азарт не был тем, что проявлялось в Джордже хоть как-то. Но утереть нос Киппсу, ну и Холли тоже, всегда было очень приятным времяпрепровождением.       — Хорошо, — сказала Холли, и все втроем пожали руки и продолжили завтрак за ничем не примечательными разговорами.

      ***

      Пару дней спустя к Джорджу зашла Фло и они ждали, пока все их друзья соберутся, чтобы отправиться на очередное задание.       — Мы тут поспорили о том, когда Локвуд и Люси наконец признаются друг другу в своих чувствах и станут милой парочкой, — сказал Джордж, открываясь от своей книги.       — Правда? Что ж, я думаю, что Локки первым поймет, что надо делать, — сказала Фло, даже не поднимая своих глаз от того, чем она занималась. Честно говоря, никто в доме 35 не мог понять, что Фло постоянно делала в библиотеке. Они собирала какие-то непонятные предметы, а потом перекладывала их с места на место. И это продолжалось уже несколько месяцев. Однако спросить ее никто так и не решился.       — Нет, Фло. Люси будет первой, она куда более смелая, чем Локвуд. И к тому же, у нее более взрывной темперамент, поэтому она рано или поздно выплеснет на него свои чувства.       — Ну, Джордж, оставайся при своем мнении. И всё же я знаю Локки, он будет первым.       — Спорим? — кажется, это входит у Джорджа в привычку.

***

      Итак, у Джорджа было два абсолютно глупых пари и два еще более глупых друга. Что же, это была задачка, которую ему предстояло решить в ближайшие два-три месяца, потому что сама мысль о проигрыше в этих спорах была для него невыносима.       Начать Джордж решил с Люси. На самом деле, следовало сначала поговорить с Локвудом, но так как он был уверен, что у Люси больше смелости, чтобы признаться в своих чувствах, то придется сначала взяться за нее.       Удобный случай подвернулся буквально на следующий вечер. Локвуд, Киппс и Холли были на задании, а Люси осталась дома, чтобы немного отдохнуть после всех событий, которые произошли за последнее время.              Казалось бы, после того, как Марисса-Пенелопа Фиттис перестала тревожить призраков на Другой Стороне, все должно было рано или поздно вернуться в норму. Да, призраков Первого Типа стало гораздо меньше. Зато Второй Тип почему-то стал лишь более озлобленным. На заданиях начали попадаться все более сильные фантомы, сражаться с которыми было сложно и очень трудоемко. Особенно сильно такой стиль жизни сказывался на Люси. Из-за ее Таланта она гораздо сильнее остальных чувствовала переживания призраков, а это утомляло. Причем так, что Люси приходилось спать почти весь последующий день. Поэтому сегодня Локвуд решил, что Люси необходимо отдохнуть от охоты на призраков. Особенно потому, что случай казался абсолютно пустяковым.       А Джордж остался дома потому, что мог. Пару дней назад он довольно сильно повредил правую руку, поэтому первое время держать рапиру он мог с трудом. Конечно, его рука уже прошла, и он даже тренировался в подвале с остальными, но Локвуду об этом знать было совершенно необязательно.       Итак, Люси сидела в кресле в библиотеке. А Джордж там же читал бумаги, взятые из архива для их будущего дела, которое обещало быть не только интересным, но и чрезвычайно опасным. Но когда это их останавливало.       Джордж видел, что Люси была расслаблена и абсолютно спокойна, поэтому он решил зайти сразу с козырей.              — Послушай, Люси, а вы с Локвудом так и будете игнорировать то романтическое притяжение, которое просто сверкает между вами?       Люси от удивления даже подпрыгнула. В этот момент в ее голове пронеслись миллионы мыслей, начиная от: «Что за чушь сейчас сказал Джордж?» и заканчивая: «Что такого знает Джордж, что не знаю я, и как он мог только догадаться о моих чувствах?». Сказать, что ее чуть ли не трясло от шока, было бы преуменьшением. Ее глаза стали похожи на два огромных шара, а дыхание резко участилось. Джордж видел, как поднималась и опускалась ее грудная клетка, как будто она только что пробежала целый марафон. Он поднял свои глаза на ее лицо, выглядя при этом абсолютно невинным. И тут он заметил, как легкий румянец распространяется по ее лицу, окрашивая кончики ушей и шею в ярко-красный, скорее даже багровый цвет.       В яблочко!       — Что ты такое говоришь, Джордж? — Люси искренне пыталась звучать так, будто этот вопрос был просто нелепым. Но получалось, мягко говоря, не очень. Она даже кинула на Джорджа тот самый взгляд, говорящий, что он просто дурак, несущий несусветную чушь. Но Джорджа это не убедило. На его лице медленно расцвела такая же невинная улыбка. Будто он спросил у нее о погоде за окном. — Мы с Локвудом просто друзья.       Люси знала, что это не было правдой. Ей бы хотелось верить в это. Искренне хотелось. Но при каждом взгляде на Энтони Локвуда ее бросало в жар и она начинала глупо улыбаться, будто Локвуд самая смешная шутка, что она слышала. И, кажется, Джордж тоже знал, что она врет.       — Да, ладно! Я же вижу, как ты на него смотришь. Так, будто он центр всего твоего мира, — наиболее вероятно так и было. И все же Джордж хотел немного надавить на Люси, чтобы та призналась хотя бы себе. Потому что так дело пойдет куда быстрее.       — Неправда! — громко воскликнула Люси. Слишком громко для человека, который не был влюблен в Локвуда. Поняв свою ошибку, она сразу опустила глаза на глянцевый журнал, что держала в руках. Ее лицо окрасилось в еще более темный оттенок красного. Джордж почти ликовал внутри. Он был уверен, что дело почти сделано.       — А вот и правда!       Лицо Джорджа уже осветилось улыбкой от победы в целых двух спорах. Причем такой быстрой победы. Но, оказалось, что все было не так просто. Все же Люси была очень упрямой.       Она просто подпрыгнула со своего кресла, крикнула Джорджу, чтобы он забыл об этом бреде, что только что нес, и, схватив свой журнальчик, очень быстро скрылась из библиотеки.       Возможно, задачка оказалась чуточку более сложной, чем он думал изначально.

***

      Что ж, проиграть Фло было не настолько страшно. К тому же утереть нос Киппсу было первостепенной задачей. Ну и конечно, Джорджу очень хотелось, чтобы его друзья наконец-то открыли свои глаза и стали той самой надоедливой парочкой. Все-таки они были без ума друг от друга.       Поэтому чуть позже, когда все вернулись с задания, а если быть точнее, когда Холли сразу уехала к себе домой, даже не отведав кружечку чая, и Киппс завалился спать на диван в библиотеке, Джордж еще не спал. Он даже заварил Локвуду чай, чтобы тот был немного добрее. Правда, вероятность того, что Локвуда можно задобрить чаем, была приблизительно равна нулю. Но надежда умирает последней.       Локвуд был не таким, как Люси. Его было тяжелее вывести на эмоции, и оправдывался он гораздо более умело, чем это делала Люси. И все же Джордж знал его достаточно давно, чтобы не попадаться на его уловки.       Начать стоило издалека.       — Как все прошло? — спросил Джордж, отрываясь от рисования на Скатерти для Размышлений.       — Нормально, — чуть прокашлявшись, ответил Локвуд. Да, кажется, он не был расположен для разговора. Но, неожиданно для Джорджа, он продолжил, — хотя без Люси все равно было тяжело. Да, и без тебя тоже. Наверное, я слишком привык работать с вами. И к тому же, Киппс снова был невыносимым засранцем.       Удивительный поворот разговора, однако. Но Джорджу это было лишь на руку. Хотя следовало действовать осторожно, потому что откровенность, с которой говорил Локвуд, была не слишком частым его спутником. К тому же, Джордж знал, что если слишком сильно надавить на Локвуда, то он просто снова замкнется в себе.       — Люси сегодня очень рано ушла спать…       — Да? С ней все впорядке? Она выглядела здоровой? — то, как Локвуд волновался за Люси, умиляло Джорджа. Да, такими слепыми идиотами могли быть только его друзья. Локвуд чуть-ли не бросился наверх, чтобы проверить все ли хорошо с их подругой, но довольно быстро взял себя в руки и снова натянул на себя эту маску уверенности и спокойствия. Но Джордж уже все знал. И Локвуд знал, что он знал.       — Да, с ней всё хорошо. Она просто сказала, что устала, — это была наглая ложь. Но Локвуду было совсем не обязательно знать, о чем они с Люси мило побеседовали в библиотеке.       — Тогда, надо дать ей выспаться. Какой заказ у нас на завтра? — Локвуд умело переводил тему каждый раз, когда речь заходила о них с Люси. Но Джордж был крепким орешком.       — На самом деле завтра нас ждут целых два призрака. В разных концах Лондона. Поэтому придется разделиться. Во-первых, это призрак на Гордан Роуд. По тому, что сказал клиент, и тому, что я смог отрыть в архивах, там было совершено самоубийство несколько лет назад. До того, как наш клиент купил тот дом. Я думаю, что это призрак Первого Типа. Возможно, Каменщик. Судя по проявлениям. Возможно, вообще Тень. Но в любом случае, не очень сложное дело. Со вторым заказом все немного сложнее. Клиент, мистер Барриет, живет в небольшом старинном особняке в Гринвиче. Недалеко от Темзы. К нему пару раз приходила ночная стража, чтобы разобраться с проблемой, но у них ничего не вышло. Вероятнее всего это Спектр или Фантазм. Нам понадобиться твое Зрение, чтобы разобраться с ним, потому что комнаты, в которых была замечена наибольшая парапсихологическая активность, были отмечены также большим проявлением Посмертных Свечений. Возможно, твой Дар поможет отыскать источник гораздо быстрее.       — Тогда, вы с Киппсом отправитесь в Илинг, чтобы разобраться с Каменщиком, а мы с Люси и Холли поедем в Гринвич, — Локвуд не выглядел сильно уверенным в своем замысле, но он ни за что не отпустил бы от себя Люси и не поставил бы ее в пару с Киппсом. И все же Джордж знал доводы, которые помогут ему поменять мнение.       — Нет, в Илинг должна обязательно отправиться Люси, потому что если это Каменщик, то без неё никто даже не поймет, что он приближается, а в Гринвиче должен быть я, потому что тот дом с очень сложной планировкой, которую никто кроме меня запомнить не сможет. К тому же с мистером Барриетом общался только я.       — Тогда, Холли поедет с Люси, — даже если Локвуд и думал, что Джордж оставит все как есть, то надежда на такой исход событий окончательно покинула его, потому что Джордж выглядел так, будто его только что грубо прервали.       — Холли не может поехать с Люси. Она хуже владеет рапирой, чем Киппс. А мы знаем, что Люси бывает очень эмоциональна на работе, поэтому ей нужен кто-то, кто будет прикрывать ей спину. И пусть лучше это будет Киппс, чем Холли…       — Люси не может поехать с Киппсом! — Локвуд медленно начинал терять терпение. Все доводы Джорджа были до идеала выверены. И Локвуд знал, что он прав и что только так они смогут выполнить оба заказа наиболее безопасно. И все же при одной только мысли, чтобы оставить Киппса и Люси вдвоем в нем разгоралась жгучая ярость.       — Почему? Еще как может. К тому же с ними будет череп. Он не позволит им по настоящему остаться наедине…       Прерывать Джорджа на середине фразы входит у Локвуда в привычку. Но Джордж должен это стерпеть, чтобы получить то, что он хочет.       — Если череп, наконец-то, соизволит появиться… — Локвуд кинул короткий взгляд на черепушку, которая все также стояла на одном из кухонных гарнитуров. — Правда, если это какой-то Каменщик, то Люси с Холли отлично справятся. А вот нам понадобится вся помощь, какую мы только сможем найти, поэтому Киппсу лучше почти с нами, — Локвуд собирался отстаивать этот вариант до последнего. Просто потому, что он был тут боссом и все решения зависели лишь от него. Да, да, Энтони, ври сам себе до последнего. Это совсем не потому, что ты просто чувствуешь в Квилле Киппсе угрозу. А теперь ему еще и слышались голоса в голове. Да уж, с такой работенкой не долго и с ума сойти можно.       — Локвуд, хватит ревновать Люси к каждому столбу…       — Я не ревную, — на его щеках медленно расплывались красные пятна. И следует сказать, что Джордж видел Локвуда стесняющимся всего пару раз в жизни. Локвуд был настолько сбит с толку, что даже запинался, — С чего бы… Почему… Джордж, я не ревную Люси!       — Хватит врать хотя бы самому себе. Но пока ты не признаешься ей, или хотя бы самому себе, не мешай нашему агентству добросовестно выполнять свою работу. Это длится уже слишком долго! Ты знаешь, что я прав! Так что хватит! — в конце своей речи Джордж все-таки повысил голос, хотя очень не хотел этого делать. И все же, возможно, хотя бы это заставит Локвуда что-то понять. Все-таки эти двое были невыносимы со своей любовью. Сделав глубокий вдох и выдохнув сквозь тесно сжатые губы, Джордж начал протирать свои очки и уже спокойно сказал, — я отправляюсь спать, а ты подумай над тем, что я сказал.

***

      Локвуд знал, что Джордж был прав, поэтому следующим вечером Люси и Киппс оправились в Илинг. Они уехали через час после того, как команда с Локвудом во главе отправилась в Гринвич. Работа обещала быть быстрой, поэтому Люси рассчитывала, что уже к часу они снова окажутся на Портланд Роу и смогут в тишине и спокойствии дождаться остальных.       Дом, в который они отправлялись, был не очень старым. Из того, что рассказал Джордж и видели внуки их клиентки, можно было и вправду заключить, что это был просто напросто Каменщик. Дети не видели ничего, но одна девочка слышала тихий стук в спальне на первом этаже. Но все же следует всегда быть осторожными, поэтому в сумках у агентов были не только баночки с железной стружкой и солью, но и толстые железные цепи. И, конечно, Люси взяла с собой обугленную черепушку, в тайне надеясь на то, что череп соизволит наконец-то показаться Люси.       Было трудно признать, но она очень скучала по этому несносному призраку. Даже по его подколам.       Мисс Кэмпбелл была самым что ни на есть типичным клиентом. Она была старой. Наверное, настолько, что застала времена, когда Проблемы еще не было. Она жила в огромном доме абсолютно одна, и никогда бы не поверила, что там могут быть призраки, если бы не ее внуки, которые приехали погостить и которым слышалось всякое.       Ключи она занесла еще пару дней назад, снова посмотрев на всех обитателей Портланд Роу так, будто они были аферистами. Хотя бы сегодня им не пришлось снова общаться с ней, за что Люси была благодарна судьбе.       Итак, они беспрепятственно попали в дом. Это было небольшое двухэтажное здание, в котором, скорее всего, ремонта не было уже очень долгое время. Хотя семья Кэмпбелл и приобрела этот дом не так давно. В центре располагалась огромная лестница, ведущая на второй этаж. Хотя там и не было ничего интересного кроме двух спален и ванной комнаты, его все равно следовало проверить на признаки парапсихологической активности. Просто на всякий случай.       Но больше всего Киппса и Люси интересовал именно первый этаж. Здесь располагались кухня, гостиная и та самая спальня, где дети слышали стук. Хотя внутрь они и не заходили, они были уверены, что стучат именно там.       Пока солнце еще освещало своими последними лучами комнаты, Люси и Киппс отправились в ту самую спальню, чтобы сделать там круг из цепей и подготовится к наблюдениям.       — Может по кружечке чая? — спросил Квилл, когда круг был разложен на полу.       — Не откажусь, — отозвалась Люси и отправилась на кухню, чтобы поставить чайник. На часах было всего 7 вечера, поэтому у них был час или два в запасе, прежде чем начнет происходить всякая чертовщина, как любили говорить те самые старые люди.       Чайник вскипел. Люси немного подпрыгнула, наблюдая за людьми за окном, спешащими скорее скрыться в своих домах. Разлив чай по кружкам и найдя небольшую шоколадку в своей сумке, она села за кухонный стол напротив Киппса.       — Ну что Люси? Как там твои дела с Тони? — спросил Киппс. Во-первых, ему было любопытно, что происходит у Люси с Локвудом. А, во-вторых, его интересовало, предпринимал ли какие-то действия Джордж, чтобы выиграть спор.       — Они что сговорились? — пронеслось у Люси в голове. Но вслух она ничего не сказала, лишь немного покраснела. Она чувствовала, как красные пятна расцветают на ее щеках и как ее лицо начинает, буквально, гореть. Не понятно лишь, от смущения или от ярости. Через несколько секунд, однако, она все же ответила, — мы с Локвудом друзья. И у нас ничего не происходит. Почему тебя это так интересует?       — Ну вдруг, я тайно в тебя влюблен и хочу поинтересоваться, нет ли у меня конкурента? — Люси видела, как на лице Киппса расплывается дразнящая улыбка. И она знала, что Киппс в нее не влюблен. Единственное, что она не понимала, неужели было настолько очевидно, что Люси нравится Локвуд. «Конечно, очевидно. В твоих глазах каждый раз пляшут сердечки, когда ты на него смотришь. Удивительно, что сам Локвуд еще не догадался. Или догадался?» — голос в ее голове звучал прямо как Череп. Это было не хорошо. Следовало побыстрее перевести тему, поэтому Люси решила, что можно приступать к работе.       — Да, Киппс, конечно. А теперь пора за дело, — Люси убрала свою кружку в раковину и пошла в коридор. Квиллу ничего не оставалось кроме, как последовать за ней.       — Тогда, ты остаешься на первом этаже и слушаешь. А я пойду наверх и убежусь, что на втором этаже нас не ждут призраки и сюрпризы. Встретимся здесь через час, — оказывается, решения Киппса не обсуждались, поэтому он натянул очки, взял термометр и начал подниматься наверх.       Солнце уже скрылось за горизонтом, а дом теперь освещали лишь Призрак-Лампы, расставленные вдоль всей улицы. Люси решила, что пока фонарик ей не нужен и принялась Слушать. В холле было тихо, лишь часы мирно тикали где-то в отдалении. Обойдя весь коридор по кругу и померив везде температуру, Люси выяснила, что холодных пятен нигде не было. Температура стабильно держалась на отметке +12 градусов.       Следующим пунктом ее назначения была гостиная. Кухню Люси с Киппсом проверили еще тогда, когда зашли в дом. И приняли решение, что в крайнем случае убегать будут именно сюда. На кухне было большое окно, в которое, если что, можно было вылезти.       Гостиная была небольшой комнаткой с отвратительными цветочными обоями. Они пожелтели от времени и представляли собой крайне убогое зрелище. Встав ровно в центре гостиной, Люси прислушалась. Снова ничего. Это было логично, если учитывать, что Призраки Первого Типа редко проявлялись раньше полуночи, а время было всего 9 с небольшим. Обойдя комнату, Люси получила тот же результат, что и в холле. Плюс 12 градусов, никаких миазмов или звуков.       Решив попробовать использовать Прикосновение, она дотронулась до стены и постаралась почувствовать хоть что-то. Она закрыла глаза и собиралась уже бросить это занятие, когда ее вдруг немного тряхнуло. Подняв веки, она увидела вокруг себя ту же комнату, но обои были яркими и солнечный свет попадал в окно, освещая мебель.       Воспоминание.       В центре комнаты танцевала молодая девушка. Она была счастлива и смеялась над какой-то шуткой. Красивая, с волосами цвета вороного крыла и фигурой, как у куколки. Но самыми запоминающимися у нее были глаза. Ярко синие и смотрящие будто в самую душу.       Девушка повернулась в сторону Люси, и на секунду ей показалось, будто та её видит. Люси резко отпрянула от стены, тяжело дыша. Она проверила термометр, но тот все еще показывал 12 градусов. Но Люси знала, что, кем бы не была та девушка при жизни, сейчас ее призрак знал, что за ним пришли. И почему-то она чувствовала, что девушка не сдастся так просто.       Снова выйдя в холл, Люси взглянула на часы. У нее было еще 20 минут до того, как Киппс должен был встретится с ней на этом самом месте, поэтому она решила проверить спальню в одиночку. К тому же, там был круг из цепей, который в случае чего защитит ее.       Спальня была небольшого размера. Почти все место занимала кровать, которую они с Киппсом предварительно сдвинули в сторону, чтобы расчистить побольше пространства для маневров. Еще приближаясь к комнате, Люси начала разбирать потусторонний стук. Кажется, это именно то, о чем говорили внуки мисс Кэмпбелл. Значит, это и вправду был всего лишь Каменщик. Хоть и странно было встретить Каменщика-девушку. Но чего только не видела Люси за свою долгую работу агентом.       В спальне было значительно холоднее. Термометр показывал 6 градусов и температура падала с каждой минутой. В одном из углов она вообще достигала предельного значения и была равна почти нулю. Люси поплотнее запахнула свою куртку и принялась слушать, предварительно встав в центр железного круга. Кроме размеренного стука она также услышала далекие завывания. Будто кто-то плакал. Что ж, значит, это не Каменщик. И скорее всего не Тень.       Работа оказалась чуточку сложнее, чем того предполагал Джордж. Скорее всего это был призрак Второго Типа. А значит, следовало быть осторожнее. Но вдруг, все звуки прекратились. В комнате стало значительно теплее. Осмелев, Люси вышла из круга и подошла к кровати. Осторожно дотронувшись до изголовья, она снова погрузилась в воспоминание. Та же девушка сидела на этой самой кровати и читала что-то с листа. «Роль, » — поняла Люси. — «Она была актрисой!»       За девушкой из дальнего угла комнаты наблюдал молодой человек. Он был одет в темный костюм, и на его лице застыло выражение радости, граничащее с усталостью. Но было в его движениях что-то не совсем здоровое. Будто он сопротивлялся любви, которую испытывал к этой девушке. Было что-то сумасшедшее в его взгляде, что заставило Люси поежится и убрать руку от изголовья.       В комнате снова стало холодно, и Люси почувствовала ярость и нежелание умирать. Отголоски эмоций той самой девушки. Значит, она не просто умерла, а ее убили. Стараясь действовать быстро, Люси начала искать источник в одной из прикроватных тумб. Перед ее глазами проносились воспоминания, которые она успела посмотреть. Что могло быть источником?       Тот мужчина очень сильно напомнил ей Локвуда. Такой же внешне спокойный, но на глубине его глаз всегда плескались разные эмоции. И те же самые сумасшедшие нотки, как у Локвуда, когда тот был на особо опасном задании.       И тут на нее снизошло озарение. Девушка теребила сережку, когда танцевала в гостиной. Значит это были серьги! Переворачивая буквально все вверх дном в поисках той самой пары, которую она видела на девушке, она снова вспомнила о Локвуде. И о том, как они боролись с Аннабель Вард, и о том, как прыгнули со второго этажа прямо на кусты колючих роз. И о том, как она волновалась, когда не нашла его живым и не увидела его на больничной койке рядом с собой.       Эти ситуации были очень похожи. Обе девушки — актрисы, обе были жестоко убиты своими возлюбленными. Но только сейчас с ней не было Локвуда. И Люси очень надеялась, что с ним все в порядке. Он был на другом конце Лондона, боролся с опасным призраком. А Люси знала, что он мог быть особенно отчаянным.       Нужная пара сережек абсолютно случайным образом попалась ей на глаза. Она схватила ее в руки и постаралась нащупать на своем рабочем поясе серебряную сеть, но было уже слишком поздно. Призрак почувствовал, что его Источник потревожили, и в эту же секунду по комнате пронесся леденящий ветер, а в углу начало появляться Нечто. Это был Локвуд. Но только состоящий из дымки и парящий не высоко над полом. «Она — Двойник, ” — пронеслось у Люси в голове. Но Двойники обладали волшебными способностями, и, как только она заговорила, все мысли из ее головы просто улетучились.       Она говорила голосом Локвуда и выглядела как Локвуд. Было слишком легко поверить в эту ложь.       — Люс, спокойно. Все будет хорошо. Идем ко мне. Мы справимся со всем вместе.       — Нет, нет, нет, — все, на что Люси была способна, это тихо причитать, — это не правда, это не правда. Только не опять…       — Это никакое не опять. В Гринвиче произошло недоразумение. А мой источник это колье на твоей шее. Люс, пойдем со мной…       — Нет, нет! Локвуд жив! Он не может умереть… Только не опять…       Люси должна была закричать, Киппс помог бы ей. Но она не могла выдавить из себя ничего кроме тихих причитаний. Она осторожно отступала, но, в конце концов, прижалась спиной к стене. Локвуд приближался.       — Идем со мной, Люс. Я люблю тебя. Просто пойдем со мной.       Руки призрака приближались к Люси. Она почти приняла свою смерть, когда чуть не упала в объятья призрачного Локвуда. Резкий крик разнесся по дому. И Люси поймала себя на мысли, что кричит она. После этого была лишь темнота и тишина.       Она упала в обморок.

***

      В Гринвиче все было относительно спокойно. Локвуд, Холли и Джордж прибыли в нужный дом за много часов до заката. Они снова переговорили с мистером Барриетом, исследовали весь дом, выложили круги из цепей и продумали все пути для побега.       С наступлением темноты значительно похолодало. Локвуд в своих солнечных очках обследовал дом на Посмертные Свечения. Вскоре и сам призрак манифестировался. Но и способности Локвуда в значительной степени помогли, поэтому через полчаса вся команда уже отправилась на Портланд Роу.       Там все в спокойной обстановке кухни отдохнули, выпили чаю и разошлись. Холли уехала к себе домой, Джордж отправился спать. Перед тем, как уйти он долго жаловался на то, что из-за Локвуда он вчера не выспался. Сам Локвуд остался на кухне, дожидаясь Киппса и Люси. Они должны были вот-вот вернутся. И на правах их непосредственного руководителя Локвуд хотел узнать, как прошло их задание.       Но они не возвращались. Часовая стрелка показывала двенадцать часов ночи, и это сильно будоражило юношу. Он с волнением смотрел на то, как стрелки на часах медленно движутся, но перед домом так и не раздавался тихий смех Люси, и не слышались тяжелые шаги Киппса.       Ближе к часу Локвуд все же услышал что-то за окном. Он подскочил со своего места и выскочил в коридор. Дверь медленно отворилась, и в дом вошел Киппс с Люси на руках.       С Люси, которая бездушно лежала в объятьях Квилла Киппса.       — Что случилось? — Локвуд хотел кричать, но всё, что он смог из себя выдавить, — это тихий шепот.       — Люси осталась одна, когда вдруг появился Призрак. Скорее всего, она попала в захват. Я нашел её лежащей на полу, а над ней парила призрачная фигура. Это был Двойник. Я не знаю, что он ей показал, но её крик был ужасающим. Будто она попала в свой кошмар и никак не могла очнутся. Но она нашла источник, и я смог его обезвредить. Мы были в больнице, Призрак не успел ее коснутся. Думаю, она расскажет о том, что точно произошло, когда очнется.       С этими словами Киппс подошел к Локвуду и аккуратно передал ему Люси. Тому ничего не оставалось, кроме как подставить свои руки и аккуратно поддерживать девушку.       — Я пойду домой. Только держи меня в курсе того, что с ней происходит.       Локвуд не помнил, как ушел Киппс. Всё, о чем он мог думать, была девушка, лежащая на его руках. Она была такой маленькой и легкой. Его Люси. Он видел, как ее грудная клетка аккуратно поднималась и опускалась. Его хрупкая Люси, которая опять чуть не пострадала по его вине.       Стараясь следить за ступеньками, он начал подниматься на чердак. Именно туда он отнес Люси, чтобы она не так сильно волновалась, когда проснется.       Он не хотел оставлять ее ни на секунду, но все же решил, что стоит принести ей хотя бы стакан воды. Поэтому, сняв с нее рабочий ремень и ботинки, он сложил ее вещи недалеко от кровати и отправился на кухню.

***

      Люси очнулась в ужасе. Она помнила того призрачного Локвуда. И девушку-актрису, которую видела в воспоминаниях. Но ее мозг отказывался связывать эти два образа. Люси смотрела на потолок своей комнаты в доме 35 на Портланд Роу. Значит, Киппс все-таки смог спасти ее.       Но чувство опасности не хотело отпускать ее. Она вспомнила и того самого Двойника, которого видела в катакомбах под магазином Айкмейра.       Я показываю тебе будущее. И это твоих рук дело.       Я то, чем я стал.       Идем со мной, Люс. Я люблю тебя. Просто пойдем со мной.       Локвуду не могло везти вечно, но это же был ее Энтони Локвуд. Он не мог умереть. Они через слишком многое прошли вместе, чтобы она могла так глупо его потерять.       Дверь в комнату открылась, но Люси не обратила на это внимание. Люси не обратила внимания и на легкие шаги, которые приближались к ее кровати. Все, что она могла видеть, это призрачную фигуру Локвуда, парящую невысоко над полом и тянущую свои руки, чтобы забрать ее с собой.       — Ты очнулась… — Локвуд оборвал себя на полуслове, когда увидел рапиру, направленную прямо себе в грудь. В его руке была кружка с водой, да и рапиры у него с собой не было. Он был беззащитным. Но он и не собирался бороться с Люси.       — Не подходи ко мне, — ее голос срывался, она была в панике. И Локвуд понял, что сегодня произошло нечто ужасное.       — Люс, это я. Успокойся… — он постарался улыбнутся, но удавалось это с трудом. Он слишком сильно волновался за эту девушку. Он хотел помочь ей. Так сильно, что сердце разрывалось. Но он не знал как.       — Нет, нет, нет… Это все неправда… Неправда… Нет! — рапира выпала из рук Люси, и она начала медленно оседать на пол, зажимая уши руками. Слезы лились из ее глаз, ее трясло. Ее дыхание стало прерывистым и поверхностным. В какой-то момент Люси решила, что это конец. Что это просто переход из одного мира в другой, что Киппс не успел ее спасти.       Боль от потери Локвуда, которая хоть и не была настоящей, чувствовалась слишком сильно. Люси теряла все, перед глазами начинало плыть.       Не раздумывая, Локвуд решил, что пора действовать. Он поставил стакан на пол и сел рядом с Люси. Осторожно он обвил свои руки вокруг девушки и обнял ее. Его прикосновения ощущались, будто теплое одеяло. Люси подумала, что сейчас ей станет холодно, как бывает при Призрачных захватах, но под ее кожей лишь распространялось тепло. До этого момента она и не понимала, что ее знобит.       Аккуратно подняв свой взгляд, она наткнулась на взволнованный взгляд Энтони Локвуда. Ее Энтони Локвуда. Он был настоящим, живым. Стараясь еще раз убедится в своей догадке, он провела руками по его плечам, поднимаясь к лицу. Зарывшись одной рукой в его волосы, а второй дотронувшись до его щеки, она начала приходить в себя. Она закрыла глаза и сделала глубокой вдох. Слезы до сих пор лились по ее щекам, оставляя мокрые дорожки. Но Локвуд был жив, и это было единственным, что ее волновало.       — Люс, прости меня, — Локвуд зарылся своим лицом куда-то в волосы Люси. — Я так сильно виноват, не надо было отправлять вас туда вдвоем. В который раз я делаю одно и то же. Я ошибаюсь. Но я не простил бы себе, если бы с тобой что-то случилось. Не оставляй меня больше.       Он поднял свои глаза на Люси, которую до сих пор немного трясло от шока.       — Тебе не за что… — она не успела договорить. Локвуд поцеловал её. Просто прижался своими губами к её. Но даже такое легкое прикосновение, послало по его телу мурашки.       Люси даже не поняла, что произошло, поэтому отодвинулась назад, отрываясь от Локвуда.       — Прости… Я не. Мне не… — Локвуд не смог выдавить из себя нормального объяснения, поэтому решил, что проще будет просто сбежать. Как он всегда и делал. Но не успел он убрать свои руки, как Люси притянула его обратно и снова обняла.       Подняв свой взгляд, посмотрев в глаза этому мальчику, такому же сломанному, как и она, она уже не могла его отпустить.       — Энтони… — в ее голосе слышалась вся та боль, что преследовала ее каждый день. Стараясь не думать о том, что она делает, она притянула его к себе и поцеловала. Той неловкости, что сопровождала их прошлое прикосновение губами, уже не было. Люси аккуратно раздвинула губы. И Локвуд незамедлительно углубил поцелуй, прижимая Люси только ближе к себе. Когда их языки столкнулись, небольшой вздох покинул легкие девушки. И этот звук снова погнал сотни мурашек вдоль позвоночника Локвуда.       И как бы ему не хотелось продолжить целовать Люси, им нужно было поговорить. Поэтому он аккуратно оторвался от нее, все еще держа ее лицо в свои руках.       — Люс… Ты не можешь себе поверить, как давно я хотел это сделать. Наверное, с того самого момента, как ты вошла в гостиную нашего дома и чуть не вызвала Джорджа на дуэль, — этот небольшой комментарий вызвал у Люси смешок, который она сразу же постаралась прикрыть кашелем, чтобы не рушить момент. Локвуд улыбнулся. Той самой улыбкой, которая предназначалась лишь одному человеку в их агентстве. И этот человек сейчас сидел перед ним с милым румянцем на своих щеках. — Кажется… Кажется, я люблю тебя.       С красными кончиками ушей и взъерошенными волосами Локвуд выглядел самым очаровательным человеком на этом свете. Любовь переполняла Люси изнутри, и она не понимала, как можно испытывать столько всего из-за лишь одного человека. Но она испытывала. И, наверное, это было лучшим, что происходило в ее жизни.       Она была влюблена в Энтони Локвуда.       Она любила Энтони Локвуда больше жизни.       И ей хотелось кричать об этом всему миру.       — Энтони, я люблю тебя больше, чем что-либо или кого-либо ещё на этом свете, — тихо прошептала Люси и снова поцеловала его.       Его имя из ее уст делало Локвуда мягким и податливым, как желе. Он целовал ее в ответ. И они даже не заметили, как оказались на кровати, прижатые друг к другу. Люси медленно расстёгивала его рубашку, Локвуд зарывался руками в ее волосы и целовал-целовал-целовал. Он любил ее. Она любила его. И это было все, что им было нужно, чтобы свернуть горы и осушить океаны до дна.       — Ты прекрасна, — тихо прошептал Локвуд, осмотрев ее обнаженное тело. И он не мог себе представить, что Люси была такой только для него, — Я так сильно тебя люблю.       Он заставлял Люси хотеть большего. Каждую минуту и каждую секунду их жизни она была готова отдавать всю себя только ради него одного и не требовать ничего взамен. Локвуд сцеловывал каждый вздох и полустон, который покидал ее, пока он медленно исследовал ее тело своими руками.       — Энтони… — Люси с придыханием шептала его имя вперемешку со словами любви, пока целовала его торс. Пока задыхалась от наслаждения. Когда лежала в его объятиях, абсолютно счастливая и спокойная.       Да, Энтони Локвуд был для нее спокойствием. Как когда-то очень давно, будто в другой жизни, сказала ей Мирисса Фиттис, только с ним она чувствовала себя в безопасности.       — Я никогда тебя не оставлю… Ты моя Люси Карлайл… Я люблю тебя… — шептал Локвуд, пока Люси проваливалась в страну грёз, где, как она знала, ее не поджидали кошмары. Потому что Энтони засыпал с ней, а он был способен защитить ее от любого ужаса.

***

      Следующим утром, или даже скорее днем, все агентство «Локвуд и компания» собралось на кухне. Ждали лишь Локвуда и Люси, которые почему-то еще спали. Особенно странно это было по отношению к Локвуду. Он вообще считал, что сон — это необязательная составляющая человеческой жизни.       Киппс уже успел рассказать Джорджу и Холли о том, что произошло вчера ночью в Илинге. И Джордж чувствовал себя особенно подавленным из-за того, что его ошибка могла стоить Люси жизни. Но нигде в газетах не было упомянуто об убийстве. Он даже не смог отрыть имя той самой девушки.       Послышались шаги и тихий смех. Локвуд что-то бормотал себе под нос, а Люси шутливо била его по плечу за его несносные шутки. Но на ее лице все равно была ужасно счастливая улыбка. Они вошли на кухню вместе. Держась за руки. Оба немного помятые, будто только что встали, и с покрасневшими губами. Догадаться было не тяжело. Особенно, по тому, насколько красным стало лицо Люси, когда они замерли в дверном проходе. Джордж, Киппс и Холли сидели с широко раскрытыми глазами и не могли поверить.       Во-первых, Локвуд был растрепанным.       Во-вторых, эти двое держались за руки.       И в-третьих, они выглядели так, будто всю ночь занимались чем-то незаконным.       Но они были счастливы.       — Что произошло? — первой очнулась Холли. Было видно, что она старается не кричать и не прыгать вокруг Люси и Локвуда с поздравлениями.       — Я признался Люси, — ответил Локвуд с абсолютно спокойным выражением лица. Он выглядел как обычно, за исключением того, что ничего обычного в этой ситуации не было. И это было понятно по выражениям лиц их друзей.       — Блять… — прошептал Киппс, до сих пор пребывавший в шоке.       Что ж, Джордж должен был 20 фунтов Фло и очень много извинений Люси. Но выражения предельного изумления на лицах Холли и Киппса того стоили. К тому же, вместо 2-3 месяцев Джордж управился с задачей всего за неделю.       Возможно, только возможно, следовало провернуть эту аферу намного-намного раньше…       Отрываясь от своих мыслей, Джордж подключился к поздравлениям. Да, неделя выдалась очень тяжелая…       А на кухонном гарнитуре стоял череп, вокруг которого почти незаметно формировалась зеленая дымка. Кажется, следующая неделя будет ничуть не менее интересная, чем предыдущая…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.