Грехи отцов 3. Возлагая бремя.

NC-17
Завершён
534
1
Размер:
146 страниц, 68 071 слово, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
534 Нравится 117 Отзывы 218 В сборник

Глава 2.

Настройки
      Глава 2.        Помимо директора в кабинете сидели ещё четыре профессора, которые присутствовали сегодня на ужине. Деканов Хаффлпафф и Когтеврана Помону Спраут и Филиуса Флитвика я знал, остальные мне были незнакомы. — Здравствуйте, — сказал я, встав посередине кабинета. — Здравствуйте, мистер Уизли, — поздоровался за всех Поттер. — Ответьте мне на вопрос, чем Вас не устроили кареты, что Вы решили появиться таким необычным способом? — Директор, кареты трясутся и мне неохота терять время на дорогу, когда я могу быстро перемещаться в пространстве. — Но аппарация запрещена несовершеннолетним волшебникам. Это опасно и безответственно, — сказал незнакомый мужчина, сидящий рядом с остальными деканами. — А вы? — спросил я, и к моему удовольствию он сразу понял, что с его стороны был промах. Первое, он влез не в свой разговор, второе, он не представился. — Простите, меня зовут Найджело Ротшильд, в этом году я исполняю обязанности декана факультета Слизерин, — сказал он. Его фамилия была знакома мне. Думаю, на факультете Слизерин приятно удивятся тому, кто занял пост декана. Зельевары, артефакторы, очень богатый и влиятельный род известный по всему миру. Помимо того, что они известны в мире магии, они не меньше известны в мире магглов. Род Ротшильдов остается в стороне от политики, но решительно вмешивается туда, где у них есть финансовые интересы. — Профессор, — обратился я к еврею, — магия признала за мной главенство древнейшего и благороднейшего рода Уизли. Поэтому вопрос о моём магическом совершеннолетии не стоит. Так же, как и не Вам решать, что в моём поведении безответственно, а что нет, но раз мы не были знакомы, я не стану обращать внимание на столь двусмысленные слова. К тому же, это не аппарация, а новый вид перемещений, на который ни одно магическое правительство мира не наложило запрет. — Спасибо, Лорд Уизли. Этот инцидент предлагаю считать исчерпанным. — И, получив от меня утвердительный кивок, спросил: — Я так понимаю на моём факультете студентов, незнакомых с традициями и этикетом чистокровных родов, нет? — я снова согласно кивнул. — Прекрасно, — после чего Ротшильд, отвернулся, но уже с более мягкой улыбкой на лице. Директор, дождавшись, когда мы закончим, сказал. — Уважаемые деканы, возможно вам показалось, что я пригласил мистера Уизли, чтобы поругать его. Но это не так, а простое совпадение. Тем, кто не знал, довожу до вашего сведения, Рональд, является мастером в двух дисциплинах, а именно: мастер гербологии и боевой магии. Также он возглавляет род Уизли. Наверное, некоторым из присутствующих известно, что мы вместе с ним бежали из Азкабана? — спросил у присутствующих Карлус. — Так вот, я без сомнения могу сказать, что во многих дисциплинах его знания выходят далеко за преподаваемый здесь уровень. Также ему позволено покидать школу, тогда, когда он захочет. — То есть у нас учится ученик, который обладает большими правами? А как на счёт обязанностей? — спросил с наигранным кряхтением Флитвик. — Всё в договорном порядке. Если сможете договориться с мистером Уизли о помощи Вам — хорошо, нет — Ваши проблемы. — Не вызовет ли это проблем с другими учениками на почве зависти? — спросила профессор Спраут. — Поэтому все профессора должны говорить, что студенты будут обладать такими же правами, когда получат по любой из дисциплин кольцо мастера, — ответил Карлус, оглядывая всех собравшихся. — Хорошо, если с этим разобрались, то хотел бы спросить у Вас, Рональд, в свете последних событий, наши договоренности в силе? Вопрос касался дел рода, поэтому манера общения у директора приняла полуофициальный тон. — В силе, Карлус, я проучусь в школе до пятого курса. После этого сдам СОВ и Тритон экстерном. События последнего месяца обсудим тет-а-тет. — Хорошо. И последний вопрос, Рональд. Ты ведь научился перемещаться так же, как и Фламели? — Да, — не стал скрывать я. — Что твой род хочет за эти знания? — спросил Карлус. — Прости, Карлус, но этот козырь, как ты выразился, в свете последних событий, наш род не будет раскрывать. — Но существует опасность для школьников в лице Фламелей? Разве тебе не жалко детей, находящихся здесь. — Карлус, переигрываете, — улыбнулся я, никак не отреагировав на его слова. — С лозунгом «для всеобщего блага», это не ко мне. Поттер не моргая уставился на меня. — Ахах-хах, вот уж не думал, что так получится! — Потом он посмотрел на кресло директора: — Надо обязательно проверить кресло на наличие проклятий, — попытался отшутиться Поттер. — Что же, у нас остался ещё один вопрос, Джастин, верно? Подойди ближе. Рональд, можете идти. — Простите, директор, — сказал Ротшильд, — я бы хотел попросить мистера Уизли подождать меня. Некоторые вопросы хотелось обсудить до того, как я произнесу приветственную речь на своём факультете. Поттер согласился, и я ушёл в угол кабинета, чтобы не отсвечивать. А раз мне никто не предложил присесть, то достал свои любимые таблички и трансфигурировал огромное кресло для себя. Сев напротив преподавателей, увидел их улыбки на лицах. Троих деканов я теперь знал, но оставалась декан Гриффиндора. Я присмотрелся к ней. Невысокая стройная женщина, на вид не старше сорока лет, имела аристократичные черты лица и густые черные волосы, заплетенные в толстую косу. — Здравствуйте, — сказал Джастин, встав по середине кабинета, где только что стоял я. — Джастин, Вы, наверное, уже поняли, что разговор между нами и мистером Уизли не должен покинуть стен этого кабинета. — Грифиндорец согласно кивнул, и Поттер продолжил. — Что же, раз с этим разобрались, то хочу попросить Вас отдать мне несколько капель Вашей крови. Клянусь, что никакого вреда с помощью, добровольно отданной Вами крови, я не нанесу. — И магия приняла клятву. Меня забавляла эта ситуация, но я промолчал. Карлус сказал, что именно он не нанесет вреда, но он не поклялся, что не передаст кровь Джастина кому-то другому… Судя по взгляду только Флитвик понял интригу нового директора. Но также, как и я, не вмешивался. Джастин не его студент, а значит не его ответственность. Может были и другие подводные камни, но я о них не знал. — Директор, я отказываюсь предоставлять Вам свою кровь. Проверку я пройду тогда, когда сам решу. — Джастин, согласно декрета Министерства от 1 октября 1980 года, директор школы является опекуном всех маглорожденных волшебников в магическом мире. Прости, но у тебя нет выбора. Тебе разве самому не интересно узнать, кто из волшебников находится у тебя в предках? Джастин с мольбой в глазах посмотрел вначале в сторону деканов, но никто ни сказал слова против. Потом он посмотрел на меня, и я воспользовался этой возможностью. Я был уверен, что он не маглорожденный, к тому же его родня обладала властью в обычном мире. Герцоги Великобритании, вхожие в королевский дворец, будут сильным подспорьем в будущем конфликте. — Директор, упомянутый Вами декрет, распространялся на школу Хогвартс, а мы являемся студентами школы Мерлина. — Рон, ты уверен, что тебе стоит влезать в это дело. Ты, должно быть, уже слышать фразу — кто успел того и тапки. — Верно, поэтому я и влез. Я был первым, — ответил я. — Джастин, покажи пожалуйста артефакты, переданные мной. Финч-Флетчер неуверенно вытащил из кармана кольцо и медальон, после чего показал их на своей ладони присутствующим. К нему подошла новая декан Гриффиндора и несколькими пассами палочки продиагностировала их. То же самое проделал Флитвик. — Меня зовут Миранда Мерль, я новый декан твоего факультета, Джастин. Рекомендую тебе надеть эти артефакты, они не несут опасности для тебя или для твоего сознания, ведь так, профессор Флитвик? — Да, всё верно. Это очень хорошие артефакты. Я так понимаю Вы передали родовые артефакты Уизли? — спросил профессор чар у меня. — Да, — ответил я. — Лорд Уизли, Вы очень быстро подсуетились, — посмеялся Флитвик. — Теперь у нас не стоит вопрос о том, что Джастин магглорожденный, — сказал профессор чар, и повернулся к Джастину. — Юноша, в Вас, как минимум, течет кровь представителей рода Уизли. Поздравляю Вас. Но всё же рекомендую пройти проверку, и решить с каким родом связать свои отношения. Если появятся вопросы, мой кабинет всегда открыт для Вас. Карлус сверлил меня взглядом. Ведь я обыграл его на его же поле.       — Без обид, Карлус, — сказал я директору.       — Я снова тебя недооценил, — после чего он протянул мне руку и, под удивленные взгляды присутствующих, я пожал её. — Ладно, никого больше не задерживаю. Всем желаю удачного учебного года. Я вышел из кабинета и вместе с новым деканом отправился в подземелья. Шедший рядом с нами Джастин, всем своим видом пытался показать, что ему нужно со мной поговорить. В отношении него я выбрал стратегию, в которой тому нужно немного промариноваться. Я был уверен, к Джастину будут подходить волшебники пытаясь привлечь его внимание. Возможно, он зазнается от такого отношения к нему, но в первую очередь при выборе рода, он будет помнить мою помощь ему. Не стану отрицать, когда родовые артефакты приняли его, мой интерес к этому парню возрос. С Ротшильдом, пока шли до гостиной факультета, поговорили про традиции, возникшие на Слизерине. Многие ему были по душе, некоторые не очень. В общем мне декан показался адекватным волшебником. Но, думаю, со временем он обрастёт жирком и начнёт постепенно подминать под себя студентов и профессоров. Как я уже говорил, Ротшильды известный магический род. И они ничего просто так не делают. Я ни за что не поверю, что среди евреев появились альтруисты, пожелавшие заниматься обучением студентов. После завтрака я пошёл в кабинет зельеварения. Заметив будущую, невесту направился к ней. — Доброе утро, мисс Гринграсс. Мне будет позволено сесть рядом с вами? — спросил я. — Рональд, прекрати. Я всё поняла. И не буду устраивать тебе сцены на пустом месте. — Точно? А то мне показалось, что кому-то преподавали уроки по манипулированию? Наверно мне показалось, ведь это выглядело так топорно. — сказал я, наблюдая за реакцией Дафны. Никто не знал, что я одаренный легилимент, поэтому она посчитала, что я тоже обучался данной дисциплине. — С тобой я себя чувствую маленькой девчонкой! — чуть громче положенного сказала Гринграсс. — Дафна, открою тебе маленький секрет, но ты и есть маленькая девчонка! Кхм-хм, ладно, — поднял я руки, под возмущённый взгляд будущей супруги, — закроем эту тему. — Ты не выносим. — как можно тише сказала Дафна. — Ты просто не видела меня голым! — ответил я, после чего получил легкий удар маленьким кулачком. Дафна возмущённо смотрела на меня. На её лице появился легкий румянец. — Верно, как и ты меня. — сказала она, и отвернулась в другую сторону. В кабинет зельеварения стали заходить другие студенты и мы закончили нашу пикировку.       Рядом с нами на первую парту сели Поттер и Грейнджер. Он посмотрел на меня из-под своих очков велосипедов и хмыкнув отвернулся. Гермиона же смотрела на меня задумчивым взглядом.       Прозвенел звонок и в класс зашёл невысокий, пухлый мужчина, с проседью в волосах. На нём была надета серебристо-зеленая мантия, подчёркивающая, что когда-то он был студентом Слизерина.       — Доброе утро, студенты! — прозвучал звонкий голос преподавателя. — Сегодня у нас ознакомительное занятие, на котором я хотел бы посмотреть на что способен каждый из вас. Поэтому сегодня вы будете готовить зелье на ваш собственный выбор, — в аудитории послышались шепотки студентов. — Тише-тише. Я хочу, чтобы вы понимали, что чем сложнее зелье вы приготовите, тем лучше оценку получите, как, впрочем, и моё отношение к вам. — Потом он сказал, что у нас есть не больше пяти минут, за которые мы с партнером должны решить какое зелье будем готовить.       — Есть мысли? — спросила Дафна.       Я подумал, что это отличная возможность поработать с нашими дарами напрямую. И это зелье как нельзя лучше подходило, чтобы поймать свою минуту славы.       — Ты же читала про наш дар в книге, переданной мне? — спросил я, на что получил подтверждение. — Предлагаю зелье ледяного призыва.       — Рон, ты с ума сошёл? Оно потребляет очень много магических сил.       — Поэтому мы будем насыщать зелье энергией вдвоём.       — Хорошо, но, я уверена, мы не найдём всех нужных компонентов. И мне не понятно для чего ты хочешь так сильно выделиться перед профессором Слизнортом.       — Ингредиенты закажем через банк Гринготтс, — и я сразу же достал шкатулку, в которую положил список необходимых трав и компонентов животных. У гоблинов была своя система доставки, созданная из таких вот небольших шкатулок. Они передавали сообщения друг другу, и так я смогу быстро получить заказанное. — И я не для Слизнорта это делаю, а для себя. Ты ведь тоже почувствовала отклик в груди?       Она кивнула и пошла в сторону полок.       Пока она ходила, я достал палочку и наколдовал вокруг нас защитное поле. Кроме нас и учителя никто не сможет пройти барьер. Также это поле убережет нас и других учеников, если наш эксперимент пойдёт не по плану. — Я слышала Слизнорт скряга, когда он дойдёт до нас, у него дар речи пропадёт. — сказала Дафна. — Почему? — Потому что ты закупил ингредиентов на несколько тысяч галеонов. Ты же помнишь, что было написано в книге, даже если мы сварим зелье правильно, не факт, что кто-то откликнется?       — Да, но я уверен у нас всё получится. — сказал я.       На счёт своих навыков я не сомневался. В будущем я ассистировал Снейпу и Малфою в мастерской зельеварения. И тогда они оценивали мою работу не ниже подмастерья. Зелье ледяного призыва было несложным в приготовлении, но требовало большого объёма сил. Думаю, моих сил хватило бы, но я решил использовать зелье в качестве толчка для сближения с Дафной.       — Приступаем, — сказал я.       Беру Дафну за руку и чувствую, как наши стихии откликаются на наш зов. Без палочки мы создаём ледяной котел, в котором следующие полтора часа нам предстоит готовить зелье. Открываю *зрение* и ловлю удивлённый взгляд Дафны, у которой также, как и у меня, глаза стали фиолетового цвета.       — Зрение Магии, — произнесла она. — У тебя, Мордред тебя дери, зрение магии! Что ещё я должна знать?       Вот это даже для меня было неожиданно. Я не знал, что наши стихии могли взаимодействовать во время телесного контакта. В книге ничего подобного не было.       — Даф, не сейчас. На нас и так все смотрят.       — Они всё равно ничего не услышат через барьер, — сказала она.       — А если кто-то умеет читать по губам? Я не ставил искажения, потому что профессор по-любому будет контролировать процесс приготовления зелья. — ответил я.       Дафна поджала губы и кивнула мне.       — Мерлиновы подштаники, мистер Уизли, мисс Гринграсс, что вы решили приготовить? — взяв список с рецептом, запричитал профессор. — О, Мерлин, откуда у вас эти ингредиенты, я могу поклясться, что их не было на полке.       — Я заказал их, — ответил я.       — Но это зелье очень сложное. Вы уверены, что сможете его приготовить? Школа смогла бы во много раз лучше использовать эти ингредиенты. Считайте, что вам удалось меня удивить. Давайте я положу ингредиенты на полку, и зачту вашу работу на превосходную оценку.       — Профессор, не троньте мои компоненты. Директор должен был Вам сказать, что я необычный студент. Так что, если не хотите поругаться с главой рода Уизли, просто наблюдайте.       — Мерлин, мистер Уизли, они же очень дорогие! — Немного помявшись профессор продолжил: — Ладно, с вашего позволения я буду иногда подходить, чтобы проконтролировать вашу работу с мисс Гринграсс. Мне правда будет очень обидно если такие редкие и дорогие компоненты будут загублены. — После чего стал всматриваться и бубнить себе под нос, перечисляя компоненты, лежащие в шкатулке, — серебро дворфов, яд мантикоры, глаза виверны, железа чупакабры…       Пока Слизнорт страдальчески перечислял компоненты, я залил в котел сок мандрагоры. В рецепте шло пояснение, что обычная вода за основу не подходит. Слишком слабая в ней концентрация фазы жизни.       — Ты так и будешь держать меня за руку в перерывах готовки? — спросила Дафна.       Я повернулся к ней и спросил.       — Тебе не нравится? Могу так не делать.       — На нас все смотрят, и я смущаюсь, — опустив глаза в пол, ответила она.       — Могу отпустить! Хотя ты же сама летом говорила, что хочешь эпатировать публику? Так мы именно этим сейчас и занимаемся.       — Хорошо. — ответила она. Дафна сделал вид, что поправила прическу, и осмотрела весь кабинет.       — Поттер с тебя взгляд не сводит. Кстати, он заканчивает напиток живой смерти. Никогда бы не подумала, что у него появятся способности к зельеварению. Отсюда мне плохо видно, но цвет зелья вроде бы у него правильный.       — А до этого он не проявлял способности в зельеварении? — заинтересовавшись её словами, спросил я.       — Не то слово. Он почти всегда садился с Лонгботтомом, и если котёл не взрывался, было большим чудом.       — Ты ещё не истощена? — сменив тему, спросил я у Дафны. — Готова вновь вливать энергию?       — Ты же сам видишь, — намекая на моё *зрение*, ответила она. — А ты очень сильный, — удивленно произнесла она, рассматривая меня.       — Хорошо питаюсь, — ответил я, и чтобы никто не видел мои губы, прошептал ей, — Даф, не здесь. — Она кивает, и мы направляем руки в сторону котла, куда от нас льётся видимая только нам одним энергия.       — Это какой-то читерский способ. Всегда можно компенсировать магию в котле на любом этапе приготовления, — сказала Дафна.       — Согласен, я раньше не задумывался как *зрение* может быть полезно в этой дисциплине. У тебя есть ощущение, что в зелье чего-то не хватает? — спрашиваю я.       — Да. Такое ощущение, что ему не хватает жизни.       — И у меня также. Знаешь, а давай поэкспериментируем? — и я достаю из своей сумки по одному листочку амброзии и мэллорна.       — Что ты только что кинул в котел? — одергивая руку воскликнула Дафна. После чего вышла за барьер, держа палочку наготове.       Мне это не понравилось. Для того, чтобы она меня услышала, мне пришлось на несколько секунд выйти из барьера.       — Мисс Гринграсс, вы или мне доверяете, или мы больше не садимся работать вместе нигде и никогда!       Дафна побледнела от этих слов, она прекрасно поняла, что я не про уроки говорю. Она кивнула и молча вернулась назад.       — С ума сошла?! — спросил я, беря её за руку. — Срочно направляем энергию!       — Твоей энергии хватило бы на несколько таких зелий, — с обидой в голосе сказала она.       — Хватило бы, если бы я один готовил зелье с самого начала, взгляни быстрее на зелье. Оно не принимает мою магию без твоей. Видишь изменения?       — Это произошло после твоих листочков? — спросила она.       — Да, осталось дело за малым.       Мы ещё минут пять вливали нашу магию в котел, пока зелье не стало ярко-голубого цвета. После добавления амброзии и мэллорна зелье стало светиться, хотя в книге было написано, что оно будет светло-голубого оттенка.       — Мерлиновы подштаники! — удивлено сказал прошедший барьер Слизнорт. — У вас получилось! Но почему оно светится?       — А вам раньше встречалось это зелье? — спросил я.       — Нет, откровенно говоря, я только слышал, что оно существует. Но рецепт я увидел только сегодня, — ответил профессор.       — Что ж, наступила пора проверить готово ли оно, — сказал я.       — Мистер Уизли, могу я попросить Вас и мисс Гринграсс использовать это зелье в большом зале, на глазах всех студентов. Ведь вы выбрали один из сложнейших призывов фамильяров. — Мы согласились, и прежде чем мы сняли котёл, он произнес: — Можете снимать барьер.       В конце урока Слизнорт ходил между столами оценивая работы студентов. По итогу меня удивили Поттер и Грейнджер, которые приготовили буквально идеальный напиток живой смерти. Даже Малфой, готовивший такое же зелье, не добился такого успеха, хотя и получил своё «превосходно».       Перед звонком Слизнорт произнёс.       — Студенты, признаюсь честно, когда мне поступило предложение вернуться к преподаванию в школу, я согласился без большого желания. Но проведя лишь один урок с вами, я рад что всё-таки согласился. Сегодня шесть студентов приготовили зелья, которые даже на экзаменах ТРИТОН получили бы «превосходно». Также я договорюсь, чтобы двое из них, а именно мистер Уизли и мисс Гринграсс, активировали призыв фамильяров в большом зале. Чтобы вы понимали значимость события, поясняю, одаренные стихийники магии льда встречаются крайне редко, и на моей памяти никому не приходило в голову готовить это зелье вдвоём. Поэтому, я очень рассчитываю, что сегодня на наших глазах произойдёт небольшое чудо.       После урока я и Дафна немного задержались, убирая за собой рабочее место. Когда мы зашли в большой зал, студенты всех факультетов галдели и наше появление вызвало большой ажиотаж. Мы прошли за стол своего факультета и сели рядом с Асторией.       — Что у вас там произошло? — как можно тише спросила она.       Дафна ей вкратце рассказала, что мы сварили зелье и сегодня собираемся призвать фамильяра.       — Вы призовёте фамильяра с помощью зелья?! — переспросила Астория.       Я тоже решил поучаствовать в беседе и, чтобы соседи рядом со мной тоже слышали, громче обычного заговорил.       — Нам нужно будет нарисовать круг призыва, после чего я и Дафна отопьем зелье, а остальное прольём в круг. Если всё получится, то на наш зов откликнутся фамильяры. Если нет, то нет.       Рядом с нами сидел староста факультета, он внимательно слушал нас.       — Рональд, — обратился он, — сегодня не только вы с мисс Гринграсс блистали на занятиях. Твои братья Фред и Джордж на целительской магии показали заклинания и чары, удивившие преподавателя.       — Маркус, — решил объяснить я знания братьев. — У нас сестра долгое время болела. И они всё лето провели, заботясь о ней. У нас дома почти что жил целитель из Империи, и, наверное, они нахватались знаний от него.       — Прости, Рон, я забыл. Как она?       — Через пару недель скорее всего появится в школе.       — Ты сейчас шутишь? — недоуменно спросил он.       — Нет, — ответил я, — а что тебя удивило?       — Не здесь. — ответил он, и показал, что наш разговор стали слушать все рядом сидящие студенты.       Вторым уроком у нас стоял новый предмет «Этикет и традиции». Миссис Малфой очень интересно вела свой предмет. Как и планировалось, она на первом уроке разобрала статусы крови, откуда берутся сквибы. Я посмотрел на Финч-Флетчера, который очень внимательно слушал, что она говорит. Думаю, он уже сотню раз пожалел, что задал свой вопрос в большом зале. После занятий я видел, как к нему подходили почти все чистокровные маги.       Увидев меня, он сорвался с места и окрикнул меня.       — Рональд, прошу подожди! — Я остановился, внешне никак не показывая торжества выбранной тактики в отношении него.       — Ты хотел поговорить? — спросил я.       — Да, Рон. Сегодня на завтраке и на обеде тоже я почувствовал, как моё кольцо сжимается. И к чему бы я не прикасался, оно реагировало. У меня во рту с утра маковой росинки не было! — чуть ли не плача сказал он. — Что мне делать?       — Джастин, ну для начала надо найти моих братьев.       — Зачем? — спросил он.       — Они знают, где находится кухня. Попросим домовиков покормить тебя. А потом поговорим. На голодный желудок, не думаю, что ты сможешь воспринимать информацию адекватно.       Он согласился. Мы быстро нашли Фреда и Джорджа, которые показали нам где находится кухня. Когда он наконец-то наелся, я, Джастин и близнецы нашли пустой класс, в котором мы спокойно поговорили. Я пообещал, что на этих выходных помогу Джастину пройти проверку крови и, чтобы у того не было сомнений в моей предвзятости, пообещал позвать своего поверенного. Я мог бы воспользоваться ритуалом, но он не показывал родословную дальше четвёртого поколения. Я объяснил ему, что магия в его крови могла спать дольше. Также, я попросил близнецов присмотреть за ним, чтобы тот не вляпался по незнанию в неприятную ситуацию. Когда всё обсудили, мы с близнецами оставили Джастина одного в кабинете, а сами пошли прогуляться по территории школы.       — Хорошая работа, — сказал я, подходя к озеру.       — Всё как ты и просил. Раз он подошёл к тебе, значит всё идёт по плану? — спросил Фред.       — Пока да.       Джордж следовал чуть позади нас и, когда мы остановились, он спросил.       — Рональд, наш род и так чист от проклятий. В чём ценность Джастина для нас? Я признаю, что он неплохо воспитан для маглорожденного, но зачем он нам?       — Кровь не водица, — ответил я. — Пусть в нём будет не так много нашей крови, но есть вероятность, что в нём будет кровь кого-то из вымерших родов. Конечно, он не сможет принять сам род, но вот его дети или внуки, вполне возможно.       — Хочешь привязать род к нам? — спросил Фред.       — А как бы поступили вы будь на моём месте? — спросил я.       — Наверно также, — неуверенно ответил Фред. — Просто это как-то попахивает неприятно.       — Если вы будете каждый день проговаривать одну фразу, то, надеюсь, вам, как и мне, станет легче, — сказал я, запуская камень по водной глади.       — Род превыше всего? — спросил Джордж.       — Да, правильно, — печально вздохнув сказал я. — Род превыше всего. Вы уже видели, как остальные рода поступают со слабыми. И закон в данном случае ничего не значит, ведь победителей не судят!       — Чарли и Билл рассказывали, что в Империи всё по-другому. Почему у нас не так? — спросил Фред.       — Единоличная власть собрана в руках одного мага. Он является гарантом сохранения сложившихся устоев. И все маги при поступлении в учебные заведения или при занятии государственных постов дают клятвы за себя и род, что не посягнут на действующую власть.       — А ты тоже давал такую клятву? — спросил Джордж.       — Нет, я иностранный студент, не имеющий гражданства Магической Российской империи. Поэтому я и не обладал всеми правами, существующими на их территории. Мне должны были выплатить немаленькую виру после конфликта с Нарышкиными, — поясняя в чем именно меня ограничили, сказал я.       — Ясно, — как-то задумчиво, произнёс Джордж. — А что насчёт последней Нарышкиной, которая выступала против тебя в суде? Будешь искать её?       — Специально, нет. Но если она попадётся мне на глаза, я сделаю всё чтобы она попала к Имперцам. Пусть сами марают руки за свои недоработки.       — Жестоко, ведь они убьют её, — не понял кто из близнецов это сказал, потому что я отвлёкся на очередной полёт камня.       — Может и жестоко. Но я сам не собираюсь и вам не советую оставлять живых врагов у себя за спиной. Есть вероятность, что она выйдет замуж и у неё будут дети, которые когда-нибудь решат отомстить за свой род.       Мы ещё немного постояли рядом с озером, после чего направились назад. По пути я спросил про то как ведёт себя Поттер в гостиной. Близнецы рассказали, что вчера после ужина он ушёл в свою комнату и больше не спускался. Я попросил их изредка приглядывать за ним.        Ведь я считал, что Гарри Поттер является одним из главных подозреваемых в краже крестража Дамблдора из моей сумки. Помимо того, что у него во лбу был крестраж этого маразматика, так если и второй крестраж оказался у него в руках, это могло грозить большими проблемами. Вообще странно как из сумки с расширением пространства, смогли хоть что-то достать без меня. И почему взяли только эту малоизученную сферу, а остальное оставили нетронутым. Дома я только успел понять, что этот предмет схематично похож на крестраж, но у него были отличия от тех, что я видел раньше. После ужина мне и Дафне помогли освободить от столов середину большого зала. Батшеда Бабблинг, профессор рунологии проверила правильность начертания круга призыва. — Готова? — спросил я Дафну. — Да, но мне не нравится быть на всеобщем обозрении. — Ой ли, — уже тише сказал я, поймав мимолетную улыбку на лице Дафны. Мы взялись за руки и запели агамы. Дафна их не знала, потому что книгу читала давно и не видела необходимости учить их. Чтобы освежить её знания я передал ей книгу, которая была у близнецов. Получив копию, она посмеялась на тему того, что отец гордился своим решением наложить чары от копирования. А сейчас она держит копию у себя в руках, и тот надоедливый спич её отца кажется нелепым.       В центре круга появился снежный вихрь, в котором мелькали чьи-то глаза, неотрывно смотрящие на нас. Яркая вспышка осветила весь большой зал.       — Смотрите, у них получилось! Кого, кого они призывали? Подвиньтесь, ничего невидно! — раздавались крики студентов со всех сторон.       Я вместе с Дафной зашёл в круг, и поднял с пола два комочка шерсти.       — Рон, кто это? — спросил Дафна.       — Ирбисы или, если проще, снежные барсы, — ответил я.       — Мерлин, какие они красивые! — после чего взяла одного котенка из моих рук, и сказала, — это девочка. И она моя!       — Ничего не имею против, не забывай, нам нужно привязать их. — После этого достал атам и рассек ладонь, и из раны засочилась кровь. Котенок, открыв свои синие глазки, посмотрел на меня. Я почувствовал, что он изучает меня. Наша игра в гляделки закончилась тем, что барс слизал всю кровь с моей руки.       — Что вы себе позволяете?! — услышал я приближающийся крик. — Магия крови запрещена на территории Великобритании! — как и ожидалось в нашу сторону шла разъярённая Минерва МакГонагалл. — Немедленно отдайте котят мне. Им здесь не место, в школу запрещено привозить любых животных, кроме сов, жаб, крыс и котов.       — Нарисуй ветер! — ответил я МакГонагалл. — Приблизишься к моему или мисс Гринграсс фамильяру, и наша встреча окажется для тебя последней.       — Да, как ты смеешь? — выхватывая палочку закричала МакГонагалл. — Щенок, совсем забылся. Был бы здесь Дамблдор, вы бы уже были на пути в Азкабан.       Ещё мгновение назад я слышал, как профессор трансфигурации кричала на нас, а сейчас она лежала обездвиженная рядом с моими ногами. Рядом с местом, где стояла МакГонагал, был Снейп, с волшебной палочкой в руке.       — Всё, представление окончено! Расходимся по своим гостиным, — усиливая голос магией, произнёс Снейп. По-другому перекричать студентов было невозможно. Директор и профессора стали дожидаться пока студенты покинуть большой зал.       — Не можете Вы жить спокойно, мистер Уизли, — подошёл ко мне профессор Зельеварения.       — Профессор, а её проверяли на зелья и закладки специалисты из других стран? — спросил я.       — Не знаю. Думаете в больнице св. Мунго находятся сторонники Дамблдора? Хотя всё может быть, я попрошу знакомых заняться этим вопросом. И, мистер Уизли, поздравляю Вас и мисс Гринграсс с приобретением фамильяров.       — Профессор, а Вы также готовите зелья по вечерам? — решил я ковать железо пока горячо.       — Завтра в семь жду вас обоих, — указал он на меня и Дафну. — Хочу сказать Вам спасибо. Фред и Джордж оказались перспективными учениками, и теперь я ставлю вопрос, КОГДА они будут готовы получить кольца мастеров? А не как раньше, смогут ли они достигнуть этого статуса…       — Рад это слышать! До завтра профессор.       — До завтра, мистер Уизли, мисс Гринграсс.       Уходя я подошёл к Поттеру.       — Директор, — как можно громче спросил я, — а разве преподаватели не должны были давать клятвы до начала учебного года? Как так получилось, что профессор МакГонагалл, направила на студента палочку?       — Это не Ваше дело! — отрезал Карлус.       — Разве?! Хорошо, я сегодня же напишу попечительскому совету, где я, как Вам известно, тоже состою, и мы подымем этот вопрос вновь. — сказал я, и не слушая никаких больше слов, покинул большой зал.              ***              Вечером в мою спальню постучался какой-то первокурсник, который сообщил, что у входа в нашу гостиную меня ждут. Открыв парный блокнот, связанный с братьями, не обнаружил ни одной записи. Перед выходом я долил молока в миску своему барсу, которого назвал гордым именем Король. Убедившись, что он спит, наложил сигнальные чары на спальню и спустился вниз.       — Долго собираешься, Уизли, — услышал я голос, который стал для меня неожиданным.       — Что тебе надо Поттер? — спросил я очкастого.       — Мальчик мой, а ты ничего не терял в своей тепличке? — ехидным голосом сказал он. Доли секунды и наши палочки направлены друг на друга.       Avada
534 Нравится 117 Отзывы 218 В сборник
Отзывы (9)