ID работы: 13176332

Холод, огонь, страсть и сила

Слэш
R
Завершён
40
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В нём был холод. Напускной холод. Холод, который разрывал Гектора на части, заставляя ломать голову в поисках своего неправильного поступка. Он заглядывал капитану в глаза, выискивая свои ошибки. А Джек лишь отчуждённо оглядывал его, неестественно усмехался и уходил прочь. Холод появился в нём после того, как Гектор поднял бунт на корабле. Это стало его роковой ошибкой. До этого Джек охотно отвечал на жадные поцелуи, обмякал под его мускулистыми руками, ласкавшими его тело. Теперь он даже не реагирует на подкаты бывшего старпома. Гектор прижимает вечером Джека к тёмной стене корабля и смотрит на него. Смотрит преданно, виновато, с надеждой. Проводит рукой по его вырезу рубашки. -Джек...Я не могу так больше...Позволь мне... -Позволить тебе что? Скажи, и я постараюсь это исполнить, - в его голосе звучит откровенная издёвка, и Гектор не выдерживает. Не выдерживает чувства вины, возбуждения и непонятности. Он целует Джека, страстно целует его безответные губы, глупо надеясь на продолжение. Когда Барбосса отстраняется, на лице Воробья то же бесстрастное выражение. Он усмехается, отрывает руки Гектора от себя и уходит, оставляя бывшего старпома наедине с его неразборчивыми чувствами. В нём был огонь. Живой огонь. Огонь, который сводил Гектора с ума, заставляя сильно желать его. Этот огонь рвался из пирата, рвался изо всех сил, не без труда подавляемый тем самым поддельным холодом. Это сама натура Воробья, испанская натура, испанская кровь, которая не сохранялась внутри, которая иногда ломала прочную стену ненужного, по мнению Гектора, льда, показываясь ненадолго в его взоре, в его движениях, проявляясь в его словах. Тогда Барбосса смел надеяться, выдвинуть скромную гипотезу его любви. -Геектор, - пьяно говорит Джек, обвивая его рукой за талию и приваливаясь к нему, томно смотря на него. Бывший старпом сглатывает и несмело обнимает его в ответ, чувствуя возбуждение Воробья. Капитан поворачивается лицом к Гектору, смахивает воображаемую пылинку с его плеча и целует, попутно расстёгивая его рубашку. Кругом тьма, и только луна освещает влюблённых мужчин. В нём была страсть. О, страсти в нём было хоть отбавляй! Она сметала всё вокруг, переплеталась, сталкивалась с чужими, отталкивалась от них и вновь уносилась ввысь. Эта страсть пугала Гектора, пугала и одновременно притягивала, манила к себе, завлекала, опутывала его своими сетями, а потом ослаблялась, уходила, вынуждая Барбоссу разбираться, что он сказал не так. -Я тебя люблю, - нежно и будто бы вскользь говорит Джек, прижимаясь к бывшему старпому и плотнее заворачиваясь в одеяло. Гектор замирает. -Любишь? - осторожно переспрашивает он, боясь поверить в услышанное. -Да, - мечтательно тянет Воробей, мимолётно целуя его в щёку. Не зная, что в скором времени Барбосса отнимет у него всё. Не догадываясь, что скоро он будет стоять на берегу необитаемого озера, глотая слёзы и наблюдая торжествующий отход своей любимицы "Жемчужины". В нём была сила. Огромная сила. Сила, что неизменно заставляла Гектора идти у него на поводу, отодвигая в сторону все его прошлые моральные устои, заповеди и правила. И в те минуты, когда Джек вёл корабль, вдохновлял команду на бой или по-дурацки, но с достоинством выпутывался из очередного приключения, она особенно чувствовалась в нём, побуждая остальных действовать по его сумасшедшим приказам, которые всегда по необъяснимым причинам приводили к победе тех, кто бился за него. -Завтра мы будем около совета Братства, - замечает Барбосса, аккуратно проводя рукой по волосам капитана, боясь спугнуть его весёлый настрой. -И всем я должен денег, - бурчит Джек, впрочем, подставляя голову для нежных поглаживаний. Гектор смеётся. -Успокойся. Я тебе помогу разобраться с этим. -Спасибо, - Воробей улыбается. И бывший старпом никак не мог понять чувства Джека. Он заходит вечером в каюту пирата, сам не зная, зачем: то ли за сексом, то ли за разговорами. Капитан поднимает голову. Усталое выражение лица тут же меняется на насмешку. -Чего тебе? Пришёл поплакаться? Рассчитываешь на мою слабость? На мою честность? Ты же меня знаешь, видишь насквозь. Думаешь, что я тебе отдамся? Да никогда, никогда я больше не лягу в постель с тобой, предатель!! Гектор ошеломлён такими словами. Он ни разу не видел на милом личике Воробья столько боли, злости и невыказанных эмоций. Барбосса подходит к нему, и несмотря на его отчаянные протесты, обнимает. -Пусти! Пусти меня, изменщик! Я ненавижу тебя, ненавижу! Уходи, уходи! Не надо, пожалуйста... Слёзы льются из глаз Джека водопадами, и бывший старпом, который, казалось бы, столько всего повидал, был в огромном количестве безвыходных и опасных ситуациях, просто теряется. Капитан понемногу обмякает в руках Барбоссы, и его сопротивление сходит на нет. -Джек...Что с тобой? - спрашивает Гектор. Тот мотает головой и неслышно отвечает: -Я не знаю. Я не могу так. Я не могу больше без тебя, Гектор! Я прятался от тебя, я был обижен на тебя, но я не представлял, какую боль мне принесёт такое поведение. Я...Я хочу, чтобы всё было как раньше. Я люблю тебя, Гектор. В ушах пронзительный свист. Всё завертелось, закрутилось вокруг Барбоссы, и на фоне всего этого звучат эти три слова: я тебя люблю -Гектор...Позволь начать всё сначала. Позволь мне искупить вину. Гектор просто разворачивает Джека к себе и впивается поцелуем в его губы. Его руки тем временем хаотично ощупывают тело желанного пирата, сбрасывая одежду. Воробей в долгу не остаётся, и вскоре они падают на кровать, лаская друг друга. Барбосса вжимает капитана в кровать, целует и кусает его шею. Джек выгибается, послушно откидывая головку и подставляясь под эти грубые ласки, грубые, но такие сладкие. Он цепляется за спину бывшего старпома, будто опасаясь, что он уйдёт, оставляя Воробья также, как когда-то оставлял Гектора он. Барбосса теснее прижимал Джека к себе, наслаждаясь теплом и жаром его тела, лицезрея румянец, размазанно пылавший на его щеках и впитывая его взгляд. Взгляд, буквально полыхавший свойственными ему и откровенными теперь огнём и страстью. Он посасывал грудь любовника, вырисовывал круги на торсе, вынуждая Воробья тянуться за этими живительными ласками. -Джеек, ты такой горячий, - протягивает Гектор, нарочно медленно проводя ладонями по бокам пирата, спускаясь ниже и сжимая пальцы на ягодицах. Когда Барбосса входит в капитана, тот кусает губы, пытаясь не кричать от боли и от невероятного удовольствия, которое дарит ему большой и длинный член Гектора. Джек так давно не был вместе с Барбоссой, что каждый толчок дарит ему незабываемые ощущения, заставляя кричать от наслаждения. Он кончает быстрее обычного, как бы полуиспуганно обнимая бывшего старпома, царапая ногтями его спину. Барбосса достигает оргазма несколькими секундами позже, чувствуя, как горячие мышцы ануса сжимаются вокруг его члена... Когда Гектор открывает глаза, Джека в каюте нет. Барбосса медленно одевается и идёт на палубу. Воробей уже стоит у штурвала и переговаривается с Гиббсом. Завидев Гектора, Джек безразлично-насмешливо окидывает его взглядом и поднимает взор на горизонт. В нём был холод...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.