Моя маленькая куколка.

Перевод
NC-17
Завершён
75
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
111 страниц, 41 058 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 12 Отзывы 21 В сборник

Наши дни.

Настройки
Я смотрю на часы на боковом столике, сейчас чуть больше часа дня. Уже полдень после нашей ночи в клубе, а мы так поздно легли спать. Хотя уже и не помню, в какой безбожный час мы вернулись домой. Я сижу в замешательстве от того, что мы с Рихардом оба в постели. Я помню, как заснула в такси, но не помню, как мы вернулись в свою кровать. Я сажусь и смотрю на гитариста. Он крепко спит, и я не удивлюсь, если он проснется с похмельем. Он определенно слишком много выпил прошлой ночью. Я тоже впервые увидела его таким пьяным, так что для меня это был новый опыт. Я встаю с кровати и иду в душ. В ванной я открываю краны и раздеваюсь. Я быстро смотрю в зеркало и вижу, что спала с макияжем. Фу. Я иду в душ и закрываю за собой занавеску. Вода горячая и освежающая. Это будет меня и наконец проясняет мою голову. Я напеваю себе под нос что-то лиричное, умываясь после прошлой ночи. Смываю весь алкоголь и пот с людей, которые толкали меня в клубе. Я мою волосы, избавляясь от лака для волос. Стою еще минуту, просто наслаждаясь теплом, омывающим меня, прежде чем закрыть краны и выйти. Я заворачиваюсь в полотенце, которое Рихард оставил для меня накануне, и начинаю сушить волосы феном. Не думаю, что я разбужу Рихарда, он сейчас определенно мертв для всего мира, а дверь в ванну закрыта. Как только мои волосы высохли, я достаю выпрямитель из сумочки для туалетных принадлежностей и начинаю выпрямлять волосы. Мои длинные темные локоны блестят, когда я их приглаживаю. Затем, я начинаю делать макияж. На него у меня обычно уходит не менее получаса, иногда до часа. Просто зависит от того, что я делаю в конкретный момент. Сегодня это просто повседневный макияж. Я делаю базу, румяна, наношу подводку и накладные ресницы. Я всегда их накладываю, от этого мои глаза выделяются еще больше. Завершила макияж я, накрасив губы темно-красной помадой. Как только я заканчиваю, дверь за моей спиной открывается. - Доброе утро, красавица, — говорит Рихард, медленно подходя ко мне. Я оборачиваюсь, прислоняясь к тумбочке и хихикаю над его неверной оценкой времени. Он приближается ко мне и хватает меня за талию, прижимаясь ко мне. Он наклоняется, чтобы поцеловать меня. Я до сих пор чувствую неприятный запах спиртного в его дыхании прошлой ночью. Я закрываю глаза, в ужасе ожидая, когда его губы коснутся моих. Но я чувствую, что он уже отпустил меня. Я открываю глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как он бежит к туалету и выворачивает свои кишки. Оу, это противно. Бедняга. Хотя он сам сделал это с собой. — Рихард, ты в порядке? - Я спрашиваю. — Ты хочешь, чтобы я принесла тебе что-нибудь? - Мне просто нужно принять душ, — бормочет он, — я буду в порядке. Я воспользовался случаем, чтобы одеться. Я надеваю свое обычное черное кружевное белье и носки, так как пол тут холодный. Затем я надела черные легинсы и свободную серую рубашку. Я нахожу резинку для волос и собираю волосы в высокий конский хвост, оставляя только челку. Я иду проверить Рихарда. Смотрю в дверь и замечаю, что он сейчас в душе, с ним должно быть все в порядке. Я смотрю на время, уже почти три часа дня, я уже весьма голодна. Я высовываю голову из двери, оглядывая коридор, пытаясь вспомнить, в каком направлении идти. Прошлая ночь была фактически моей первой ночью в этой квартире. Это совместная квартира группы на время длительного пребывания в Америке. Это огромная квартира, занимающая целый этаж. Честно говоря, аренда должна стоить им целое состояние. Не то, чтобы это имело для них значение. Они, вероятно, могли бы купить все здание, если бы захотели. У каждого из них есть собственная просторная комната со своей ванной. У них есть дополнительные гостевые комнаты. Небольшая студия в доме. Спортзал. У них даже есть джакузи! А еще огромная гостиная для развлечений, и конечно же, кухня и столовая, которые я сейчас пыталась найти. Я все таки делаю выбор в какую сторону пойти и, к счастью, иду правильным путем на кухню. - Guten Morgen, Люси, — слышу я позади себя. Я оборачиваюсь и вижу, как входит Оливер, а Пауль медленно следует за ним. - Ух, я чувствую себя как дерьмо... - стонет Пауль. - С тобой все будет в порядке - уверяет Оливер, похлопывая Пауля по плечу. Затем он нашел немного хлопьев, как и я, занял свое место за столом рядом со мной и начал жевать. - Я знаю, что со мной все будет в порядке, мне просто нужно немного этого, чтобы проснуться, — отвечает Пауль, наливая себе кофе. Затем он открывает кладовую и начинает рыться в ней. - Где это, черт возьми? - он стонет. — Какого черта ты ищешь? — с любопытством спрашивает Оливер. - Берокка* - Она должна быть здесь, она была тут в прошлый раз… - Пауль злобно кричит, продолжая рыться. Я повернулась к Оливеру, все еще интересуясь подробностями прошлой ночи. - Как мы с Рихардом оказались сегодня утром в постели? Все, что я помню, это то, что заснула в такси? - О, ребята, мы вас подняли, — отвечает Оливер. — Но вы же, парни, были пьяны? — говорю я удивленно. - Ну, мы с Паулем понесли Рихарда. А Тилль понес тебя, — говорит он, указывая на меня. - Тилль нес меня? — спросила я с любопытством. - Да, он сказал: «Двум пьяным мужчинам небезопасно нести даму обратно в квартиру». Поэтому он заставил нас нести Рихарда. Ленивый придурок. Нам столько раз приходилось останавливаться по дороге, твой бойфренд висел на нас мертвым грузом, — раздраженно сказал Оливер. Прежде чем я успела ответить, Пауль прервал наш разговор. - Ах! Вот оно! — кричит Пауль, поворачиваясь к нам с таблетками Берокка в руке. - Ты собираешь выпить все это и кофе? — удивленно спрашивает Оливер. - Нет, я выпью одну таблетку с кофе, — отвечает Пауль, бросая большую оранжевую таблетку в свой напиток. - Фу, это мерзко, — замечает Оливер. Я смотрю на него и киваю головой в знак согласия. - Подождите... - Пауль делает паузу, - Лучше добавить две. — Это отвратительно… — говорю я, когда он бросает в кофе еще одну оранжевую таблетку. — Что отвратительно? — спрашивает голос позади меня. Я не узнала этот голос. Я обернулась и впервые увидела Тилля Линдеманна. Он высокий и широкий в плечах. Его руки огромны. Он определенно выглядит так, чтобы быть способным понести Рихарда в одиночку. На нем нет рубашки, только спортивные штаны. Я быстро возвращаюсь к своим хлопьям, краснея и отводя взгляд, от его накаченной голой груди. Я не привыкла жить в доме, полном мужчин. - Пауль делает свое дурацкое лекарство от похмелья. За это время он положил в кофе уже две эти ужасные таблетки, — говорит Оливер, отвечая на вопрос Тилля. - Тебе, наверное, следует надеть рубашку, когда ты впервые встречаешься с дамой, ты, вероятно, заставляешь ее чувствовать себя неловко. - Рано или поздно ей придется к этому привыкнуть, — выдыхает Пауль между глотками своей адской смеси. - Я имею в виду, что это дом, полный мужчин, чего вы ожидаете? Оливер лишь закатывает глаза. - Я не думаю, что она возражает, — усмехается Тилль, садясь за стол напротив меня. Он явно заметил, как я краснею. — Значит, вы, должно быть, klein-Puppe Рихарда? — спрашивает он с сильным немецким акцентом. Я предположила, что он назвал меня куколкой, кажется, я помню, как Рихард сказал это по-немецки. - Ее зовут Люси, — говорит Оливер, глядя на Тилля, приподняв бровь. — Так ты та девушка, которая украла сердце Рихарда, а? — спрашивает Тилль. - И его мозги тоже, — добавляет Пауль. - Эй, я не так уж и плох? — слышу я голос Рихарда. Он быстро подходит к Тиллю с широкой улыбкой на лице. - Аааа, мой друг! Мы давно не виделись! - Тилль встает, когда они хватаются друг друга, чтобы обнять, крепко похлопывая друг друга по спине. - И да, она моя куколка. Вся моя. Значит, ты не можешь ее трогать. — добавляет Рихард, указывая на Тилля, возвращаясь ко мне. Он наклоняется и нежно целует меня в щеку, садясь рядом со мной. - Я бы и не мечтал об этом, Рихард! — восклицает Тилль. - Чёрт возьми, прошлой ночью ты всю её облапал! — восклицает Пауль, подходя и садясь за стол рядом с Тиллем. — Что это должно значить, а? — спрашивает Рихард с неуверенной улыбкой на лице. - Тилль приехал из аэропорта как раз тогда, когда мы вернулись из клуба. Он отнес Люси обратно в твою комнату, а нас заставил нести твою пьяную задницу! — восклицает Оливер. — Я ведь вам помог, не так ли? — невинно спрашивает Тилль, на его лице расплывается ухмылка. - Ну, ты, должно быть, был очень нежным, потому что я даже не проснулась — пробормотала я, собрав все свое мужество и подняв глаза на Тилля. Все головы поворачиваются от меня к Тиллю, ожидая его ответа. Тилль наклоняется вперед и смотрит мне прямо в глаза. - Дорогая, я никогда не был нежным. — говорит он, проводя пошло языком туда-сюда, заливаясь глубоким смехом. Мужчины тоже засмеялись. Я опускаю глаза и снова краснею от смущения. - Эй, не пугай ее сейчас, Тилль. — говорит Рихард, сурово глядя на Тилля. Он снова поворачивается ко мне и кладет руку на мою, лежащую на моем колене. - Не переживай, он только шутит... - Нет, это не так, — перебивает Пауль, снова заставляя мужчин смеяться. Мне стало не по себе, не знаю, когда я привыкну ко всем этим их громким и грубым шуткам. Честно говоря, меня такие вещи никогда не смущали. Но этот человек, Тилль. Он зародил во мне очень странное чувство. Я чувствовала себя настолько неуверенной, что меня тошнило от того, что я не знала, что это за чувство и как его охарактеризовать. Я встаю, рука Рихарда выпадает из моей. Рихард смотрит на меня, мужчины продолжают смеяться. - Куда ты идешь? — спрашивает он с озабоченным выражением лица. - Я просто собираюсь немного полежать, — быстро отвечаю я, глядя на Тилля. Его глаза снова смотрят прямо на меня. Мое сердце на мгновение останавливается от испуга, когда я выбегаю из комнаты и тихонько прячусь за стеной еще на мгновение, пока прислушиваюсь к голосам на кухне. - Теперь посмотри, что ты сделал, ты напугал ее, — кричит Пауль. - Ты как чудовище Франкенштейна! - Эй, не будь жестоким, я не виноват, что она не понимает шуток… — отвечает Тилль в защиту. - Она не привыкла к таким мужчинам, как ты, — говорит Рихард, снова поворачиваясь к Тиллю. - Она такая невинная малышка. - Да? Что ж, невинность долго не длится… — многозначительно отвечает Тилль. Его слова испугали меня. Он знает, что я все еще здесь? Он угрожает мне? Я тихонько бегу обратно в комнату Рихарда, стараясь не издать ни звука, чтобы меня не заметили. прим. переводчика: Берокка* - витаминный комплекс. Используется для устранения недостатка витаминов в организме.
75 Нравится 12 Отзывы 21 В сборник