ID работы: 1317667

Первая брачная ночь Джульетты и Ромео

Джен
PG-13
Завершён
180
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 16 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
После венчания Ромео и Джульетта отправились во владения семьи Капулетти. Благодаря кормилице Ромео смог проскользнуть незамеченным. Вот, пришли, расположились, как вдруг… - Кто-то скребётся на балконе, - заметила Джульетта. - Ромео, тебя могут увидеть, прячься! - Куда? Джульетта судорожно стала осматривать комнату. - В шкаф! – осенило её, и Ромео скрылся среди многочисленных платьев. Девушка вышла на балкон. На перилах сидел Меркуцио. - Меркуцио? Что ты здесь делаешь? - Ой, я, кажется, балконом ошибся… - В смысле? «Как же я ей скажу, что пришёл к Тибальту? – подумал Меркуцио. - Хотя… почему бы не провести вечер в обществе такой красотки?» - Милая Джульетта, - начал выкручиваться юноша, - твой брат преследует меня, поэтому я забрался на первый попавшийся балкон, и он оказался твоим. Могу я побыть у тебя, пока он не успокоится? - Ну… - Я буду сидеть тихо! – сказал и сел на кровать. Вдруг с улицы послышался голос: - Меркуцио! Ты где? Джульетта посмотрела вниз. - Бенволио? - Тут Меркуцио не проходил? – спросил он. Меркуцио отчаянно показывал жестами, что его здесь нет. - Нет, не проходил, - ответила Джульетта. - Чего? Я не слышу! – Бенволио полез на балкон. Меркуцио запаниковал. - Под кровать! – скомандовала Джульетта. Меркуцио ничего не оставалось, как повиноваться. Бенволио уже перелез через перила. - Так что ты сказала? – как ни в чем не бывало спросил он. - Он тут не проходил, - ответила Джульетта. Тут за дверью послышались шаги. - А! Если меня здесь увидят, то мне конец! – завопил Бенволио. - Прячься! За зеркало! Юноша кое-как втиснулся в угол между стеной и огромным зеркалом. В дверь ворвался Тибальт. - Джульетта! Окажи услугу! - Чего тебе? - Твой отец очень разозлился на меня за то, что я выругался в присутствии герцога. Спрячь меня куда-нибудь! - Куда бы тебя спрятать? - Под кровать! – Тибальт скрылся под кроватью. «Там же Меркуцио, - подумала Джульетта. - Ладно, сами как-нибудь разберутся.» Вдруг послышался стук в дверь. - Кого это ещё принесло? – проворчала Джульетта. - Войдите! В дверь вошёл… - Герцог? Ой, а что вы делаете у нас? – девушка оказалась в замешательстве в присутствии такого важного человека. - А я пришёл посмотреть, как вы тут живёте, не ссоритесь ли… - А ко мне вы зачем зашли? - Ну…эээ… - принц попал в неловкое положение. Но тут опять в дверь постучали. - Меня не должны увидеть здесь! – начал панику Эскал. - Что делать? - В занавеску завернитесь! И герцог, как заправская мумия, завернулся в штору. Джульетта открыла дверь. - Папа? Граф Капулетти вошёл в комнату. - Джульетта, мне нужно с тобой поговорить. - О чём? - Это касается твоего замужества. Я понимаю, что тебе не нравится Парис, но подумай – лучшего жениха тебе и самой не сыскать. - Но папа! - Не спорь. И опять стук в дверь. - Ах, если это твоя мать, то тогда она меня прикончит! – граф в панике заметался по комнате. - А в чём, собственно, дело? - Она очень разозлилась на меня за то, что я наорал на Тибальта. Сделай что-нибудь! - Спрячься за ширму! Граф спрятался. В комнату вошёл Парис. - Джульетта! Я пришёл к тебе потому, что влюблён до глубины души! И я хочу, чтобы ты любила меня так же! - Но, Парис… - Не надо разговоров. Давай я тебя поцелую. Тут Ромео не выдержал и выскочил из шкафа, держа в руке кинжал. - А ну не лезь к моей жене! - Что за? Ты кто вообще такой? Из-за ширмы выглянул граф: - В каком это смысле «к жене»? Бенволио вылез из-за зеркала. - У меня тот же вопрос! - А ты ещё кто такой? – Парис вообще перестал всё понимать. - Упс… - Кошмар! – граф Капулетти метал молнии. - У нас в доме сейчас находится сам герцог Веронский, а если он это увидит? - А я уже здесь! – Эскал вывернулся из занавески. Граф упал на кровать. - Позор, позор… - прошептал он. - Так, стоп! – вмешалась Джульетта. - Под кроватью… - Кто там ещё? – удивительно, как это графа ещё удар не хватил. Все заглянули под кровать, а там Тибальт и Меркуцио… - Тибальт! - Меркуцио! - А? Что? - Либо у нас всех групповые галлюцинации, либо вы там… эм… целовались. - Ну… - Меркуцио и Тибальт пытались оправдаться. Ромео, чтобы спасти честь друга, поспешил сменить тему: - Тут только отца Лоренцо не хватает! Вдруг со стороны балкона послышался шорох. Все повернули головы. Через перила, кряхтя, перевалился отец Лоренцо! - Джульетта! Я должен тебе сказать… ой, а что у вас тут за собрание? Девять пар глаз удивлённо оглядывали комнату и находящихся в ней людей. А Смерть тем временем валялась где-то в углу, разрываясь от хохота…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.