***
Во время заговора, связанного с «Райдэн гокадэн», Яэ поддержала клан Камисато, чем спасла его от немилости сёгуна. Мико никогда и никому не говорила о причинах, что заставили ее поступить так, только правда была в том, что она и сама не знала. Так велело ей внутреннее чувство, а таким вещам кицунэ привыкла доверять. Мальчишка из Камисато знает эту историю. Возможно, что он и соглашается на ее игры только потому, что тоже что-то чувствует. Некое покровительство, связь. Только должного уважения все равно не выказывает. Смеет дерзить. Порой кицунэ думает, что из Аято мог бы выйти неплохой ёкай, но… но он всего лишь человек. Жалкий, слабый и с короткой жизнью. Почему вообще она задумывается о судьбе какого-то человечишки? Потому что развлекаться с ним приятно? Только в этом дело? Уж не начинает ли она сама его воспринимать, как равного? Припоминая, что этот мальчишка говорил про хвосты, Мико решает все же показать ему сей облик. Яэ это делает больше для себя, чем для него. Но то, как на все это реагирует Аято, вызывает только еще большее раздражение. Ведь он в восторге. Мальчишка Камисато не видит совершенно ничего такого, что смогло бы нарисовать в его уме четкую границу между ними. Хвосты Аято трогает с удовольствием, а кицунэ запоздало замечает за собой, что она вовсе и не против. — Ты прекрасна в этом облике, госпожа Гудзи, — неожиданно говорит Камисато, а Мико впервые не может разобрать — шутит он или серьезно. После этого случая Яэ старается взглянуть на Аято другим взглядом, но выходит паршиво, ибо он по-прежнему ее раздражает. Но это раздражение не мешает кицунэ просить мальчишку Камисато помочь организовать «Хякки ягё» в этом году. Он же все равно теперь вплотную знаком с ёкаями, так чего терять? Аято ожидаемо соглашается. На время подготовки храм Наруками пустеет. — Почему ты еще здесь? — интересуется Мико, подобравшись сзади к облокотившемуся на перила энгавы Камисато. — Какой-нибудь ёкай может увидеть в тебе легкую добычу и задурить голову. — Это уже произошло, так что не стоит беспокоиться, — усмехается Аято, выпрямляясь, а Яэ снова не может разобрать шутит ли он. — Хотел дождаться твоего танца, госпожа Гудзи. — Людям не стоит его видеть. Для вас он ничего не значит. — Для меня будет значить. Они молча переглядываются некоторое время, пытаясь отыскать ответы в глазах друг друга. Первым отводит взгляд Камисато. — Ты скучаешь по прежним временам, госпожа Гудзи? — спрашивает Аято через некоторое время. — Я и в нынешнее время могу найти себе развлечения, — отвечает кицунэ. — Я спросил не об этом. Мико смотрит ему в глаза и видит там отчаянное желание услышать ответ. Яэ не понимает причин этого любопытства. Это раздражает. — Наше с тобой восприятие времени сильно разнится. Для меня столетие — это всего лишь миг, для тебя — целая жизнь. Кицунэ живут долго и у нас прекрасная память. Ты спросил скучаю ли я по прежним временам, а я отвечу, что для таких как я нет такого понятия. — Ты все равно не ответила, госпожа Гудзи, — улыбается Камисато. — Еще слово и я точно не разрешу тебе остаться посмотреть на танец, негодяй из Ясиро. Аято только смешливо фыркает, но послушно замолкает. Танец Мико ему все же показывает, а он не может оторвать от этого зрелища глаз.***
— И как это прикажешь понимать?! — кицунэ ураганом врывается в поместье Камисато, застигая Аято, сидящего у себя за столом, с наимерзейшей улыбкой на лице. — О чем ты, госпожа Гудзи? — спрашивает он, делая вид, что не понимает о чем идет речь. — Что значит «уже было подтверждено комиссией Ясиро при согласовании со храмом Наруками»? Когда это я успела что-то с тобой согласовать? — из-за злости воздух вокруг Яэ начинает наэлектризовываться. — И от кого ты это услышала, госпожа Гудзи? — Камисато подпирает голову рукой, словно заинтересовавшись тем, что ему скажет Мико, продолжая делать вид, что не в курсе. — Слышала, как Нана говорила с кем-то снаружи. — А видела ли ты ее собеседника? Слышала ли его или ее ответы? — улыбка на лице Аято становится все шире. — А тебя не насторожило, что это было сказано чересчур громко, чтобы наверняка было слышно? — Твоих рук дело? — кицунэ злится еще больше, но уже на себя. Так глупо попадается в ловушку, что это просто смешно. — Ну и зачем я тебе понадобилась? С Камисато слетает вся веселость и он поднимается из-за стола. Яэ с некоторой долей растерянности обнаруживает себя в его объятиях. — Совсем сдурел, мальчишка?! — Мико пропускает через тело Аято электрический заряд, но это останавливает его лишь на несколько мгновений — недостаточно для того, чтобы вырваться. — Ответь мне, Яэ, — начинает Камисато, а на обращении по имени у кицунэ дергаются ушки, — почему моя семья? Почему я? — О чем ты говоришь? — продолжает брыкаться Яэ из-за чего они оба летят на татами, но из хватки Аято ее не выпускает, теперь еще и придавив своим весом к полу. — У тебя было множество вариантов, как тебе поступить. Ты решила помочь моей семье и я за это благодарен, хоть и не понимаю мотивов. Это не получается объяснить твоим возможным желанием поразвлечься. Зато этим возможно объяснить то, что ты выбрала меня для своих игр, но тогда встает другой вопрос — а почему именно я? У каждого действия должны быть причины, а я их не вижу. На Мико смотрят отчаянные голубые глаза и впервые она их пугается. А еще пугается осознания чего-то очень важного, что так долго не пускала в свою душу. — Немедленно отпусти меня, — холодно говорит кицунэ, перестав сопротивляться. — А иначе я остановлю твое сердце электричеством. — Действуй, — коротко бросает Камисато перед тем как впиться поцелуем в так давно желаемые им губы. Он совершенно не боится того, что Яэ может исполнить свою угрозу. Она уже давно лжет самой себе и чтобы это понять совсем не обязательно быть ёкаем. Поцелуй выходит жадным, но коротким — Мико вновь предпринимает попытку сопротивления: — Да пойми же! Ты — человек, а я — нет. Ты состаришься и умрешь, а для меня это пролетит словно мгновение. Я не хочу себя мучить подобными воспоминаниями после этого! — А ты спросила меня, хочу ли я в тебя влюбляться, когда нашла для себя новый источник развлечений?! Новый поцелуй прерывает их взаимные претензии, но на сей раз его инициирует кицунэ. Она решает, что хватит. Хватит бежать от самой себя. Хватит бежать от этих чувств, которые порождает в ней один-единственный человек, чьи повадки так похожи на ее собственные. Избавиться от одежды оказывается так просто и естественно. И почему они решают поступить так только сейчас? Зачем вообще нужны были эти глупые игры, когда так приятно касаться друг друга голой кожей? Зачем нужно было это дистанцирование, когда так умопомрачительно хорошо друг друга целовать? Ни на секунду не отрываясь от губ, Аято скользит рукой от колена Яэ по бедру и выше, смещаясь к центру. Когда в Мико проникают его пальцы, она издает тихий стон в поцелуй, и Камисато готов слушать этот звук вечно. Аято очень не хочется, но приходится ненадолго разорвать поцелуй, чтобы расположить кицунэ на татами поудобнее, прежде чем заполнить собой одним уверенным толчком. На сей раз Яэ стонет в голос и прикрывает глаза, а по телу Камисато бегут мурашки от всего этого. Ему все равно, что их рано или поздно ждет печальное будущее. Ему все равно, что их природа отличается. Ему все равно, что у них нет и не будет возможности зачать потомство. Ему все равно на весь мир, пока Мико находится в его руках и так упоительно сладко отвечает на его движения в ней. — Ты вновь проиграла, госпожа Гудзи, — после нескольких раундов шепотом говорит Аято кицунэ, которая устроилась головой на его груди, на что получает ощутимый тычок в бок. — Но я рад, что отныне игры кончились.